Mountfield PATRIOT PC 2500 Owner's Manual

Mountfield PATRIOT PC 2500 Owner's Manual

Garden chipper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PATRIOT PC 2500
PATRIOT PC 2800
CZ
Zahradní drtič
Originální návod k použití
Bezpečnostní pokyny
SK
Záhradný drvič
Preklad originálneho
návodu na použitie
Bezpečnostné pokyny
UK
Garden Chipper
Translation of Original
Owner's Manual
Safety Instructions
DE
Gartenhäcksler
Übersetzung der original
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
str. 3
str. 12
p. 21
Bl. 30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PATRIOT PC 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mountfield PATRIOT PC 2500

  • Page 1 PATRIOT PC 2500 PATRIOT PC 2800 str. 3 Zahradní drtič Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny str. 12 Záhradný drvič Preklad originálneho návodu na použitie Bezpečnostné pokyny p. 21 Garden Chipper Translation of Original Owner's Manual Safety Instructions Bl. 30 Gartenhäcksler...
  • Page 3 Přístroj nesmíte uvést do provozu Popis stroje dříve, dokud si nepřečtete tento návod k použití, nedodržíte všechny pokyny v něm uvedené a přístroj nesmontujete předepsaným způsobem. Tento návod uchovejte pro další použití. Obsah Rozsah dodávky Popis stroje Provozní doby Symboly na přístroji Symboly v návodu k použití...
  • Page 4 Vymezení použití Nebezpečí zranění odletu­ jícími částicemi drceného odpadu při běžícím motoru. K vymezenému použití patří drcení Obsluha přístroje musí za­ − větví všeho druhu do max. průměru ­ viz Technická mezit přístupu do pracovního data (v závislosti na druhu dřeva a čerstvosti) okruhu dalším osobám event.
  • Page 5 − nenoste volné, splývavé oděvy ani oděvy Bezpečnost práce s visícími páskami nebo šňůrkami. Před uvedením tohoto výrobku do provozu • Je třeba poznamenat, že uživatel je si přečtěte a dodržujte následující pokyny odpovědný za nehody nebo hrozby vůči a předpisy bezpečnosti práce vašeho pro- jiným osobám nebo jejich majetku.
  • Page 6 − údržbě, kontrolách, čištění, a způsobovat odrážení materiálu vstupním nebo jiných pracích na stroji otvorem. − přepravě • Dbejte na to, aby všechny kryty a odváděcí − kontrole elektrického přívodu, prvky byly na svých místech a v dobrém zda nejsou kabely poškozené funkčním stavu.
  • Page 7 • Nikdy se nepokoušejte obcházet funkci • Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte blokování ochranného zařízení. a vyměňte v případě jeho poškození. • Vyvarujte se abnormální poloze těla. Vždy • Nedotýkejte se poškozených el.částí udržujte rovnováhu, abyste měli ve svahu a vedení dříve, než stroj odpojíte od sítě vždy bezpečné...
  • Page 8 Pojistka proti znovuspuštění Uvedení do provozu při výpadku proudu • Přesvědčte se, že přístroj je kompletní a správně Při výpadku proudu se přístroj automaticky vypne smontován. (spouštěč při nulovém napětí). K opětovnému • Drtič před použitím postavte na vodorovný a pevný zapnutí...
  • Page 9 S drtičem je třeba pracovat s ohledem na kvalitu Výměna nože (ů)  a vlhkost drceného materiálu, občas je třeba drcený materiál povytáhnout zpět a odlehčit tak zatížení stroje. Před výměnou nože vytáhněte vidlici ze sítě. Když se do násypky dostanou cizí předměty nebo ...
  • Page 10 údržbou, do úplného klidového stavu řezného ústrojí. Náhradní díly a servis zajišťuje prodejce v servisních Dbejte na to,aby nářadí použité při opravě či údržbě střediscích Mountfield. bylo opět odstraněno. • Zahradní drtič do značné míry nevyžaduje údržbu. K zachování hodnoty a dlouhé životnosti: −...
  • Page 11 Drtič zahradního odpadu akustického výkonu L PATRIOT PC 2500 PATRIOT PC 2800 Uchování technických podkladů: Mountfield a.s., Technický odbor, B. Trávníček, Seriové číslo: 000001 ­ 999999 Všechromy 56, odpovídá ustanovením v.u. ES směrnice, rovněž ustanove­ CZ­251 63 Strančice ním následných směrnic: 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES Následující...
  • Page 12 Tento prístroj nesmiete spustiť Popis stroja predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento návod na použitie, nebudete dodržovať všetky v ňom uvedené upozornenia a prístroj nezmontujete podľa návodu. Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti. Obsah Rozsah dodávky Popis stroja Prevádzkové...
  • Page 13 Vymedzenie použitia Nebezpečenstvo vyplývaj­ úce z vymrštených častí pri na stanovený účel zapnutom motore – nezú­ častnené osoby, domáce K vymedzenému použitiu patrí drvenie a úžitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore. ­ konárov každého druhu do max. priemeru ­ viď. Tech­ nické...
  • Page 14 • Pri práci noste ochranné okuliare, pracovné • Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu. rukavice a ochranu sluchu. Okrem toho môžu, napriek všetkým prijatým • Pri obsluhe stroja vždy používajte pevné opatreniam vznikať ďalšie skryté zvyškové riziká. topánky a dlhé...
  • Page 15 • Neprepravujte drvič s bežiacim motorom. • Zdržujte sa pri uvádzaní stroja do prevádzky vždy mimo zóny vyhadzovania materiálu. • Zastavte stroj a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Presvedčte sa, že sa všetky pohyblivé diely • Zabráňte zhromažďovaniu spracovaného zastavili, pri: materiálu v rozsahu vyhadzovania materiálu;...
  • Page 16 • Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte opo­ • Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble trebované alebo poškodené diely. Používajte a vymeňte ich, ak sú poškodené. len originálne náhradné diely a príslušenstvo. • Nedotýkajte sa poškodených el. částí pred tým • Nikdy sa nepokúšajte obchádzať funkciu ako stroj je vypnutý...
  • Page 17 Poistka proti opätovnému Uvedenie do prevádzky rozbehu pri výpadku prúdu • Presvedčte sa, či je prístroj kompletne zmontovaný Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky podľa predpisov. vypne (spínač nulového napätia). Pre znovuzapnutie znovu stlačiť zelený gombík. • Postavte záhradný drvič pre použitie na vodorovnú a pevnú...
  • Page 18 Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, Výmena noža  alebo prístroj začne vydávať nezvyčajné zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnúť a nechať ho Pred výmenou noža vytiahnite zástrčku zo zásuvky. zastaviť. Pri práci na noži hrozí nebezpečenstvo zranenia Pred reštartovaním zariadenia odpojte napájací...
  • Page 19 údržbe alebo oprave odstránili náradie a kľúč na skrutky. Náhradné diely a servis zaisťuje predajca v servisných • Záhradný drvič nevyžaduje takmer žiadnu údržbu. strediskách Mountfield. Pre udržanie jej hodnoty a dlhej životnosti dbajte na nasledovné − udržujte vetracie otvory v kryte motora voľné a čisté...
  • Page 20 L Drvič záhradného odpadu PATRIOT PC 2500 Archív technickej dokumentácie: PATRIOT PC 2800 Mountfield a.s., Technický odbor, B. Trávníček, Všechromy 56, Sériové číslo: 000001 ­ 999999 CZ­251 63 Strančice zodpovedá daným požiadavkám ES smerníc a ustanove­ niam nasledujúcich smerníc: 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES Nasledujúce harmonizované...
  • Page 21: Table Of Contents

