eta 355690000 User Manual

eta 355690000 User Manual

Hide thumbs Also See for 355690000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
3-37
Kondenzační sušička s tepelným čerpadlem •
8/10/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 355690000

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-37 Kondenzační sušička s tepelným čerpadlem • 8/10/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    HLAVNÍ ZÁSADY 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. PŘEHLED 3. PŘÍPRAVA PRÁDLA 4. POUŽITÍ SUŠIČKY 5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 8. AUTOMATICKÁ UPOZORNĚNÍ NA ZÁVADU A CO JE TŘEBA UDĚLAT 9. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A INFORMACE O BALENÍ 10.
  • Page 3 Kondenzační sušička s tepelným čerpadlem 355690000 Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro provoz a údržbu Vašeho spotřebiče. Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě...
  • Page 4: Hlavní Zásady

    HLAVNÍ ZÁSADY • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí.
  • Page 5 • Mezi bočními a zadními stěnami výrobku nechte alespoň 3 cm prostoru. To platí i pro vrchní stěnu, pokud hodláte spotřebič umístit pod pracovní desku. • Montáž / demontáž v případě instalace pod linku musí být provedena autorizovaným servisním technikem. •...
  • Page 6 • Příprava místa pro umístění sušičky, jakož i elektrické montáže a montáže odpadních vod je odpovědností zákazníka. Před instalací zkontrolujte, zda není sušička poškozena. Pokud je sušička poškozena, neinstalujte ji. Poškozené produkty mohou ohrozit vaše zdraví. • Instalujte sušičku na stabilní a rovný povrch. •...
  • Page 7 • Zadní povrch sušičky musí být umístěn oproti zdi. • Pokud je sušička umístěna na stabilním povrchu, použijte vodováhu, abyste zkontrolovali, zda je plně stabilní. Pokud tomu tak není, upravte nožky, dokud nebude sušička stabilní. Tento postup opakujte při každém přemístění...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou před nebezpečím zranění osob nebo poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů zruší platnost záruky. 1.1 Elektrická bezpečnost • Spotřebič nesmí být napájen přes externí spínací zařízení, jako je časovač, nebo připojen k okruhu, který...
  • Page 9 Poškozený napájecí kabel / zástrčka může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Jsou-li kabel nebo zástrčka poškozeny, musíte je vyměnit. Výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným personálem. Abyste se vyhnuli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte prodlužovací kabely, vícenásobné zásuvky ani adaptéry pro připojení...
  • Page 10 • Nenechávejte děti bez dozoru v blízkosti spotřebiče. • Děti by mohly v zařízení uvíznout, což by vedlo k riziku smrti. • Nedovolte dětem, aby se dotýkaly skleněných dveří, když je spotřebič v provozu. Povrch se stává extrémně horkým a může způsobit poškození kůže. •...
  • Page 11 • Utěrky a rohože, které mají zbytky hořlavých čisticích prostředků nebo acetonu, plynu, petroleje, odstraňovače skvrn, terpentinu, svíčky, vosku, odstraňovače vosku nebo chemikálií. • Prádlo, které má zbytky spreje na vlasy, odlakovače a podobných látek. • Prádlo, na které byly použity průmyslové čistící chemikálie (například chemické...
  • Page 12 Nebezpečí požáru a poškození! Tento produkt obsahuje ekologicky bezpečný, ale hořlavý plyn R290. Chraňte produkt před otevřeným plamenem a zdroji ohně. 1.4 Správné použití UPOZORNĚNÍ: Spotřebič nikdy nezastavujte dokud se sušící program nezastaví. Pokud musíte spotřebič zastavit, prádlo rychle vyjměte a rozložte ho tak, aby vychladlo. UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že se do sušičky nedostanou domácí...
  • Page 13 • Sušičku používejte pouze pro sušení v domácnosti a pro sušení tkanin, které jsou označené jako vhodné k sušení. Všechny ostatní druhy použití jsou mimo rozsah zamýšleného použití a jsou zakázány. • Záruka bude v případě komerčního použití neplatná. • Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnostech a měl by být umístěn na rovný...
  • Page 14 DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Mezeru mezi sušičkou a podlahou nesnižujte materiály, jako jsou koberce, desky a tkanice, v opačném případě nebude sušičce zajištěn dostatečný příjem vzduchu. • Neumisťujte sušičku do místností, kde hrozí nebezpečí zamrznutí. Teploty mrazu negativně ovlivňují výkon sušičky. Kondenzovaná voda, která...
  • Page 15 Instalační tabulka pro pračku a sušičku Pračka Sušička (Hloubka) 37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm 56 cm 61 cm (Podrobnější informace naleznete v části 7. Technické specifikace) Aby bylo možné umístit sušičku na pračku, je nutné jako zvláštní...
  • Page 16 1.6 Připojení k odpadu DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Odtokovou hadici připojte do výšky maximálně (s volitelnou odtokovou 80 cm. hadicí) DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Ujistěte se, že hadice odtoku vody není ohnutá U výrobků vybavených tepelným čerpadlem a není vklíněná mezi odtokem a strojem. se voda během cyklu sušení...
  • Page 17: Přehled

