Samsung RS68A Series User Manual
Hide thumbs Also See for RS68A Series:
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosne Informacije
    • Šta Je Potrebno da Znate O Sigurnosnim Uputstvima
    • Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti
    • Važne Bezbednosne Mere Opreza
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto
    • Kritična Upozorenja O Ugradnji
    • Mere Predostrožnosti Prilikom Instalacije
    • Stroga Upozorenja Za Korisnike
    • Mere Predostrožnosti Za Upotrebu
    • Mere Predostrožnosti Prilikom ČIšćenja
    • Kritična Upozorenja O Odlaganju U Otpad
    • Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu
    • Uputstva Za Odlaganje Električne I Elektronske Opreme
    • Instalacija
    • Kratak Pregled Frižidera
    • Postupna Instalacija
    • Skidanje Vrata Zbog Prolaza Kroz Ulaz
    • Radnje
    • Funkcijski Panel
    • Resetujte Ili Otkažite Alarm Za Zamenu Filtera Za Vodu
    • Uključivanje I Isključivanje Ledomata
    • Panel Dozatora (Samo Određeni Modeli)
    • Specijalne Funkcije
    • Održavanje
    • Rukovanje I Nega
    • ČIšćenje
    • Zamena
    • Rešavanje Problema
    • Opšte
    • Čuje Li Se Neobična Buka Iz Frižidera
    • Uputstva Za Instaliranje
    • Dodatak
    • Bezbednosna Uputstva
    • Uputstvo O Temperaturi
    • Informacije O Modelu I Naručivanju Rezervnih Delova
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Informacije
    • Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza
    • Važne Sigurnosne Mjere Opreza
    • Ključna Upozorenja Za Instaliranje
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja
    • Oprez Pri Instaliranju
    • Ključna Upozorenja Za Uporabu
    • Oprez Pri Uporabi
    • Oprez Pri ČIšćenju
    • Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu
    • Ključna Upozorenja Za Odlaganje
    • Upute Za Zbrinjavanje Otpadne Električne I Elektroničke Opreme (WEEE)
    • Brzi Pregled Hladnjaka
    • Postavljanje
    • Koraci Za Postavljanje
    • Skidanje Vrata Radi Transporta
    • Operacije
    • Ploča Sa Značajkama
  • Shqip

    • Informacione Sigurie
    • Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë
    • Masa Paraprake Të Rëndësishme Sigurie
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin
    • Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin
    • Kujdesi Gjatë Montimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin
    • Kujdes Gjatë Përdorimit
    • Kujdes Gjatë Pastrimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen
    • Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur
    • Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike
    • Frigoriferi Në Një Vështrim
    • Instalimi
    • Montimi Hap Pas Hapi
    • Heqja E Derës Për Hyrje
    • Paneli I Funksioneve
    • Përdorimet
    • Rivendosja Ose Fikja E Alarmit Të Ndërrimit Të Filtrit Të Ujit
    • Paneli I Aparatit (VetëM Modelet Përkatëse)
    • Funksione Speciale
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Што Треба Да Знаете За Безбедносните Инструкции
    • Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост
    • Важни Безбедносни Мерки На Претпазливост
    • Критични Знаци На Предупредување При Инсталација
    • Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација
    • Опомени При Инсталација
    • Критични Знаци На Предупредување При Употреба
    • Опомени При Употреба
    • Опомени При Чистење
    • Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад
    • Дополнителни Совети За Правилна Употреба
    • Упатства За Weee
    • Инсталирање
    • Фрижидерот На Дланка
    • Инсталирање Чекор По Чекор
    • Отстранување На Вратата Заради Влез
    • Операции
    • Панел Со Функции
    • Вклучување Или Исклучување Апаратот За Правење Мраз
    • Ресетирање Или Отфрлање На Алармот За Замена На Филтерот За Вода
    • Панел На Диспензерот (Само Кај Одредени Модели)
    • Специјални Функции
    • Одржување
    • Ракување И Одржување
    • Чистење
    • Замена
    • Општо
    • Отстранување Проблеми
    • Дали Слушате Невообичаени Звуци Од Фрижидерот
  • Slovenščina

    • Kaj Morate Vedeti O Varnostnih Informacijah
    • Varnostne Informacije
    • Pomembni Varnostni Simboli in Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz in Mesto Namestitve
    • Pomembna Opozorila Za Montažo
    • Opozorila ob Namestitvi
    • Pomembna Opozorila O Uporabi
    • Svarila Za Uporabnika
    • Opozorila Za ČIščenje
    • Pomembna Opozorila O Odlaganju
    • Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo
    • Navodila Glede Direktive OEEO
    • Hladilnik Na Prvi Pogled
    • Namestitev
    • Namestitev Po Korakih
    • Odstranjevanje Vrat Za Lažje Prenašanje
    • Plošča S Funkcijami
    • Postopki
    • Ponastavitev Ali Prezrtje Alarma Za Zamenjavo Filtra
    • Vklop in Izklop Ledomata
    • Plošča Vodomata (Samo Določeni Modeli)
    • Posebne Funkcije
    • Vzdrževanje
    • ČIščenje in Nega
    • ČIščenje
    • Zamenjava
    • Odpravljanje Težav
    • Splošno
    • Ali Iz Hladilnika Prihajajo Neobičajni Zvoki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 146
Frižider
Korisnički priručnik
RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA**
SEAD
Samostojeći aparat
Untitled-14 1
2021-01-11
3:46:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung RS68A Series

