NORGAU NETT Series User Manual

NORGAU NETT Series User Manual

Digital torque tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
USER'S MANUAL
2
DIGITAL TORQUE TESTER
NETT Series
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗМЕРИТЕЛИ
КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА СИЛЫ
Серии NETT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NORGAU NETT Series

  • Page 1 USER’S MANUAL DIGITAL TORQUE TESTER NETT Series РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗМЕРИТЕЛИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА СИЛЫ Серии NETT...
  • Page 2: Table Of Contents

    POWER ON AND ZEROING THE TORQUE TESTER TRANSDUCER CONNECTION FAIL AUTO POWER OFF HARDWARE RESET SETUP MAIN MENU SETTINGS MEASURING MODE UNIT SELECTION TRACK MODE OPERATION PEAK HOLD MODE OPERATION FIRST PEAK MODE OPERATION MAINTENANCE AND STORAGE Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 3: Main Features

    First Peak Mode, Peak Hold, Track Mode LED Indicator for the Target Torque Alarm Engineering Units (N-m, in-lb, ft-lb, kg-cm) selectable Auto Power off after setting Sleep time Powered by mini USB AC/DC adaptor USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 4: Names And Functions Of Parts

    LCD readout 12 Mode change button LED indicator 13 Torque value Transducer connection indicator Invalid 14 P (Peak hold mode) T (Track mode) Buzzer 1P (First peak mode) Power On(Off)/ Clear Button 15 Units Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 5: Transducer Dimension

    550 N•m / 405,7 ft•lb NETT-550 4868 in•lb / 5608 kg•cm 1000 N•m / 737,6 ft•lb NETT-1000 8850 in•lb / 10198 kg•cm 2200 N•m / 1623 ft•lb NETT-2200 19470 in•lb / 22430 kg•cm USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 6: Specifications

    The torque accuracy is a typical value For keeping the accuracy, calibrate the torque tester for a constant period time (1 year) Electromagnetic Compatibility Test: Electrostatic discharge immunity (ESD) Radiated susceptibility (RS) Radiated emission (RE) Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 7: Before Using The Torque Tester

    , to power on the torque tester again Press and hold to power off HARDWARE RESET To do hardware rest, long press (or unplug usb power) to power off the torque tester then power on again USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 8: Setup

    Display Over Torque Percentage Over Torque % Press Т Finish Measuring Screen NOTE: The changes will be save to transducer after around 5 seconds, the connect indicator RED LED will blink during save Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 9: Measuring Mode

    Press Press Press NOTE: The “Unit Selection” cycles through all units The mode and unit changes will save to transducer after around 5 seconds, the connect indicator RED LED will blink during save USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 10: Track Mode Operation

    Apply Torque Torque tolerance Apply Torque Above tolerance Release Torque NOTE: is appeared, that means this torque transducer has ever been applied over than 120% of max torque Please press to clear it Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 11: Peak Hold Mode Operation

    Apply Torque Torque tolerance Apply Torque Above tolerance Release Torque NOTE: is appeared, that means this torque transducer has ever been applied over than 120% of max torque Please press to clear it USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 12: First Peak Mode Operation

    120% of max torque Please press to clear it Once 1st Peak captured, 3 beeps occurs and cleared automatically after relax Digital Torque Tester NETT Series USER’S MANUAL...
  • Page 13: Maintenance And Storage

    10 Wear proper clothing to avoid loose articles being caught in moving parts 11 When not in use, torque tester should be stored in proper place 12 Do not handle the power plug with wet hands Avoid causing an electric shock USER’S MANUAL Digital Torque Tester NETT Series...
  • Page 14 СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ РАЗМЕРЫ ИЗМЕРИТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ МОДЕЛИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗМЕРИТЕЛЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА 19 ВКЛЮЧЕНИЕ И ОБНУЛЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА ОШИБКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДАТЧИКА АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТНЫЙ СБРОС НАСТРОЙКА ГЛАВНОЕ МЕНЮ НАСТРОЙКИ ВЫБОР...
  • Page 15: Главные Особенности

    УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ Благодарим Вас за решение использовать электронный измеритель крутящего момента силы NORGAU Настоящее руководство поможет вам в освоении множества функций вашего нового измерителя крутящего момента Перед началом использования измерителя крутящего момента силы полностью прочитайте настоящее руководство, и держите его под рукой, чтобы...
  • Page 16: Наименования И Функциональное Назначение Компонентов

    НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ Порт mini USB – передача данных/ Кнопка настройки подключение питания 10 Кнопка обнуления Порт USB - подключения датчика 11 Кнопка выбора единиц измерения ЖК-дисплей 12 Кнопка изменения режима Светодиодный индикатор 13 Значения крутящего момента Индикатор подключения датчика 14 P (режим...
  • Page 17: Размеры Измерителя

    РАЗМЕРЫ ИЗМЕРИТЕЛЯ Размер присоединительно- Размер B/ C/ E, Размер D/ F/ G, Вес, Модель го квадрата (А), мм мм кг мм (дюйм) NETT-05 6,35 (1/4) 42/ 64,4/ 22,4 63/ 50/ 4,2 0,48 NETT-5 6,35 (1/4) 42/ 64,4/ 22,4 63/ 50/ 4,2 0,49 NETT-50 9,5 (3/8)
  • Page 18: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель № NETT-05 NETT-5 NETT-50 NETT-220 NETT-550 NETT-1000 NETT-2200 Диапазон измерения крутящего момента 0 1 - 0 5 0 5 - 5 0 5 - 50 22 - 220 55 - 550 100 - 1000 220 - 2200 (Н-м) Погрешность...
  • Page 19: Перед Началом Использования Измерителя Крутящего Момента

    ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗМЕРИТЕЛЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА ВКЛЮЧЕНИЕ И ОБНУЛЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА Подключите информационный кабель датчика к дисплею Подключите питание от сетевого адаптера переменного тока или компьютера к дисплею Нажмите для включения измерителя крутящего момента Если датчик не подключен, отобразится экран: Если...
  • Page 20: Настройка

    НАСТРОЙКА ГЛАВНОЕ МЕНЮ НАСТРОЙКИ Нажмите Т Заданное значение Нажмите чтобы установить необходимый крутящий момент Нажмите Т Допустимое отклонение, % Нажмите чтобы установить допустимое отклонение в % Нажмите Т Время автоматического выключения, секунды Нажмите Т Нажмите для установки времени автоматического выключения None - никогда...
  • Page 21: Выбор Режима Измерения

    ВЫБОР РЕЖИМА ИЗМЕРЕНИЯ Нажмите Нажмите для установки режима измерения P: режим удержания 1Р: режим Т: режим пика первого пика отслеживания Нажмите ВЫБОР ЕДИНИЦ ДИАПАЗОНА ИЗМЕРЕНИЙ Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Единицы диапазона измерений перебираются циклически Изменения будут сохранены в измерителе крутящего момента примерно через 5 секунд Красный светодиодный...
  • Page 22: Работа В Режиме Track (Режим Отслеживания)

    РАБОТА В РЕЖИМЕ TRACK (РЕЖИМ ОТСЛЕЖИВАНИЯ) START Нажмите или примените крутящий момент Ниже допуска примените крутящий момент В допуске примените крутящий момент Выше допуска Надпись означает, что был превышен крутящий момент более чем на 120% от установленного Нажмите для перезагрузки измерителя крутящего момента Руководство...
  • Page 23: Работа В Режиме Peak Hold (Режим Удержания Пика)

    РАБОТА В РЕЖИМЕ PEAK HOLD (РЕЖИМ УДЕРЖАНИЯ ПИКА) START Нажмите или примените крутящий момент Ниже допуска примените крутящий момент В допуске примените крутящий момент Выше допуска Надпись означает, что был превышен крутящий момент более чем на 120% от установленного Нажмите для перезагрузки измерителя крутящего момента Измеритель...
  • Page 24: Работа В Режиме First Peak (Режим Первого Пика)

    РАБОТА В РЕЖИМЕ FIRST PEAK (РЕЖИМ ПЕРВОГО ПИКА) START Нажмите или примените крутящий момент Примененный момент зафиксирован При достижении момента прозвучит 3 звуковых сигнала Светодиод загорается в соответствии с заданным допуском Нажмите или Надпись означает, что был превышен крутящий момент более чем на 120% от установленного...
  • Page 25: Техническое Обслуживание И Хранение

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ: Чтобы поддерживать точность, необходимо проводить ежегодную повторную калибровку! ОСТОРОЖНО: Прикладывание чрезмерного усилия (120% от максимально допустимого крутящего момента) может привести к поломке или потере точности Содержите рабочее место в чистоте Не используйте датчик крутящего момента для измерения усилия ударных или импульсных...
  • Page 26 ПРИМЕЧАНИЯ Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Измеритель крутящего момента силы цифровой серии NETT...
  • Page 27 ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Page 28 Россия, 119421, г Москва, ул Новаторов, 1 Тел : +7 495 988 2000 Факс: +7 495 988 5757 info@norgau com • www norgau com © copyright Norgau, 2017...

Table of Contents