    1.9 Montáž pod linku • Mezi bočními a zadními stěnami výrobku nechte alespoň 3 cm prostoru. To platí i pro vrchní stěnu, pokud hodláte spotřebič instalovat pod linku. • Montáž / demontáž v případě instalace pod linku musí být provedena autorizovaným servisním technikem.
  • Page 18: Příprava Prádla

    3. PŘÍPRAVA PRÁDLA 3.1 Třídění prádla pro sušení Vždy dodržujte pokyny uvedené na etiketách oděvu. Sušte pouze prádlo s etiketou informující o tom, že je vhodné pro sušení v sušičce. • Nepoužívejte sušičku s množstvím a typy prádla, které nejsou uvedeny v části 4.3. Kapacita sušičky.
  • Page 19 3.2 Příprava prádla pro sušení Nebezpečí výbuchu a požáru! Odstraňte z kapes všechny předměty, jako jsou zapalovače a zápalky. UPOZORNĚNÍ: Buben sušičky a tkaniny se mohou poškodit. • Prádlo po praní může být vzájemně zamotané. Oddělte jednotlivé kusy prádla před jejich vložením do sušičky. •...
  • Page 20: Použití Sušičky

    4. POUŽITÍ SUŠIČKY Symboly na displeji: 4.1 Ovládací panel Indikátor upozornění na vodní nádržku Indikátor upozornění na čištění filtru na textilní vlákna Indikátor upozornění na čištění výměníku tepla Knoflík pro výběr programu Elektronický indikátor a další funkce Extra suché 4.1.1 Knoflík pro výběr programu Suché...
  • Page 21 Start a pauza Zobrazení kroku sušení: Sušení Suché k žehlení Suché do skříně Konec Na elektronickém displeji se zobrazují kroky sušení během programu. Při každém spuštění programu se rozsvítí příslušná kontrolka kroku sušení. Jakmile je krok sušení dokončen, příslušná kontrolka kroku sušení zhasne. Zobrazení...
  • Page 22 4.2 Tabulka programů a spotřeby Stisknutím tlačítka Start/Pauza spusťte program. Zbývající čas sušení se objeví na displeji. Rozsvítí se i kontrolka sušení, čímž indikuje začátek programu sušení. Přibližné Rychlost množství Doba sušení Program Zátěž (kg) otáček v zbývající (minuty) pračce vlhkosti Bavlna 1000...
  • Page 23 *Standardní program energetického štítku (EN 61121: 2013) Všechny hodnoty v tabulce byly stanoveny v souladu s normou EN 61121: 2013. Hodnoty spotřeby se mohou lišit od hodnot v tabulce v závislosti na typu tkaniny, způsobu ždímání, okolních podmínkách a změnách v napětí. 4.2.1 Doplňkové...
  • Page 24 Možnost Popis K dispozici je možnost dětské pojistky, aby se zabránilo změnám v programu při stisknutí tlačítek v průběhu programu. Chcete-li aktivovat dětskou pojistku, stiskněte současně tlačítka „Proti pomačkání“ a „Jemné“ a podržte je 3 sekundy. Pokud je aktivní dětská pojistka, budou všechna tlačítka deaktivována.
  • Page 25 Program Popis Tento program je určen k sušení silného bavlněného prádla, jako jsou Ručníky ručníky, župany atd. Tento program je vhodný pro látky, které vyžadují Hygiena hygienické praní. Chcete-li dosáhnout požadované úrovně sušení při nízké teplotě, Doba sušení můžete použít časové programy od 10 do 150 min. Bez ohledu na úroveň...
  • Page 26 4.2.3 Pokrok programu Během programu Pokud otevřete dvířka, když je program spuštěn, sušička se přepne do pohotovostního režimu. Po zavření dvířek stiskněte tlačítko Start / Pauza a pokračujte v programu. Během programu neotevírejte plnicí dvířka. Pokud musíte dvířka otevřít, nenechávejte je otevřená...
  • Page 27 Možnosti Programy Bavlna Syntetika Jemné Smíšené Ručníky Hygiena Doba sušení Dětské Lůžkoviny Extra tichý Outdoor Vlna Osvěžení Rychlý 45´ Košile 30´ Není volitelné Volitelné 27 / 37...
  • Page 28: Údržba A Čištění