  • Page 1 Frižider Korisnički priručnik RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEAD Samostojeći aparat Untitled-14 1 2021-01-11 3:46:03...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sadržaj Bezbednosne informacije Šta je potrebno da znate o sigurnosnim uputstvima Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Važne bezbednosne mere opreza Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto Kritična upozorenja o ugradnji Mere predostrožnosti prilikom instalacije Stroga upozorenja za korisnike Mere predostrožnosti za upotrebu Mere predostrožnosti prilikom čišćenja Kritična upozorenja o odlaganju u otpad Dodatni saveti za pravilnu upotrebu...
  • Page 3 Dodatak Bezbednosna uputstva Uputstva za instaliranje Uputstvo o temperaturi Informacije o modelu i naručivanju rezervnih delova Srpski 3 Untitled-14 3 2021-01-11 3:46:03...
  • Page 4: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pre upotrebe novog Samsung frižidera, molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo kako bi sigurno i efikasno koristili karakteristike i funkcije koje nudi vaš novi aparat. Šta je potrebno da znate o sigurnosnim uputstvima • Upozorenja i važne sigurnosna uputstva u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće uslove i situacije koje se mogu pojaviti.
  • Page 5 • Može se desiti da se sredstvo za hlađenje koje curi iz cevi zapali ili prouzrokuje povredu oka. Kada sredstvo za hlađenje curi iz cevi, izbegavajte otvoreni plamen i pomerite sve što je zapaljivo dalje od proizvoda i provetrite prostoriju neodložno. - U suprotnom, može doći do požara ili eksplozije.
  • Page 6: Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti

    Bezbednosne informacije Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Pratite bezbednosna uputstva iz ovog priručnika. U ovom priručniku se koriste sledeći bezbednosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede, materijalne štete ili smrti. OPREZ Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede i/ili materijalne štete.
  • Page 7: Važne Bezbednosne Mere Opreza

    Važne bezbednosne mere opreza Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE • Prilikom postavljanja uređaja pazite da ne prignječite i ne oštetite kabl za napajanje. • Nemojte postavljati više prenosnih utičnica ili prenosnih uređaja za napajanje sa zadnje strane uređaja. •...
  • Page 8 • Ako je proizvod opremljen LED lampama, nemojte sami rastavljati poklopce lampe i LED lampe. - Obratite se Samsung servisnom centru. - Koristite samo LED lampe koje je obezbedio proizvođač ili njegov serviser. • Novi kompleti creva koje ste dobili uz uređaj predviđeni su za upotrebu i ne bi trebalo ponovo koristiti stare komplete.
  • Page 9 • Postavite aparat u hladnu, suvu prostoriju sa adekvatnom ventilacijom. • Vodite računa da ne bude izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikada ga nemojte staviti blizu direktnog izvora toplote (radijatora, na primer). - Za energetsku efikasnost se preporučuje da ne treba blokirati ventilacione otvore ili rešetke.
  • Page 10: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto

    Bezbednosne informacije Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto UPOZORENJE • Prilikom transporta i ugradnje uređaja, treba voditi računa o tome da se proveri da nije oštećen neki deo rashladnog kola. - Curenje sredstva za hlađenje iz cevovoda može da se zapali ili da izazove povredu oka.
  • Page 11 • Ako je zidna utičnica labava, nemojte umetati utikač. - Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Nemojte koristiti kabl za napajanje na kojem postoje pukotine ili koji je istrošen uzdužno ili na jednom od krajeva. • Nemojte preterano savijati kabl, niti stavljati na njega teške predmete. •...
  • Page 12 (kapi kiše). - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ako ima prašine ili vode u frižideru, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara.
  • Page 13: Mere Predostrožnosti Prilikom Instalacije

