Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CO RRETTO E SIC URO D ELL ’APPARECC H IO 2175882 Epilatore elettrico 2,8 V • max assorb. 2 W UNICAMENTE AD USO DOMESTICO A TTEN ZIO N E! LEG G ERE A TTEN TAM EN TE LE ISTRU ZIO N I E LE A VVERTEN ZE CO N TEN UTE N EL PRESEN TE LIBRETTO E CO N SERVARLE PER UL TERIO RI CO N SUL TAZIO N I PER TUTTA LA VITA D EL PRO D O TTO .
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRET TO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRET TIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTOAPPARECCHIOELETTRICONONÈUN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. • L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DI ETÀ...
Page 4
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 5
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
Page 6
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
Page 7
TANO ANOMALIE. EVITARE IL CONTATTO DELLE BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME CHIAVI O MONETE. • NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE- GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUI- DO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL LIQUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI.
Page 8
DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO- NALI E/O DANNI ALLE COSE. TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVEN- TUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONI- CO NON DEVONO ESSERE SMALTITI COME RIFIU- TO URBANO MA NEL RISPETTO DELLE DIRETTIVE 2002/96/CE, 2006/66/CE E DELLE LEGGI NAZIONA- LI DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMENTO DEL...
Page 9
USO PREVISTO Questo epilatore è specificatamente disegnato per eliminare i peli su- perflui nel modo più efficace, delicato e facile. Rimuove i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per settimane. Il pelo ricresce sottile e morbido e non ci saranno più peli incarniti. Questo apparecchio è...
Page 10
DESCRIZIONE APPARECCHIO A. TESTINA EPILAZIONE B. PULSANTE DI RILASCIO C. INTERRUTTORE D. COPERCHIO E. TESTINA RASATURA F. LUCE LED G. LUCE DI ACCENSIONE H. ADATTATORE I. SPAZZOLINA INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE La testina epilatrice può essere usata anche sotto le ascelle e nel- la zona bikini.
Page 11
Nei seguenti casi l’apparecchio dovrà essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico: - Eczema, ferite, reazioni infiammatorie della pelle come follicolite (in- fiammazione del follicolo del pelo) e vene varicose - Intorno ai nei - Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud - Emofilia o sindrome di immunodeficienza CONSIGLI UTILI...
Page 12
2. Tendere sempre la pelle quando si usa l’epilatore. 3. Per un utilizzo ottimale mantenere l’apparecchio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle. 4. Guidare l’apparecchio con un movimento lento e continuo, senza esercitare pressione, contropelo mantenendo l’interruttore verso di voi. Poiché...
Page 13
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 14
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
Page 15
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 16
RISK OF INJURY! • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
Page 17
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE. • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION.
Page 18
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER- GENTS. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
Page 19
BATTERIES AND DON’T SOAK OR EXPOSE TO WA- TER OR OTHER LIQUIDS. DON’T USE BATTERIES OR CHARGER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN INTENDED. ANY MISUSE OR DISAPPROVED OR IN- COMPATIBLE •IMPROPER USE OF BATTERIES AND CHARGER CAN INVOLVE FIRE HAZARD, DEFLAGRATION OR OTHERS DANGERS FOR WHICH THE PRODUCER DOESN’T TAKE RESPONSABILITY AND DOESN’T PROVIDE CONFIDENCE.
Page 20
INTENDED USE This epilator is designed specifically to remove unwanted hairs in a more efficient, gentle and easy way. It removes hairs at the root leaving your skin soft for weeks. Hairs grow back thinner and softer and ingrown hairs won’t be a problem anymore.
Page 21
APPLIANCE DESCRIPTION A. EPILATING HEAD B. RELEASE BUTTON C. ON/OFF SWITCH D. COVER E. SHAVING HEAD F. LED LIGHT G. POWER ON LIGHT INDICATOR H. ADAPTER I. BRUSH GENERAL INFORMATION ON EPILATION The epilating head can be also used for armpits and bikini area epilation. All methods of hair removal at the root can lead to in-growing hair and irritation depending on the condition and type of your skin.
Page 22
consultation with a physician: - eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins; - around moles; - reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, - haemophilia or immune deficiency. USEFUL TIPS Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the opti- mum length of 2-5 mm.
Page 23
4. Guide the appliance in a slow, continuous movement without pres- sure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the applian- ce in different directions to achieve optimum results. SHAVING Put on the shaver head attachment by clicking it in.
Need help?
Do you have a question about the 2175882 and is the answer not in the manual?
Questions and answers