    Before operating the machine, please Machine Description carefully read this owner's manual, observe all the safety precautions included in it and properly assemble the machine in the specified manner. Keep this Owner's Manual for further use. Table of Contents Delivery Contents Machine Description Operation Times Symbols on the Machine...
  • Page 22: Symbols Used In The Owner's Manual

    Machine's Purpose of Use Danger of injury caused by ejected particles of cut material when the motor is This machine is intended for cutting: running. Keep other per­ − branches of any kind up to max. diameter ­ see the sons, pets or other animals Technical Data (depending on the kind and freshness of away from the work area of the machine.
  • Page 23: Safety At Work

    − Do not wear loose or flowing clothes or Safety at Work clothes with loose straps or laces. • Please note that the user is always responsible Before putting this product into operation, for any accidents or injuries incurred by other please read and observe the following people and/or any damage to their property.
  • Page 24 − transporting the machine; all moving parts have stopped and the key is − repairing the machine; removed, if available. Let the machine cool − leaving the machine unattended (even briefly). down before performing maintenance, settings, − before removing any obstructions or cleaning etc.
  • Page 25: Electrical Safety

    Use only original spare parts. Using other Electrical Safety spare parts and/or accessories can result in injury to the user. The manufacturer is re­ • The electrical connection must be perfor­ lieved of any responsibility for any resulting med in accordance with ČSN IEC 60245 damage.
  • Page 26: Commissioning

    Protection against restart Commissioning after power failure • Make sure the machine is complete and properly If the power supply fails, the machine will be automa­ assembled. tically switched off. To restart the machine, the green • Before starting, set the chipper on level and firm ground button must be pressed again.
  • Page 27: Replacement Of Knives

    • If foreign objects enter the feed spout or the machine Replacement of Knife/Knives starts giving out unusual sounds or vibrates, immediately switch it off and let it stop. Before restarting the appli­ Before replacing the knife, unplug the power supply ance, disconnect the power supply cable from the mains cable.
  • Page 28: Maintenance And Care