    5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Otevřete plnicí dvířka. Vyjměte filtry ze spodní části rámu DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: dvířek. Nepoužívejte průmyslové chemikálie Otevřete vnější filtr k čištění sušičky. Nepoužívejte Použijte ruce nebo měkký hadřík k sušičku, která byla vyčištěna čištění vnějšího filtru. průmyslovými chemikáliemi. Otevřete vnitřní...
  • Page 29 5.2 Vypouštění zásobníku na DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: I KDYŽ KONTROLKA „UPOZORNĚNÍ vodu PRO ČIŠTĚNÍ VYMĚNÍKU TEPLA“ NESVÍTÍ: ČIŠTĚTE VYMĚNÍK TEPLA PO KAŽDÝCH 10 POUŽITÍ SUŠIČKY NEBO TŘIKRÁT ZA MĚSÍC. Vytáhněte kryt zásuvky a opatrně vyjměte nádrž. Vypusťte vodu v nádrži. Pokud jsou na krytu nádrže nahromaděna vlákna, vyčistěte jej vodou.
  • Page 30 Pokud je proces sušení dokončen, otevřete DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: plnicí dvířka a počkejte, až se ochladí. K čištění kovových povrchů snímače nepoužívejte kovové nástroje. Otevřete kryt spodní části, jak je znázorněno. VAROVÁNÍ: K čištění snímačů Odemkněte výměník. nepoužívejte čisticí prostředky ani Vyjměte kryt výměníku podle obrázku.
  • Page 31: Technické Specifikace

    6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Značka Model ETA355690000 Výška Min: 845 mm / Max: 855 mm* Šiřka 596 mm Hloubka 609 mm Kapacita (max.) 8 kg** Čistá hmotnost (s plastovými dvířky) 49 kg Čistá hmotnost (se skleněnými dvířky) 51,4 kg Napětí 220-240 V Příkon 1000 W * Min.
  • Page 32: Řešení Problémů

    7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Sušička je vybavena systémy, které během sušení nepřetržitě provádějí kontroly, aby přijaly potřebná opatření a varovali vás v případě jakékoliv poruchy. VAROVÁNÍ: Pokud problém přetrvává, i když jste aplikovali kroky uvedené v této části, obraťte se na svého prodejce nebo autorizovaný servis. Nikdy se nepokoušejte nefunkční výrobek opravit.
  • Page 33 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Ujistěte se, že je sušička Sušička není zapojená. zapojena do elektrické sítě. Ujistěte se, že jsou plnicí Sušičku nelze otevřít nebo Plnicí dvířka jsou otevřená. dvířka řádně zavřena. program nelze spustit. Sušička se nespustí, když Program není zvolen nebo Zkontrolujte, zda je program je nastavena.
  • Page 34: Automatická Upozornění Na Závadu A Co Je Třeba Udělat

    AUTOMATICKÁ UPOZORNĚNÍ NA ZÁVADU A CO JE TŘEBA UDĚLAT Vaše bubnová sušička je vybavena vestaveným systémem detekce poruch, které jsou indikovány kombinací blikajících provozních kontrolek. Nejčastější chybové kódy jsou uvedeny níže. Kód chyby Řešení Kontaktujte nejbližšího autorizovaného servisního zástupce. Vyprázdněte zásobník na vodu, pokud problém E03 / přetrvává, kontaktujte nejbližšího autorizovaného servisního zástupce.
  • Page 35: Ochrana Životního Prostředí A Informace Obalení

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO Ochranná známka Model PROSTŘEDÍ A INFORMACE O Energetická třída BALENÍ Roční spotřeba energie Hluk během sušení 9.1 Informace o balení Kapacita suchého prádla Doba cyklu Bavlna do skříně Třída účinnosti kondenzace Obal tohoto výrobku je vyroben Technologie stroje z recyklovatelných materiálů.
  • Page 36 INFORMAČNÍ LIST PRODUKTU V souladu s Delegovaným nařízením komise (EU) č. 392/2012 Název dodavatele nebo ochranná známka Název modelu ETA355690000 Jmenovitá kapacita (kg) Typ sušičky Tepelné čerpadlo Třída energetické účinnosti A+++ Roční spotřeba energie (kWh) Automatická/Neautomatická Automatická Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při plném 1,39 zatížení...
  • Page 37 (4) Měřítko od G (nejméně efektivní) do A (nejúčinnější) (5) Vážená průměrná hodnota - L wA vyjádřená v dB (A) re 1 pW Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz 37 / 37...
  • Page 38 Poznámky:...
  • Page 39 Poznámky:...
  • Page 40 Adresa: ETA a.s. náměstí Práce 2523 760 01 Zlín...
  • Page 41 NÁVOD NA POUŽITIE 3-37 Kondenzačná sušička s tepelným čerpadlom • 8/10/2020...
  • Page 42 ZÁKLADNÉ KRITÉRIÁ 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2. PREHĽAD 3. PRÍPRAVA BIELIZNE 4. POUŽÍVANIE BUBNOVEJ SUŠIČKY 5. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ 6. TECHNICKÉ PARAMETRE 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV 8. AUTOMATICKÉ CHYBOVÉ HLÁSENIA A KROKY, KTORÉ TREBA NÁSLEDNE VYKONAŤ 34 9. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A INFORMÁCIE O OBALE 10.
  • Page 43 Kondenzačná sušička s tepelným čerpadlom 355690000 Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Tento návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby vášho spotrebiča. Pred použitím tohto spotrebiča si prečítajte tento návod na použitie a uchovávajte ho na jeho budúce použitie.
  • Page 44: Základné Kritériá

