Summary of Contents for Supelco TURBIQUANT 1100 IR
Page 1
TURBIQUANT ® 1100 IR 1100 T Turbidimeter Operating Manual ba75455e06 02/2020...
Page 3
Accuracy when The use of advanced technology and the high going to press quality standard of our instruments are the result of a continuous development. This may result in differences between this operating manual and your instrument. Also, we cannot guarantee that there are absolutely no errors in this manual.
Overview Overview The Turbiquant 1100 IR / Turbiquant 1100 T enables ® ® rapid and reliable turbidity measurements to be carried out on individual samples. The measuring method used corresponds to DIN EN ISO 7027 (Turbiquant 1100 IR) ® or US EPA 180.1 (Turbiquant 1100 T).
Overview Display The LCD display has the following display elements: ...8 ...8 Calibration symbol - instrument in Calibration mode Error symbol - flashes when an error occurs Battery symbol - is illuminated if the battery needs to be changed Measuring unit NTU or FNU Main line 02/2020...
Overview Keypad The Turbiquant 1100 IR / Turbiquant 1100 T has a ® ® keypad with the following 5 keys: Function Switch measuring instrument on/off Select calibration standard Start measurement; press and hold: index the cell; release again: start measure- ment or calibration Call up or terminate calibration mode...
Safety Safety This operating manual contains basic instructions that you must follow during the commissioning, operation and maintenance of the measuring instrument. Consequently, all responsible personnel must read this operating manual before working with the measuring instrument. The operating manual must always be available within the vicinity of the measuring instrument.
Safety Authorized use Authorized use consists exclusively of the turbidity measurement of individual samples on site or in a lab- oratory environment. The technical specifications given in the TECHNICAL DATA chapter must be observed. Only the operation and running of the measuring instrument according to the instructions given in this operating manual is authorized.
Page 10
Safety Safe operation If safe operation is no longer possible, the instrument must be taken out of service and secured against inad- vertent operation! Safe operation is no longer possible if the measuring instrument • has been damaged in transport •...
Commissioning Commissioning Scope of delivery • Turbiquant 1100 IR or Turbiquant 1100 T handheld ® ® turbidimeter • Operating manual • Two empty cuvettes • Carrying case with short operating manual • 4 alkaline manganese batteries, type AAA/Micro (in . the meter) Initial commissioning Switching on...
Page 12
Commissioning Display when After switching on or calibrating the following display ready to measure indicates that the instrument is ready to measure: - - r r d d - - Display during While measuring, the instrument displays moving measurement dashes prior to displaying a stable measured value: - - - - After approx.
Operation Operation Instructions for operating 4.1.1 Marking and indexing cuvettes Even completely clean quality cuvettes exhibit tiny directional differences in their light transmittance. Therefore, if you want to achieve accurate and repro- ducible measurement results, it is necessary to always index the sample cuvettes and calibration standards in the same way (see section 2130 of the "Standard Methods for the Examination of Water and...
Page 14
Operation Slowly rotate the calibration standard by one complete rotation (by 360 °) in small steps and hold the key depressed while doing so. After each step, wait for a moment until the dis- play is stable. Watch the display of the turbidim- eter while you rotate the cuvette.
Operation Indexing a A marked calibration standard is indexed as follows: calibration Insert the marked calibration standard in the standard during cuvette shaft so that it clicks into place. calibration Turn the calibration standard so that the arrow on the marking ring points to the mark on the enclosure.
Operation Measuring turbidity Caution Never pour liquid directly into the cuvette shaft. Always use a cuvette for the measurement. The mea- suring instrument only measures precisely when the cuvette is closed with the black light protective cap. Note The outside of the cuvette always has to be clean, dry, and free of fingerprints.
Page 17
Operation Align the cuvette: Slowly rotate the cuvette by one complete rota- tion (by 360 °) in small steps and hold the key depressed while doing so. After each step, wait for a moment until the display is sta- ble. Watch the display of the turbidimeter while you rotate the cuvette.
Page 18
Operation Display when If the measured value is outside the measuring range measuring range of the Turbiquant 1100 IR / Turbiquant 1100 T, 1100 ® ® is exceeded flashes on the display: CAL 1 1 1 1 1 0 0 0 0 Switching the To switch the meter off, press the key.
Operation Calibration 4.3.1 Basic information on calibration Why calibrate? Just like any other measuring instrument, the measur- ing accuracy of the Turbiquant 1100 IR / Turbiquant ® ® 1100 T has to be checked and adjusted at regular intervals. When to Under normal conditions, we recommend calibrating calibrate? the turbidimeter at least every three months.
Operation However, when selecting the calibration points, the fol- lowing rules must be followed so that the instrument measures with the precision specified in chapter 7 TECHNICAL DATA within the calibration period: • The expected measuring range must lie between two calibration points.
Operation 4.3.4 Three-point calibration Calibration The three-point calibration according to the calibration sequence program calibrates the instrument using the calibration standards in the following order: 1000 > 10.0 > 0.02 NTU/FNU Note If, after the end of a calibration step, you do not resume the calibration within 5 minutes, the instru- ment automatically switches itself off.