    • Stavite čvrsto utikač u utičnicu. Nemojte koristiti oštećeni utikač, oštećeni kabl za napajanje ili labavu utičnicu. - To može dovesti do strujnog udara ili požara. • Osigurač u frižideru mora zameni kvalifikovani tehničar ili servis. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili povrede. Mere predostrožnosti prilikom instalacije OPREZ •...
  • Page 14 • Nemojte držati u frižideru farmaceutske proizvode, naučne materijale ili druge proizvode koji su osetljivi na niske temperature. - Nije dozvoljeno držati u frižideru proizvode koji zahtevaju strogu kontrolu temperature. • Ako mirišete lek ili dim izvucite odmah utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. Srpski Untitled-14 14...
  • Page 15 • Ako u frižideru ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte dozvoliti deci da gaze na fioku. - Fioka može da pukne i deca mogu da padnu.
  • Page 16 Bezbednosne informacije • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe, hemijska sredstva, metalni predmeti, itd.) na ovaj uređaj. To može dovesti do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede. Nemojte stavljati posude napunjene vodom na aparat. - Ako se tečnost prospe, postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
  • Page 17: Mere Predostrožnosti Za Upotrebu

    - Ako ne postupite tako, to može dovesti do opasnosti od struje ili vatre. • Izvucite utikač iz utičnice pre zamene unutrašnjih lampi frižidera. - U suprotnom, postoji opasnost od strujnog udara. • Ako imate problema pri zameni lampe koja nije LED, obratite se Samsung servisnom centru. • Stavite čvrsto utikač u utičnicu.
  • Page 18 - Bilo koje promene ili modifikacije koje obavlja neko drugi na ovom izrađenom aparatu, nisu pokrivene Samsung garantnim servisom, niti je Samsung odgovoran za bezbednosna pitanja koje nastaju usled modifikacija nekoga drugog. • Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.
  • Page 19: Mere Predostrožnosti Prilikom Čišćenja

    • Ako je frižider isključen iz napajanja, trebalo bi da sačekate najmanje pet minuta pre ponovnog uključenja. • Kada se frižider nakvasi vodom, izvucite kabl i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Nemojte udarati ili primeniti preteranu silu na bilo koju staklenu površinu.
  • Page 20 Bezbednosne informacije • Nemojte raspršivati proizvode za čišćenje direktno na displej. - Štampana slova mogu da se odvoje sa ekrana. • Ako strana supstanca kao što je voda uđe u aparat, isključite napajanje i obratite se najbližem servisnom centru. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili požara. •...
  • Page 21: Kritična Upozorenja O Odlaganju U Otpad

    Kritična upozorenja o odlaganju u otpad UPOZORENJE • Odložite ambalažu za ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način. • Pre odlaganja uverite se da nijedna cev sa zadnje strane frižidera nije oštećena. • R-600a ili R-134a se koristi kao sredstvo za hlađenje. Proverite oznaku kompresora na zadnjem delu aparata ili oznaku sa nominalnim vrednostima u frižideru da biste videli koje se sredstvo za hlađenje koristi u vašem frižideru.
  • Page 22: Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu

    Bezbednosne informacije Dodatni saveti za pravilnu upotrebu • U slučaju kvara na snabdevanju struje, pozovite lokalnu kancelariju svoje elektroprivrede i pitajte koliko će dugo to trajati. - Većina kvarova na snabdevanju struje koja su otklonjena za sat ili dva, neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, treba da smanjite otvaranje vrata na minimum dok je napajanje isključeno.
  • Page 23: Uputstva Za Odlaganje Električne I Elektronske Opreme

    Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Više informacija o posvećenosti kompanije Samsung očuvanju životne sredine i zakonskim regulativama za proizvode, npr. REACH, WEEE ili baterije, potražite na stranici o održivosti na lokaciji www.samsung.com...
  • Page 24: Instalacija

    Instalacija Pažljivo sledite ova uputstva pre upotrebe kako bi obezbedili pravilnu instalaciju ovog frižidera i kako bi sprečili nezgode. UPOZORENJE • Koristite ovaj frižider samo za predviđenu namenu, kao što je opisano u ovom priručniku. • Servisiranje mora obaviti kvalifikovani tehničar. •...
  • Page 25 Modeli sa dozatorom 01 Police zamrzivača 02 Višenamenska posuda u 03 Fioka za suvu hranu i meso zamrzivaču 04 Posuda u frižideru 05 Police frižidera 06 Fioka za povrće 07 Višenamenska fioka 08 Posuda ledomata ** 09 Rezervoar za vodu * 10 Polica za vino * 11 Donja posuda u zamrzivaču 12 Donja posuda u frižideru...
  • Page 26: Postupna Instalacija