    ZÁKLADNÉ KRITÉRIÁ • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak sú pod dozorom alebo ak boli riadne poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú súvisiacemu nebezpečenstvu.
  • Page 45 • Medzi zadnou stenou a bočnými stenami výrobku, a ak spotrebič plánujete umiestniť pod pracovnú dosku, ponechajte aspoň 3 cm priestor. • Montáž/demontáž pod pracovnou doskou, ak je to potrebné, musí vykonať oprávnený technik. • Pred montážou skontrolujte viditeľné poškodenia výrobku.
  • Page 46 • Príprava miesta montáže sušičky, rovnako ako príprava elektroinštalácie a odtoku odpadovej vody sú zodpovednosťou zákazníka. Pred montážou skontrolujte či sušička nie je poškodená. Ak je poškodená, nezačínajte s montážou. Poškodené výrobky môžu ohroziť vaše zdravie. • Sušičku umiestnite na stabilný a rovný povrch. •...
  • Page 47 • Zadná stena spotrebiča by mala byť otočená ku stene. • Po umiestnení spotrebiča na stabilný povrch skontrolujte vodováhou či je dostatočne stabilný. Ak nie je, jeho stabilitu dosiahnete nastavením nožičiek. Tento postup opakujte vždy, keď spotrebič premiestnite. • Sušičku neumiestňujte na elektrický kábel. Zneškodňovanie starého výrobku Tento výrobok spĺňa smernicu EÚ...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento oddiel obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomáhajú chrániť vás pred rizikom zranenia alebo poškodenia majetku. Nedodržaním týchto pokynov záruka stratí platnosť. 1.1 Elektrická bezpečnosť • Spotrebič sa nesmie napájať cez externé vypínacie zariadenie, ako je časovač, ani byť pripojené...
  • Page 49 Poškodený napájací kábel/zástrčka môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak sú kábel alebo zástrčka poškodené, musíte ich vymeniť. Výmena musí byť vykonaná len kvalifikovaným personálom. Aby ste predišli riziku alebo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na pripojenie sušičky do siete nepoužívajte predlžovacie káble, rozvodky ani adaptéry.
  • Page 50 • Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti spotrebiča. • Deti sa môžu do spotrebiča zavrieť, čo môže viesť k úmrtiu. • Počas prevádzky deťom nedovoľte dotýkať sa sklenených dverí. Povrch sa mimoriadne zahreje a môže spôsobiť poškodenie pokožky. • Obalový materiál uchovajte mimo dosahu detí. •...
  • Page 51 • Čistiace utierky a rohože, na ktorej sú zvyšky horľavých čistiacich prostriedkov alebo acetónu, benzínu, nafty, odstraňovača škvŕn, terpentínu, sviečky, vosku, odstraňovaču voskov alebo chemikálií. • Bielizeň so zvyškami vlasových sprejov, odstraňovača laku na nechty a podobných látok. • Bielizeň, na ktorej čistenie boli použité priemyselné...
  • Page 52 Nebezpečenstvo vzniku požiaru a poškodenia! Tento produkt obsahuje ekologicky bezpečný, ale horľavý plyn R290. Chráňte produkt pred priamym plameňom a zdrojmi ohňa. 1.4 Správne používanie UPOZORNENIE: Bubnovú sušičku nikdy nezastavujte pred skončením cyklu sušenia, ak nie je možné všetky veci rýchlo vytiahnuť a rozložiť, aby sa teplo rozptýlilo.
  • Page 53 • Sušičku používajte len pre domáce sušenie a na sušenie látok so štítkom označujúcim, že sú vhodné na sušenie. Akékoľvek iné použitie je mimo zamýšľaného rozsahu použitia a je zakázané. • V prípade komerčného použitia bude záruka neplatná. • Tento spotrebič bol navrhnutý len pre účely použitia v domácnosti a mal by byť...
  • Page 54 DÔLEŽITÉ: Svetlá výška medzi sušičkou a podlahou by nemala byť zmenšená predmetmi, ako sú koberce, drevo alebo dosky, pretože by pre spotrebič nebol zabezpečený dostatočný príjem vzduchu. • Sušičku nemontujte do priestorov, v ktorých hrozí riziko mrznutia. Teplota pod bodom mrazu negatívne ovplyvňuje výkon sušičiek.
  • Page 55 Tabuľka vhodnej montáže pre práčku a bubnovú sušičku Bubnová Práčka sušička 37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm (Hĺbka) 56 cm 61 cm (Podrobnejšie informácie nájdete v bode 7. Technické parametre) Na umiestnenie sušičku na práčky je potrebná špeciálna stohovacia sada ako voliteľný...
  • Page 56 1.6 Pripojenie k prívodu vody DÔLEŽITÉ: Hadica na vypúšťanie vody nesmie byť medzi spotrebičom (s voliteľnou odtokovou a odtokom zalomená a spotrebič nesmie hadicou) byť na ňu pritlačený ani ju prekračovať. V spotrebičoch s tepelným čerpadlom sa 1.7 Nastavenie nožičiek voda počas procesu sušenia zhromažďuje v nádržke.
  • Page 57: Prehľad