    Spare parts and Service are provided by the service Make sure the tools used during repair or mainte- centres Mountfield. nance are removed once the work has finished. • The garden chipper does not require special main- tenance.
  • Page 29: Technical Data

    EN 55014­1:2006/A2:2011; EN 55014­2:1997/A2:2008 EN 61000­3­2:2014; EN 61000­3­11:2000 Jana Moravová Mnichovice, 19. 11. 2018 IEC 62321­4 General Manager Mountfield a.s. Guarantee Please read and follow the attached guarantee certificate and guarantee conditions. You can find the Service Address at: www.mountfield.cz...
  • Page 30: Lieferumfang

    Vor der Instandsetzung des Maschinenbeschreibung Gerätes ist es erforderlich, diese Gebrauchsanweisung zu lesen, alle darin angeführten Hinweise zu beachten und das Gerät auf die vorgeschriebene Weise zu montieren. Die Gebrauch sanweisung für eine weitere Verwen- dung aufbewahren. Inhalt Lieferumfang Maschinenbeschreibung Betriebszeiten Symbole auf dem Gerät Symbole in der Gebrauchsanweisung...
  • Page 31: Symbole In Der Gebrauchsanweisung

    Anwendungsbeschränkung Verletzungsgefahr durch fortschleudernde Teile des Häckselgutes beim laufenden Zu der beschränkten Anwendung gehört eine Zerkleine­ Motor. Die Bedienung hat den rung von Zutritt von weiteren Personen – Ästen aller Art bis max. Durchmesser – siehe Technische bzw. Haustieren in den Arbeitsbereich zu vermeiden. Daten (im Zusammenhang mit der Holzart und Frische) Gefahr ­...
  • Page 32: Arbeitssicherheit

    an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, Beeinträchtigung des Gehörs bei einer längeren Arbeit ohne Gehörschutz. wenn Sie müde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Arzneien sind. Ein Au­ Trotz aller Maßnahmen können darüber hinaus noch weitere nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Page 33 • Um Verletzungsgefahr für die Finger zu vermei­ festigungsmaterials auf festen Sitz zu überprü­ den, sollen bei der Montage oder Reinigung fen und dass Abdeckungen und Schutzschilde Schutzhandschuhe getragen werden. an ihrem Platz sind.Beschädigte oder unleserli­ • Das Gerät nicht mit dem laufenden Motor che Aufkleber sind zu ersetzen.
  • Page 34: Elektrische Sicherheit

    stücke, Steine, Flaschen, Büchsen oder andere • Die Steckdose der Anschlussleitung muss vor Fremdobjekte eingeführt werden. Spritzwasser geschützt sein. • Kippen Sie die Maschine nicht, solange die • Bei der Kabelführung ist darauf zu achten, Energiequelle läuft. dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt und •...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    Wiederanlaufsicherung bei Inbetriebnahme Stromausfall • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett und Bei einem Stromausfall schaltet das Gerät automatisch richtig montiert ist. ab (Nullspannungsauslöser). Um es wieder einzuschal­ • Der Häcksler ist vor dem Gebrauch auf einen waagerechten ten, die grüne Taste noch einmal drücken. und festen Untergrund zu stellen (Kippgefahr).
  • Page 36: Messerwechsel

    Es ist erforderlich, bei der Arbeit mit dem Häcksler die  Vermeiden Sie eine Überlastung oder Blockierung der  Qualität und Feuchtigkeit des Häckselgutes zu berück­ Maschine bei einer Verarbeitung von stärkeren Ästen sichtigen, das Häckselgut ist ab und zu aufzuziehen, bei einem wiederholten Hinstecken und Zurückziehen um die Belastung der Maschine zu reduzieren.
  • Page 37: Verminderte Schnittleistung

    − Die Lüftungsschlitze in der Motorabdeckung frei und Verminderte Schnittleistung: sauber halten. − Die Befestigungsschrauben überprüfen (ggf. nach­ Eine Messerschneide ist stumpf ziehen). Unbenutzte Schneiden durch Umdrehen verwenden. − Nach dem Häckseln das Gerät reinigen (innen und außen). Alle Messerscheiden sind stumpf −...
  • Page 38: Technische Daten

    ­leistungspegel L PATRIOT PC 2500 PATRIOT PC 2800 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Mountfield a.s., Technisches Büro, B. Trávníček, Seriennummer: 000001 – 999999 Všechromy 56, CZ­251 63 Strančice mit den Bestimmungen der o.a. EG­Richtlinie, sowie mit den Bestimmungen folgender Richtlinien konform ist:...
  • Page 40 Rok výroby Výrobný rok Year of manufacture Baujahr Mountfield a.s. Mirošovická 697 251 64 Mnichovice Czech Republic...

This manual is also suitable for:

Patriot pc 2800

Table of Contents