    Instalacija NAPOMENA Dizajn posude za jaja može da se razlikuje u zavisnosti od modela. OPREZ Nemojte menjati položaje polica u frižideru na standardnim modelima. Dužine polica frižidera mogu biti različite i ako im promenite položaj, možete oštetiti proizvod prilikom zatvaranja vrata. Postupna instalacija KORAK 1 Izbor mesta Uslovi za mesto:...
  • Page 27 Prazan prostor Informacije o prostoru potrebnom za instalaciju potražite na slikama i u tabeli u nastavku. Dubina „A“ Širina „B“ Visina „C“ 1746 Ukupna visina „D“ 1780 (jedinica: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Model RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* preporučuje se više od 50 mm 165°...
  • Page 28 Instalacija KORAK 2 Fiksator (samo određeni modeli) 1. Otvorite vrata i pronađite isporučeni fiksator. 2. Otpakujte fiksator i postavite ga na zadnju stranu frižidera na prikazan način. Fiksator poboljšava strujanje vazduha ka zadnjem zidu i smanjuje potrošnju električne energije. KORAK 3 Podovi •...
  • Page 29 KORAK 4 Podešavanje stopa za nivelaciju OPREZ • Frižider mora biti nivelisan na ravnom, čvrstom podu. Ako ne postupite tako, to može izazvati oštećenje frižidera ili fizičku povredu. • Nivelisanje se mora izvesti sa praznim frižiderom. Vodite računa da namirnice ne ostanu u frižideru. •...
  • Page 30 Instalacija KORAK 5 Podešavanje visine vrata i razmaka između vrata i frižidera Podešavanje visine vrata Visina vrata može da se podesi pomoću zatezne matice i matice za podešavanje visine na prednjem donjem delu svakih vrata. 1. Otvorite vrata koja treba da se podese i pronađite dve matice (A) i (B) na prednjem donjem delu vrata.
  • Page 31 Garancija za vaš frižider ne pokriva instalaciju creva za vodu. Instalacija creva za vodu izvešće se o vašem trošku, osim ako naknada za instalaciju nije uključena u cenu prodavca. • Samsung ne prihvata nikakvu odgovornost za instalaciju creva za vodu. Ako dođe do curenja vode, obratite se instalateru creva za vodu. •...
  • Page 32 • Samsung ne prihvata nikakvu odgovornost za instalaciju creva za vodu. Ako dođe do curenja vode, obratite se instalateru creva za vodu. Da biste povezali cev za hladnu vodu sa crevom za filtriranje vode OPREZ •...
  • Page 33 Da biste popravili crevo za vodu OPREZ Crevo za vodu mora da popravi kvalifikovan tehničar. Ako dođe do curenja vode, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung ili pozovite instalatera creva za vodu. Srpski 33 Untitled-14 33 2021-01-11...
  • Page 34 što može dovesti do kvarova u sistemu za snabdevanje vodom. Naručivanje novog filtera Da biste kupili novi filter za vodu (tip dela: HAFEX/EXP), obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Montiranje filtera za vodu 1. Postavite hvataljke za fiksiranje (x2) na odgovarajuća mesta, na primer ispod sudopere.
  • Page 35 Ne koristite filtere za vodu drugih proizvođača. Koristite samo filtere koje je obezbedila ili odobrila kompanija Samsung. • Neodobreni filteri mogu propuštati vodu, oštetiti frižider i izazvati električni udar. Kompanija Samsung nije odgovorna za oštećenje koje se može javiti zbog korišćenja filtera za vodu drugog proizvođača. •...
  • Page 36 Instalacija OPREZ Kada podešavate dužinu cevi za vodu, obavezno izravnajte sečenu površinu pod odgovarajućim uglom. Na taj način se sprečava curenje vode. NAPOMENA • Zbog novog filtera, voda može na kratko prskati iz dozatora. Razlog je vazduh koji je dospeo u crevo za vodu.
  • Page 37: Skidanje Vrata Zbog Prolaza Kroz Ulaz

    Skidanje vrata zbog prolaza kroz ulaz Ako frižider ne može da prođe kroz ulaz zbog njegove veličine, sledite ova uputstva: Potrebne alatke (nisu obezbeđene) Ove alatke se koriste za uklanjanje vrata. Krstasti odvijač Odvijač sa ravnom Usadni ključ (10 mm) Inbus ključ...
  • Page 38 Instalacija Skidanje vrata OPREZ Vrata mogu spasti ili se srušiti i oštetiti tokom bilo kog od tih koraka. Da biste sprečili moguću nezgodu, postupajte izuzetno oprezno prilikom obavljanja tih koraka. 1. Pomoću krstastog odvijača skinite zavrtnje na poklopcima za šarke (A) na vrhu oboje vrata. 2.
  • Page 39 5. Povucite sponu da biste je izvadili. 6. Otvorite vrata za 90 stepeni. Skinite šarke pridržavajući vrata. OPREZ Ako šarku skinete bez pridržavanja vrata, vrata mogu pasti i naneti povrede osobama u blizini. Ponovo povežite creva za vodu Kada frižider prenesete kroz ulaz, ponovo povežite creva za vodu. OPREZ •...
  • Page 40 Instalacija Ponovo postavite vrata OPREZ • Ponovo postavite vrata, proverite da li su svi električni konektori ispravno priključeni. • Vrata zamrzivača moraju biti vraćena pre vrata frižidera. • Pazite da vrata ne padnu na vas dok ih budete skidali. • Pazite da ne ogrebete.
  • Page 41 4. Pritisnite je na prikazan način. 5. Povežite električni pojas. 6. Najpre, stavite poklopce za šarke na prednjim stranama, a zatim pričvrstite zavrtnje. Koristite krstasti odvijač. Srpski 41 Untitled-14 41 2021-01-11 3:46:09...
  • Page 42: Radnje