    1.9 Montáž pod pracovnú plochu • Medzi zadnou stenou a bočnými stenami výrobku, a ak spotrebič plánujetete umiestniť pod pracovnú dosku, ponechajte medzi nimi aspoň 3 cm priestor. • Montáž/demontáž pod pracovnou doskou, ak je to potrebné, musí vykonať oprávnený technik. 2.
  • Page 58: Príprava Bielizne

    3. PRÍPRAVA BIELIZNE 3.1 Triedenie bielizne určenej na sušenie Postupujte podľa pokynov na štítkoch na bielizni, ktorú idete sušiť. Sušte len takú bielizeň, na ktorej je označenie/symbol, znamenajúci, že „môžu byť sušená v sušičke“. • Nepoužívajte tento spotrebič s množstvami a typmi náplne inými ako je uvedené v bode 4.3.
  • Page 59 3.2 Príprava bielizne určenej na sušenie Riziko výbuchu alebo požiaru! Vyberte všetky predmety z vreciek, ako sú zapaľovače alebo zápalky. UPOZORNENIE: Bubon sušičky a textílie by sa mohli poškodiť. • Odevy sa môžu počas procesu prania zamotať. Pred vložením do sušičky ich oddeľte od seba.
  • Page 60 Symboly na displeji: POUŽÍVANIE BUBNOVEJ SUŠIČKY 4.1 Ovládací panel Indikátor upozornenia na zásobník s vodou Indikátor upozornenia na čistenie žmolkového filtra Indikátor upozornenie na čistenie výmenníka Ovládač voľby programu Elektronický indikátor a ďalšie funkcie Extra suché 4.1.1 Ovládač voľby programu Suché...
  • Page 61 Spustiť a zastaviť Zobrazenie kroku sušenia: Sušenie Sušenie na žehlenie Sušenie do skrine Koniec Elektronický displej zobrazuje počas programu jednotlivé kroky sušenia. Vždy, keď sa začne nový krok programu, rozsvieti sa kontrolka daného kroku sušenia. Po skončení daného kroku sušenia príslušná kontrolka zhasne. Zobrazenie spotreby energie Zobrazuje spotrebu energie zvoleného programu.
  • Page 62 4.2 Voľba programu a tabuľka spotreby Stlačením tlačidla Štart / Pauza spustite program. Zostávajúci čas sušenia sa objaví na displeji. Rozsvieti sa aj kontrolka sušenia, čím indikuje začiatok programu sušenia. Približné Rýchlosť množstvo Dĺžka trvania Program Kapacita (kg) žmýkania zostávajúcej (minúty) práčky vlhkosti...
  • Page 63 Program sušenia bavlny do skrine je štandardný program sušenia, ktorý je možné spustiť s plnou alebo polovičnou kapacitou. Informácie o nej sú uvedené na štítku a na doklade k výrobku. Tento program je energeticky najefektívnejší program na sušenie normálnych mokrých bavlnených odevov.
  • Page 64 Voľba Popis Ak je ovládač programov otočený na Čas sušenia, môžete Čas sušenia tento čas vybrať stlačením tlačidla Čas sušenia a spustiť program stlačením tlačidla Spustiť/zastaviť. K dispozícii je voľba detského zámku, aby stlačením tlačidiel počas programu nedošlo k zmenám v postupe programu. Ak chcete aktivovať...
  • Page 65 Program Popis Tento program je určený na sušenie silnej bavlnenej bielizne, ako sú Uteráky uteráky, župany atď. Hygiena Tento program je vhodný pre látky, ktoré vyžadujú hygienické pranie. Na dosiahnutie požadovanej úrovne sušenia pri nízkej teplote môžete Čas sušenia použiť časové programy od 10 min. do 150 min. Bez ohľadu na úroveň...
  • Page 66 4.2.3 Priebeh programu Počas programu Ak počas činnosti programu otvoríte dvierka, výrobok prejde do pohotovostného nrežimu. Po zatvorení dvierok môžete stlačením tlačidla Start/Pauza pokračovať v programe. Počas činnosti programu neotvárajte plniace dvierka. Ak dvierka otvoríte, nenechávajte ich dlho otvorené. Ukončenie programu Po skončení...
  • Page 67 VOĽBY Programy Bavlna Syntetika Jemné Zmiešané Uteráky Hygiena Čas sušenia Detské Periny Extra tichý Outdoor Vlna Osvieženie Expresné 45 min. Košele 30 min. Nevoliteľné Voliteľné 27 / 37...
  • Page 68: Čistenie A Starostlivosť