Page 22
Operation 1 1 0 0 0 0 Insert the 10.0 NTU/FNU calibration standard in the cuvette shaft so that it clicks into place. Press the key and align the cuvette as described on page 14. After releasing the key a 60 seconds countdown is displayed.
Operation - - r r d d - - Terminating the When you want to terminate the calibration prema- calibration pre- turely after a calibration step is finished press the maturely key. The instrument returns to the measuring mode. The instrument stores the data calibrated up to this point and will use them for future measurements.
Page 24
Operation Insert the selected (flashing) calibration stan- dard in the cuvette shaft so that it clicks into place. Press the key and align the cuvette as described on page 14. After releasing the key a 30 or 60 sec- onds countdown is displayed. The instrument measures the calibration standard and after- wards shortly displays the nominal value of the calibration standard.
Maintenance, cleaning, disposal Maintenance, cleaning, disposal Changing the batteries Battery symbol The batteries must soon be changed if the battery flashes symbol flashes on the display: 4 4 2 2 8 8 3 3 The batteries are nearly empty and should soon be exchanged.
Page 26
Maintenance, cleaning, disposal Battery replacement Switch on the turbidimeter: Press the key. Place the instrument with the operating panel face down on a soft surface. Undo the two screws (1). Open the lid of the battery compartment (2). Remove the old batteries from the battery com- partment.
Maintenance, cleaning, disposal Cleaning 5.2.1 Cleaning the instrument Occasionally wipe the outside of the instrument with a damp, lint-free cloth. Disinfect the housing with isopro- panol as required. Caution Avoid contact with acetone or similar detergents that contain solvents as these can damage the housing. Remove any splashes immediately.
Maintenance, cleaning, disposal Disposal Packing This measuring instrument is sent out in protective transport packing material. We recommend keeping the packing material in case you have to send the instrument back for service. The original packing prevents the instrument from being damaged during transport.
What to do if... What to do if... Flashing 1100 Cause Remedy display - Measuring range - This cannot be reme- exceeded died. Sample is not suitable for the measurement Measured values Cause Remedy that are obviously - Cuvette contaminated - Clean the cuvette too high - Cuvette scratched...
Technical data Technical data Measuring principle Turbiquant 1100 IR Nephelometric acc. to ® DIN EN ISO 7027 Turbiquant 1100 T Nephelometric acc. to ® US EPA 180.1 Light source Turbiquant 1100 IR Infrared LED ® Turbiquant 1100 T White light tungsten ®...
Page 31
Technical data Sample 0 °C ... + 50 °C temperature Power supply Batteries 4 x alkali-manganese, size AAA/Micro Lifetime Approx. 5000 measure- ments Dimensions of hand-held Length 165 mm turbidimeter Width 70 mm Height 48 mm set carrying case Depth 213 mm Width 257 mm...
Lists Lists This chapter provides additional information and orien- tation aids. Abbreviations The list of abbreviations explains the abbreviations that appear on the display or when dealing with the instrument. Index The index will help you to find the topics that you are looking for.
Page 34
Lists Index Air ..........16 LCD Display ........7 Authorized use ......10 Marking a standard cuvette ..14 Batteries ........26 Measuring range exceeded ..19, 30 Battery symbol ......26 Measuring unit ......7 Calibrating Obligations of the operator ... 11 when? ........
Preparation of Formazine (C ) Primary Standard 4000 NTU Preparation of Formazine ) Primary Standard 4000 NTU acc. DIN EN ISO 7027 Caution Hydrazinium sulfate is a toxic substance, carcinogenic andsensitising. R: 45 - 23/24/25 - 43; S: 53 - 45. Please observe handling instructions.
Page 36
Preparation of Formazine (C ) Primary Standard 4000 NTU Preparation of Non-turbid water the Formazine à U se high-quality water, Cat. No. 1.15333.1000 primary standard LiChrosolv ® 4000 NTU Alternative: à P lace a membrane filter (0,1 µm) in distilled water for 1 hour.
Page 37
Preparation of Formazine (C ) Primary Standard 4000 NTU Preparation of Dilute standard solution of 1000 NTU: dilutions Add 25 ml Formazine primary standard 4000 NTU to a 100 ml glass volumetric flask. Make up to the mark with non-turbid water and mix by gently by swivelling the flask to and fro.
Page 38
Preparation of Formazine (C ) Primary Standard 4000 NTU Storage Store in a dark place at 25 ± 3°C - heat and light tend to accelerate decomposition of the polymer structure. The solutions should also be kept away from contact with air in order to prevent oxidisation of the Formazine polymer strands.
Page 40
Sigma-Aldrich Canada Co. or Millipore (Canada) Ltd. , 2149 Winston Park, Dr. Oakville, Ontario, L6H 6J8 The vibrant M, Supelco, TURBIQUANT and LiChrosolv are trademarks of Merck KGaA, Darmstadt, Germany or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Detailed information on trademarks is available via publicly accessible resources.
Need help?
Do you have a question about the TURBIQUANT 1100 IR and is the answer not in the manual?
Questions and answers