    Radnje Funkcijski panel Tip 1 Tip 2 Tip 3 • Prikazuje trenutnu ili izabranu temperaturu zamrzivača. • pokazuje da je uključena funkcija Brzo zamrzavanje. 01 Indikator zamrzivača • pokazuje da zamrzivač radi u režimu Frižider. • pokazuje da je zamrzivač isključen. •...
  • Page 43 NAPOMENA • Kontrolna tabla je projektovana tako da ostane isključena ako se frižider ne koristi. Ona se aktivira i svetli samo ako otvorite vrata ili dodirnete neko dugme. • Ako vrata ostanu otvorena 5 minuta, unutrašnje svetlo treperiće 5 sekundi, a zatim će se isključiti. To korisnike sa oštećenim sluhom upozorava da su vrata otvorena.
  • Page 44 Radnje • Dostupan izbor: (Brzo zamrzavanje)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Frižider)  • Brzo zamrzavanje ubrzava proces zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač...
  • Page 45: Uključivanje I Isključivanje Ledomata

    Uključivanje i isključivanje ledomata Automatski ledomat možete da uključite ili isključite na zamrzivaču. 1. Dodirnite bilo koje dugme ( , ) da biste aktivirali ekran. Ovaj korak se ne odnosi na sve modele. 2. Dodirujte dok indikator ledomata ne počne da treperi. 3.
  • Page 46: Panel Dozatora (Samo Određeni Modeli)

    Radnje Panel dozatora (samo određeni modeli) 01 Water (Voda) / Lock (Zaključavanje) 02 Cubed Ice (Kockice leda) 03 Crushed Ice (Mrvljeni led) 01 Voda / Zaključavanje (3 sek.) Da biste ispustili rashlađenu vodu, pritisnite dugme Water (Voda). Water (Voda) Odgovarajući indikator će se uključiti. Ako ne želite da koristite dugmad na panelu dozatora i ručicu dozatora, pritisnite i držite duže od 3 sekunde dugme Water (Voda).
  • Page 47: Specijalne Funkcije

    Specijalne funkcije Frižider poseduje uređaje orijentisane ka kupcu od kojih možete izvući korist. Dozator za vodu / ledomat (samo određeni modeli) Pomoću dozatora možete da ispuštate vodu sa ili bez leda. Dozator za vodu nudi 3 opcije: rashlađena voda, kockice leda i mrvljeni led. Da biste sipali rashlađenu vodu, pritisnite dugme Water (Voda) na panelu dozatora.
  • Page 48 Radnje NAPOMENA • Ako potrošite sav led odjednom, morate da sačekate 8 sati da biste mogli da sipate prvih 4 do 6 kockica. Time obezbeđujete da se posuda za led pravilno napuni ledom. • Kockice za led koje se brzo formiraju mogu da budu bele boje, što je normalno. OPREZ Ispustite led u skladu sa veličinom posude.
  • Page 49 NAPOMENA Ako se ovaj problem i dalje javlja, obratite se instalateru creva za vodu ili lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. OPREZ • Nemojte da pritiskate dugme kada se fioka za led napuni ledom ili vodom. Fioka se može prepuniti vodom, a led se može nagomilati.
  • Page 50 Radnje • Ne dozvolite deci da se kače o dozator leda ili posudu ledomata ili da se igraju sa njima. Deca se mogu povrediti. • Nemojte da stavljajte prste ili druge predmete u otvor dozatora ili ispusnu cev za led. U suprotnom, moguće su povrede i materijalna šteta.
  • Page 51 Da bi obezbedili više prostora za smeštaj (samo određeni modeli) Ako ne koristite ledomat, a potrebno vam je više prostora za smeštanje hrane, izvadite posudu ledomata (A). Zatim postavite vođicu zamrzivača (opciono) (B) na mesto posude ledomata. Da biste oslobodili dodatni prostor, izvadite gornju fioku (C), donju fioku (D) i poklopac donje fioke (E).
  • Page 52 Radnje Posuda ledomata Ako duže vreme ne koristite funkciju izbacivanja leda, može doći do formiranja grudvica leda u posudi. U tom slučaju, izvadite i ispraznite posudu ledomata. 1. Da biste izvadili posudu ledomata, polako je podignite i izvucite držeći rukohvate obema rukama.
  • Page 53 Pritisak vode Ako želite da proverite koliko vode otiče u fioku za led, sledite ove korake. 1. Izvadite posudu za led. 2. Pritisnite dugme (A) na dnu ledomata. Fioka za led bi trebalo da se napuni vodom za nekoliko minuta. 3.
  • Page 54: Održavanje