    5. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Otvorte plniace dvierka. Vytiahnite filtre na žmolky. DÔLEŽITÉ: Na čistenie sušičky Otvorte vonkajší filter nepoužívajte priemyslové Rukami alebo mäkkou handričkou chemikálie. Nepoužívajte sušičku, vyčistite vonkajší filter. ktorá bola čistená priemyslovými Otvorte vnútorný filter chemikáliami. Rukami alebo mäkkou handričkou vyčistite vnútorný...
  • Page 69 5.2 Vyprázdnenie nádrže na DÔLEŽITÉ: AJ V PRÍPADE, ŽE NESVIETI LED INDIKÁTOR vodu UPOZORNENIA „HEAT EXCHANGER CLEANING“: VYČISTITE KAŽDÝCH 10 POUŽITÍ SUŠIČKY ALEBO TRIKRÁT ZA MESIAC. Potiahnite kryt zásuvky a opatrne vytiahnite nádrž. Vylejte vodu z nádoby. Ak sú vo vývodnom viečku v nádrži na vodu nahromadené...
  • Page 70 Ak je proces sušenia dokončený, otvorte DÔLEŽITÉ: Na čistenie kovových plniace dvierka a počkajte na vychladnutie. povrchov snímača nepoužívajte kovové nástroje. Otvorte kryt spodnej časti, ako je znázornené. VÝSTRAHA: Z dôvodu rizika požiaru Odomknite výmenník. alebo výbuchu nepoužívajte na Vyberte kryt výmenníka podľa obrázku. čistenie snímačov rozpúšťadlá, čistiace Vyčistite prednú...
  • Page 71: Technické Parametre

    6. TECHNICKÉ PARAMETRE Značka Názov modelu ETA355690000 Výška Min: 845 mm / Max: 855 mm* Šírka 596 mm Hĺbka 609 mm Kapacita (max.) 8 kg** Hmotnosť netto (s plastovými dvierkami) 49 kg Hmotnosť netto (so sklenenými dvierkami) 51,4 kg Napätie 220-240 V Príkon 1000 W...
  • Page 72: Riešenie Problémov

    7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Sušička je vybavená systémami, ktoré neustálu kontrolujú prebiehajúci proces sušenia a vykonávajú potrebné merania, aby vás upozornili na prípadnú poruchu. VÝSTRAHA: Ak problém pretrváva aj potom ako ste urobili kroky z tohto oddielu, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. Nikdy sa nepokúšajte opraviť nefunkčný výrobok.
  • Page 73 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Sušička možno nie je Skontrolujte, či vyvážený pripojená do elektrickej a zástrčka poriadne siete. pripojená v zásuvke. Plniace dvierka možno Zabezpečte, aby boli plniace Sušička sa nedá otvoriť, zostali pootvorené. dvierka poriadne uzatvorené. prípadne sa nedá spustiť program.
  • Page 74: Automatické Chybové Hlásenia A Kroky, Ktoré Treba Následne Vykonať

    PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Filter nemusí byť pripojený. Pripojte filter. * Program nejde spustiť a Výstražná kontrolka Obráťte sa na servisnú bliká varovná kontrolka filtra filtra bliká, aj keď filter je službu. pripojený. 8. AUTOMATICKÉ CHYBOVÉ HLÁSENIA A KROKY, KTORÉ TREBA NÁSLEDNE VYKONAŤ Vaša bubnová...
  • Page 75: Ochrana Životného Prostredia A Informácie Oobale

