Download Print this page

AEG B18N18 Original Instructions Manual page 10

Advertisement

1
Contact (Bump) Actuation
Kontaktbetätigung
Actionnement à contact
Azionamento a contatto
Accionamiento por contacto
Acionamento de contato
Contactbediening
Kontaktaktivering
Kontakt skudd
Kontakspikning
Kosketustoimennus
2
Ενεργοποίηση επαφής
Temas tetikleme
Kontaktní nástřel
Kontaktný nástrel
Tryb kontaktowy
Érintéses működtetés
Kontakta aktivacija
Kontaktno aktiviranje
Darbināšana ar kontaktu
Kontaktinis įjungimas
Kontaktkäivitus
Контактное срабатывание
3
Контактно задействане
Acționare prin contact
Контактно активирање
Контактне спрацьовування
(‫ﺍﻷﺩﺍء ﺑﺎﻟﻠﻣﺱ )ﺿﻐﻁ‬
16
Switch to Contact Actuation
Auf Kontaktbetätigung umschalten.
Sélectionner Actionnement à contact
Commutare su Azionamento a contatto
Cambie a accionamiento por contacto
Comute para o acionamento de contato.
Omschakelen naar contactbediening.
Skift til kontaktaktivering.
Koble om til kontakt skudd.
Ställ om till kontaktspikning.
Vaihda kytkennäksi kontaktitoimennus.
Μεταγωγή στην ενεργοποίηση επαφής.
Temas tetiklemeye ayarlayın.
Přepnout na kontaktní nástřel.
Pull and hold the trigger
Den Auslöser gedrückt halten.
Maintenir enfoncé l'actionneur.
Tenere premuto l'azionatore.
Tire del disparador y manténgalo
presionado
Mantenha o disparador pressionado.
Houd de trigger ingedrukt.
Hold udløseren nede.
Hold avtrekkeren trykket.
Håll utlösaren intryckt.
Push the tool against the work surface,
compressing the workpiece contact to drive
the fastener.
Die Maschine gegen das Werkstück
drücken. Dabei wird der Arbeitskontakt
betätigt und der Nagel eingeschlagen.
Appuyer l'outil sur la pièce à usiner. De
cette manière, le palpeur s'activera et le
clou sera enfoncé.
Premere l'utensile contro il pezzo da
lavorare. In questo modo si aziona il
contatto di lavoro e viene inserito il chiodo.
Presione la herramienta contra la superfi cie
de trabajo, accionando el contacto de la
pieza de trabajo para insertar el clavo.
Pressione a ferramenta contra a peça.
Nisso, o contato de trabalho é ativado e o
prego é cravado.
Druk het gereedschap op het werkstuk.
Daarbij wordt het arbeidscontact bediend
en de spijker ingeslagen.
Tryk værktøjet imod emnet. Herved
aktiveres arbejdskontakten og sømmet
slås i
Trykk verktøyet mot arbeidsemnet.
Arbeidskontakten blir derved aktivert og
spikeren skutt inn.
Tryck verktyget mot arbetsstycket. Det gör
att arbetskontakten aktiveras och spiken
Autogoods "130"
Prepnúť na kontaktný nástrel.
Przełączyć na tryb kontaktowy.
Átkapcsolás érintéses működtetésre.
Preklop na kontaktno aktivacijo.
Preklapanje na kontaktno aktiviranje.
Pārslēgt uz darbināšanu ar kontaktu.
Perjungti kartotinio įjungimo režimą.
Ümberlülitamine kontaktkäivitusele.
Переключиться на режим контактного
срабатывания.
Превключване на контактно задействане.
Comutați pe acționarea prin contact.
Преминете на контактно активирање.
Перемкнутися на режим контактного
спрацьовування.
Pidä liipaisinta painettuna.
Laikykite jungiklį nuspaustą.
Κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη.
Hoidke päästikut all.
Tetiği basılı tutun.
Удерживать спусковой крючок нажатым.
Spoušť podržte zatlačenou.
Изтеглете и задръжте спусъка
Spúšť podržte zatlačenú.
Apăsați continuu trăgaciul.
Trzymać przycisk wyzwalacza wciśnięty.
Прекинувачот држете го притиснат.
Tartsa nyomva a kioldót.
Утримувати спусковий гачок натиснутим.
Sprožilec držite pritisnjen.
Okidač držati pritisnutim.
Turiet slēdzi nospiestu.
slås i.
iedarbināts un iedzīta nagla.
Paina työkalu työkappaleeseen kiinni.
Prispauskite prietaisą prie ruošinio. Taip
Tällöin työkontakti toimentuu ja naula
pasiekiamas darbinis kontaktas ir iššaukite
lyödään.
vinį.
Πιέζοντας το εργαλείο πάνω σε ένα
Suruge tööriist detaili vastu. Seejuures
κατεργαζόμενο τεμάχιο, ενεργοποιείται η
käivitatakse püstoli ots ja nael lüüakse
επαφή εργασίας και καρφώνεται το καρφί
sisse.
Aleti iş parçasına bastırın. Bu sırada
Прижать инструмент к заготовке. При
çalışma kontağı tetiklenir ve çivi çakılır.
этом осуществляется рабочий контакт, и
гвоздь забивается.
Nářadí zatlačte proti opracovávané
součásti. Přitom se aktivuje pracovní
Натиснете инструмента към работната
kontakt a nastřelí se hřebík
повърхност, докато притискането към
детайла освободи пирона.
Náradie zatlačte proti obrobku. Pri tom
sa aktivuje pracovný kontakt a nastrelí sa
Apăsați unealta pe suprafața de lucru,
klinec.
comprimând piesa de contact pentru
împușcarea cuiului.
Wsunąć narzędzie w kierunku obrabianego
przedmiotu. Tym samym nastąpi
Притиснете ја алатката на парчето
uruchomienie kontaktu roboczego i wbicie
што го работите. Притоа се активира
gwoździa.
работниот контакт и се забива шајката
Nyomja a szerszámot a munkadarabhoz.
Притиснути інструмент до заготовки. При
Ennek során a munkadarab-érintkező
цьому здійснюється робочий контакт та
működésbe lép, és megtörténik a
цвях забивається.
szögbelövés.
‫ﺇﺩﻓﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺿﺩ ﺳﻁﺢ ﺍﻟﻌﻣﻝ، ﺃﺿﻐﻁ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺄﺩﺍء‬
Orodje pritisnite ob surovec. Pri tem se
sproži delovni stik in žebelj se zabija.
Alat pritisnite prema izratku. Kod toga će
biti aktiviran radni kontakt i čavao se zabija.
Piespiediet darbarīku pret apstrādājamo
detaļu. Tādā veidā darba kontakts tiek
‫ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺩﺍء ﺑﺎﻟﻠﻣﺱ‬
‫ﺍﺳﺣﺏ ﻭﺍﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻹﻁﻼﻕ‬
.‫ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻹﻁﻼﻕ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ‬
17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

B18n18-0