    Održavanje Rukovanje i nega Police (frižider/zamrzivač) / Polica za vino (samo određeni modeli) 1. Malo izvucite policu (ili policu za vino). Zatim je izvucite u potpunosti, podižući zadnju stranu. 2. Dijagonalno okrenite policu (ili policu za vino) da biste je skinuli. OPREZ •...
  • Page 55 Fioke Lagano podignite prednju stranu fioke i izvucite je. Fioka za povrće / suvu hranu i meso Izvlačenje fioke za povrće iz frižidera ili fioke za suvu hranu iz zamrzivača. 1. Najpre, izvadite okolne višenamenske fioke ako je potrebno. 2. Ako frižider sadrži poklopac (A) za fioku u kojoj se čuva povrće / suva hrana, skinite ga na sledeći način.
  • Page 56: Čišćenje

    Održavanje Čišćenje Unutrašnje i spoljašnje UPOZORENJE • Za potrebe čišćenja nemojte koristiti benzol, razređivač ili kućni deterdžent/deterdžent za automobil kao što je Clorox™. Ovi proizvodi mogu da oštete površinu frižidera i da izazovu požar. • Ne prskajte vodu na frižider. Ovo može izazvati strujni udar. •...
  • Page 57: Zamena

    što ćete panel usisati jednom ili dva puta godišnje. OPREZ Nemojte skidati poklopac zadnjeg panela. Može doći do strujnog udara. Zamena Lampice Lampice ne mogu servisirati korisnici. Da biste zamenili lampice frižidera, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Srpski 57 Untitled-14 57 2021-01-11 3:46:12...
  • Page 58: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije priključen •...
  • Page 59 Neprijatan miris Simptom Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. U frižideru se osećaju • Vodite računa da hrana neprijatni mirisi. • Hrana sa jakim neprijatnim sa snažnim mirisom bude mirisom. hermetički umotana. Simptom Mogući uzroci Rešenje Oko ventilacionih otvora...
  • Page 60 Rešavanje problema Simptom Mogući uzroci Rešenje • Morate sačekati 12 sati da • Ledomat je upravo instaliran. frižider počne da proizvodi led. • Podesite temperaturu • Temperatura zamrzivača je zamrzivača na najmanje -18 °C previše visoka. (0 °F) ili -20 °C (-4 °F) u toplijem Ledomat ne pravi led.
  • Page 61 • Koristite samo filtere koje je obezbedila ili odobrila kompanija • Filter za vodu drugog Samsung. proizvođača je instaliran. • Neodobreni filteri mogu propuštati vodu ili oštetiti frižider. Srpski 61 Untitled-14 61 2021-01-11...
  • Page 62: Čuje Li Se Neobična Buka Iz Frižidera

    Rešavanje problema Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu.
  • Page 63 • Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Ključanje! • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja. Ovi zvukovi se čuju tokom ciklusa odmrzavanja ili kada elektronski delovi rade. Pucketanje! •...
  • Page 64: Dodatak

    Dodatak Bezbednosna uputstva • Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač. • Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat. Uputstva za instaliranje Za frižidere sa klimatskom klasom U zavisnosti od klimatske klase, predviđeno je da se ovaj frižider koristi u temperaturnom opsegu...
  • Page 65: Uputstvo O Temperaturi

    Uputstvo o temperaturi Preporučena temperatura Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane: • Frižider: 3 °C • Zamrzivač: -19 °C • Frižider sa konverzijom zamrzivača: 3 °C NAPOMENA Optimalno podešavanje temperature pojedinačnih odeljaka zavisi od temperature okoline. Temperatura iznad optimalne zasniva se na temperaturi okoline od 25 °C. Brzo hlađenje Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 66 Dodatak Kako na najbolji način očuvati svojstva hrane (samo određeni modeli) Pokrivajte hranu da biste zadržali vlagu i sprečili upijanje mirisa druge hrane. Velike posude sa hranom (kao što su supe ili kuvana jela) podelite u manje porcije i sipajte u plitke posude pre nego što ih stavite u frižider.
  • Page 67 Tabela sa podacima o čuvanju proizvoda u frižideru i zamrzivaču Očuvanje svežine proizvoda zavisi od temperature i izlaganja vlazi. Budući da rokovi trajanja ne predstavljaju smernice za bezbedno korišćenje proizvoda, pratite sledeće savete u tabeli. Mlečni proizvodi Proizvod Frižider Zamrzivač Mleko 1 nedelja 1 mesec...
  • Page 68 Dodatak Riba / morski plodovi Proizvod Frižider Zamrzivač Sveža riba 1–2 dana 3–6 meseci Termički obrađena riba 3–4 dana 1 mesec Salata od ribe 1 dan Ne preporučuje se Sušena ili ukiseljena riba 3–4 nedelje – Voće Proizvod Frižider Zamrzivač Jabuke 1 mesec –...
  • Page 69: Informacije O Modelu I Naručivanju Rezervnih Delova