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO Ochranná známka Model PROSTREDIA A INFORMÁCIE Energetická trieda OOBALE Ročná spotreba energie Hlučnosť počas sušenia 9.1 Informácie o obale Maximálna kapacita bielizne Trvanie cyklu: bavlna – sušenie do skrine Obal tohto výrobku je vyrobený Trieda kondenzačnej účinnosti z recyklovateľných materiálov. Nelikvidujte Technológia spotrebiča obalové...
  • Page 76 ÚDAJE O VÝROBKU V zhode s predpismi delegovaného nariadenia (EÚ) č. 392/2012 Meno dodávateľa alebo ochranná známka Názov modelu ETA355690000 Menovitá kapacita (kg) Typ bubnovej sušičky Výmenník Tepla Energetická trieda A+++ Ročná spotreba energie (kWh) Automatická/Neautomatická Automatická Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri plnej 1,39 náplni (kWh) Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri...
  • Page 77 (4) Stupnica od G (najmenej účinné) po A (najúčinnejšie) (5) Nameraná priemerná hodnota - L wA vyjadrená v dB(A) 1 pW Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz 37 / 37...
  • Page 78 Poznámky:...
  • Page 79 Poznámky:...
  • Page 80 Adresa: ETA a.s. náměstí Práce 2523 760 01 Zlín...
  • Page 81 USER MANUAL 3-37 Tumble Dryer • 8/10/2020...
  • Page 82 PRIMARY CONSIDERATIONS 1. SAFETY INSTRUCTIONS 2. OVERVIEW 3. PREPARING THE LAUNDRY 4. USING THE TUMBLE DRYER 5. CLEANING AND CARE 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. TROUBLESHOOTING 8. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO 9. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION 10. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY...
  • Page 83 Tumble Dryer 355690000 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 84: Primary Considerations

    PRIMARY CONSIDERATIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 85 • Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and above if you plan on placing your appliance under a worktop. • Assembly / disassembly for under-counter installation if neccessary must be done by an authorised service agent.
  • Page 86 • It is the customer’s responsibility to prepare the dryer’s installation place, as well as the electricity and waste water installation. Before installation, check the dryer for damage. If damaged, do not have it installed. Damaged products may endanger your health. •...
  • Page 87 • The rear surface of the product should be placed against the wall. • When the product is placed on a stable surface, use a water level to check if it is fully stable. If not, adjust the feet until it becomes steady. Repeat this process every time you relocate the product.
  • Page 88: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1 Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
  • Page 89 A damaged power cord / plug may cause a fire or electric shock. If the cord or plug is damaged, you must replace it. Replacement must only be performed by qualified persons. To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power.
  • Page 90 • Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death. • Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes extremely hot and may cause skin damage. • Keep packaging material away from children. •...
  • Page 91 • Cleaning cloths and mats that have residues of flammable cleaning agents or acetone, gas, patrol, stain remover, turpentine, candle, wax, wax remover or chemicals. • Laundry that has residues of hair sprays, nail polish remover and similar substances. • Laundry on which industrial chemicals have been used for cleaning (such as chemical cleaning).
  • Page 92 Risk of fire and damage! This product contains enviromental friendly but flammable R290 gas. Keep open flame and fire sources away from the product. 1.4 Correct Use ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
  • Page 93 • Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that indicates they are suitable for drying. All other uses are out of the scope of intended use and are prohibited. • The warranty will be void in case of any commercial use.
  • Page 94 IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced with objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake cannot be ensured for the machine. • Do not install the dryer in rooms where there is risk of freezing.
  • Page 95 Appropriate Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Tumble Washing Machine Dryer 37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm (Depth) 56 cm 61 cm (For the depth information, please see 7. Technical Specifications) In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra.
  • Page 96 1.6 Connection to Water Outlet IMPORTANT: The water discharge hose must not be bent between the outlet and (with optional drain hose) the product, folded or stepped over. In products with a heat pump unit, water 1.7 Adjusting the Feet accumulates in the water tank during the drying process.
  • Page 97: Overview

    1.9 Under Counter Installation • Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and the underside of the worktop when installing your product under a counter. • Assembly / disassembly under the counter if neccessary must be done by authorized service.
  • Page 98: Preparing The Laundry

    3. PREPARING THE LAUNDRY 3.1 Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates „they can be dried in a dryer“. • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3.
  • Page 99 3.3 Load Capacity IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk Follow the instructions in the „Programme fabrics, clothes made of delicate selection and consumption table“. (See: 5.2 and expensive fabrics, airtight Programme selection and consumption clothes and tulle curtains are not table).
  • Page 100: Using The Tumble Dryer