    Odgovarajuće informacije o naručivanju rezervnih delova, direktno ili preko drugih kanala koje je obezbedio proizvođač, uvoznik ili ovlašćeni predstavnik • Informacije o profesionalnoj popravci potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Srpski 69...
  • Page 70 Beleška Untitled-14 70 2021-01-11 3:46:14...
  • Page 71 Beleška Untitled-14 71 2021-01-11 3:46:14...
  • Page 72 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Zemlja Kontaktni centar Veb lokacija CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 73 Hladnjak Korisnički priručnik RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEAD Samostojeći uređaj Untitled-9 1 2021-01-11 3:03:30...
  • Page 74 Sadržaj Sigurnosne informacije Što morate znati o sigurnosnim uputama Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Važne sigurnosne mjere opreza Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja Ključna upozorenja za instaliranje Oprez pri instaliranju Ključna upozorenja za uporabu Oprez pri uporabi Oprez pri čišćenju Ključna upozorenja za odlaganje Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu...
  • Page 75 Dodatak Sigurnosne upute Upute za postavljanje Upute o temperaturi Informacije o modelu i naručivanje rezervnih dijelova Hrvatski 3 Untitled-9 3 2021-01-11 3:03:30...
  • Page 76: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Prije nego počnete upotrebljavati vaš novog hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurno i učinkovito znali rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj. Što morate znati o sigurnosnim uputama • Upozorenja i važne sigurnosne upute u ovom priručniku ne obuhvaćaju sve moguće uvjete i situacije koje se mogu dogoditi.
  • Page 77 • Slijedite upute u nastavku kako biste izbjegli zagađenje hrane: - Dugo otvaranje vrata može uzrokovati značajno povećanje temperature u odjeljcima uređaja. - Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom i dostupne sustave odvodnje. - Očistite spremnike za vodu ako se nisu upotrebljavali 48 sati; isperite vodovodni sustav priključen na vodovod ako voda nije bila ispuštena 5 dana.
  • Page 78: Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza

    Sigurnosne informacije Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa u ovom priručniku. U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći sigurnosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti oštećenja imovine, teške tjelesne ozljede i/ili smrt. OPREZ Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti teške tjelesne ozljede i/ili oštećenje imovine.
  • Page 79: Važne Sigurnosne Mjere Opreza

    Važne sigurnosne mjere opreza Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE • Pri postavljanju uređaja pripazite da ne prikliještite i ne oštetite kabel napajanja. • Nemojte postavljati više prijenosnih utičnica ili prijenosni uređaj za napajanje sa stražnje strane uređaja. •...
  • Page 80 • Ako je proizvod opremljen LED lampicama, nemojte sami rastavljati poklopac lampice i LED lampicu. - Obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. - Koristite se samo LED žaruljama koje isporučuje proizvođač ili servisni zastupnik proizvođača. • Koristite nove komplete cijevi isporučene s uređajem i nemojte koristiti stare komplete cijevi.
  • Page 81 Kako potrošnju energije svesti na minimum • Uređaj postavite u hladnu, suhu prostoriju s odgovarajućom ventilacijom. • Uređaj ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti i nikad ga ne postavljajte u blizini izravnog izvora topline (na primjer, radijatora). - Radi energetske učinkovitosti preporučuje se da se ne blokiraju ventilacijski otvori ili rešetke.
  • Page 82: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja

    Sigurnosne informacije Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja UPOZORENJE • Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja treba paziti da se ne oštete dijelovi kruga hlađenja. - Istjecanje rashladnog sredstva iz cijevi može ga zapaliti i prouzročiti ozljede oka. U slučaju da otkrijete istjecanje, izbjegavajte otvoreni plamen ili moguće izvore zapaljenja te nekoliko minuta prozračujte prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
  • Page 83 • Ne uključujte više uređaja u isti produžni kabel. Hladnjak uvijek treba biti uključen u zasebnu strujnu utičnicu čiji napon odgovara onome na pločici na hladnjaku. - To omogućuje najbolju izvedbu te sprječava preopterećenje kućnih instalacija što može prouzročiti požar zbog pregrijanih žica. •...
  • Page 84 • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte ga i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.).
  • Page 85: Oprez Pri Instaliranju

    • Nikada se kao električnim uzemljenjem ne koristite plinskim cijevima, telefonskim žicama ili drugim predmetima koji mogu privlačiti munje. - Hladnjak morate uzemljiti kako biste spriječili propuštanje električne energije ili strujne udare prouzročene propuštanjem struje iz hladnjaka. - To može rezultirati strujnim udarom, požarom, eksplozijom ili problemima s proizvodom.
  • Page 86: Ključna Upozorenja Za Uporabu