    4. USING THE TUMBLE DRYER Display symbols: 4.1 Control Panel Water tank warning indicator Lint filter cleaning warning indicator Heat exchanger cleaning warning indicator Programme Selection Knob Electronic indicator and additional functions Extra Dry 4.1.1 Programme Selection Cupboard Dry Knob Use the programme selection knob to select Iron Dry the desired drying programme.
  • Page 101 Start and pause Drying Step Display: Drying Iron dry Cupboard dry The electronic display shows the drying steps throughout the program. Every time a program step starts, the relevant drying step light turns on. Once the drying step is complete, the relevant drying step light turns off.
  • Page 102 4.2 Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The remaining time of the program is seen on the display. The Drying LED, that indicates that the programme has started, will come on. Approximate Washing amount of Duration Programme...
  • Page 103 *Energy labelling standard programme (EN 61121:2013) All values in the table were determined in accordance with the EN 61121:2013 standard. Consumption values may vary from the values in the table depending on the fabric type, spin speed, environment conditions and voltage values. 4.2.1 Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below.
  • Page 104 Option Description There is a child lock option to avoid changes in the program flow when keys are pressed during the program. To activate child lock, press and hold “Anti-Crease” and “Delicate” keys simultaneously for 3 seconds. When the child lock is active, all keys will be deactivated.
  • Page 105 Programme Description This programme is suitable for the fabrics which need Hygiene hygiene requirements. To reach the required drying level at a low temperature, you can use Time drying the time programmes of 10 min. to 150 min. Regardless of the drying level, the programme stops at the desired time.
  • Page 106 4.2.3 Programme Progress During the Programme If you open the door when the programme is running, the product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the programme is running.
  • Page 107 Optionen Programme Cottons Synthetics Delicate Towels Hygiene Time drying Baby Care Duvet Extra Silent Outdoor Wool Refresh Express 45‘ Shirts 30‘ Unavailable Available 27 / 37...
  • Page 108: Cleaning And Care

    5. CLEANING AND CARE Open the loading door. Pull up the lint filters to remove it. IMPORTANT: Do not use industrial Open the outer filter chemicals to clean your dryer. Clean the outer filter by your hands or Do not use a dryer that has been using a soft cloth.
  • Page 109 5.2 Emptying the Water Tank IMPORTANT: EVEN IF THE “HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED” IS NOT ON: CLEAN THE HEAT EXCHANGER AFTER EVERY 10 DRYING PROCESSES OR THREE TIMES A MONTH. Pull the drawer cover and carefully take out the tank. Empty the water in the tank.
  • Page 110 If the drying process is completed, open the IMPORTANT: Do not use metal tools loading door and wait for it to cool down. to clean the metal surfaces of the sensor. Open the kick plate cover as shown. Unlock the exchanger cover by turning WARNING: Due to the risk or fire and in the direction shown with arrows.
  • Page 111: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand Model name ETA355690000 Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 609 mm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (with plastic door) 49 kg Net weight (with glass door) 51,4 kg Voltage 220-240 V Power 1000 W...
  • Page 112: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
  • Page 113 PROBLEM REASON SOLUTION The dryer might not be Make sure that the plug is plugged in. fitted in the socket. The loading door might be Make sure that the loading The dryer cannot be opened open. door is properly closed. or the programme cannot be started.
  • Page 114: Automatic Fault Warnings And What To Do

    8. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Contact the nearest authorised service agent. Empty the water tank, if problem does not solved, E03 / contact the nearest authorised service agent.
  • Page 115: Environmental Protection And Packaging Information

    ENVIRONMENTAL Trademark Model PROTECTION AND PACKAGING Energy Class INFORMATION Annual Power Consumption Noise During Drying 9.1 Packaging Information Dry Laundry Capacity Cotton Cupboard Dry Cycle Time Condensing Efficiency Class The packaging of this product is made Machine Technology of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with 10.2 Energy Efficiency household or other waste.
  • Page 116 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 Supplier name or trademark Model name ETA355690000 Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Heat pump Energy efficiency class A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standart cotton programme at full load 1,39 (kWh) Energy Consumption of the standart cotton programme at partial...
  • Page 117 (4) Scale from G (least efficient) to A (most efficient) (5) Weighted average value - L wA expressed in dB(A) re 1 pW We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@eta.cz 37 / 37...
  • Page 118 Notes:...
  • Page 119 Notes:...
  • Page 120 Adresa: ETA a.s. náměstí Práce 2523 760 01 Zlín...

Table of Contents