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za uporabu UPOZORENJE • Nemojte umetati utikač u zidnu utičnicu mokrim rukama. - To može prouzročiti strujni udar. • Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. - Kad otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti te tako dovesti do ozljede i/ili materijalne štete.
  • Page 87 - U hladnjak se ne smiju spremati proizvodi kojima je potrebna stroga kontrola temperature. • Ako osjetite miris lijekova ili dima, odmah iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics.
  • Page 88 Sigurnosne informacije • Unutrašnjosti hladnjaka nemojte sušiti sušilom za kosu. U unutrašnjost hladnjaka nemojte stavljati upaljenu svijeću radi uklanjanja neugodnih mirisa. - To može prouzročiti strujni udar ili požar. • Spremnik za vodu, posudicu za led i kockice leda punite isključivo pitkom vodom (mineralnom vodom ili pročišćenom vodom).
  • Page 89 • Ako hladnjak počne ispuštati dim ili miris paljevine, odmah ga iskopčajte i nazovite servisni centar tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom može doći do opasnosti od strujnog udara ili požara. • Prije zamjene unutarnjih lampica u hladnjaku isključite utikač iz utičnice.
  • Page 90: Oprez Pri Uporabi

    Sigurnosne informacije Oprez pri uporabi OPREZ • Nemojte ponovno zamrzavati odmrznutu hranu. - Zamrznuta i odmrznuta hrana razvit će štetne bakterije brže od svježe. - Drugo odmrzavanje razgradit će još više stanica, dovesti do istjecanja vlage i promjene cjelovitosti proizvoda. •...
  • Page 91 - Bilo kakve izmjene ili modifikacije koje treća strana izvrši na ovom gotovom uređaju nisu obuhvaćene servisnim jamstvom tvrtke Samsung niti je tvrtka Samsung odgovorna za sigurnosne probleme i oštećenja koja nastanu zbog modifikacija treće strane. • Nemojte blokirati zračne otvore unutar hladnjaka.
  • Page 92: Oprez Pri Čišćenju

    Sigurnosne informacije • Ako hladnjak preplavi voda, obavezno nazovite najbliži servisni centar. - Postoji rizik od strujnog udara ili požara. • Biljno ulje nemojte čuvati na policama u vratima hladnjaka. Ulje bi se moglo stvrdnuti i prividno promijeniti okus, a njegovo korištenje može postati otežano.
  • Page 93 • Za čišćenje nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač, Clorox ni klor. - To može oštetiti površinu uređaja i prouzročiti požar. • Nikad ne stavljajte prste ili druge predmete u otvor dozatora. - To može prouzročiti ozljedu ili materijalnu štetu. • Prije čišćenje ili održavanja iskopčajte uređaj iz zidne utičnice. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
  • Page 94: Ključna Upozorenja Za Odlaganje

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Ambalažu ovog proizvoda odložite na ekološki prihvatljiv način. • Prije odlaganja provjerite jesu li cijevi sa stražnje strane hladnjaka oštećene. • Upotrebljava se rashladno sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte oznaku kompresora na stražnjoj strani uređaja ili oznaku unutar hladnjaka kako biste vidjeli koje se rashladno sredstvo upotrebljava u vašem hladnjaku.
  • Page 95 • Hladnjak možda neće stalno raditi (zamrznuta hrana može se otopiti ili u odjeljku za zamrznutu hranu temperatura može postati previsoka) ako se na dulje vrijeme nalazi na mjestu s temperaturom zraka okoline koja je trajno ispod temperature za koju je uređaj namijenjen. •...
  • Page 96: Upute Za Zbrinjavanje Otpadne Električne I Elektroničke Opreme (Weee)

    Za informacije o obvezama zaštite okoliša i regulatornim obvezama proizvoda tvrtke Samsung, npr. REACH, WEEE ili Batteries, posjetite našu stranicu o održivosti dostupnu putem www.samsung.com. (Samo za proizvode koji se prodaju u europskim zemljama i Ujedinjenoj Kraljevini.)
  • Page 97: Postavljanje

    Postavljanje Pažljivo pratite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje ovog hladnjaka te spriječili nesretne slučajeve prije početka upotrebe. UPOZORENJE • Koristite se ovim hladnjakom samo u namijenjene svrhe opisane u ovom priručniku s uputama. • Bilo kakvo servisiranje mora obaviti kvalificirani tehničar. •...
  • Page 98 Postavljanje Modeli s dozatorom 01 Police zamrzivača 02 Višenamjenska polica u 03 Ladica za osušenu hranu i zamrzivaču meso 04 Polica u hladnjaku 05 Police hladnjaka 06 Ladica za povrće 07 Višenamjenska ladica 08 Posuda za ledomat ** 09 Spremnik za vodu * 10 Polica za vino * 11 Donja polica zamrzivača 12 Donja polica hladnjaka...
  • Page 99: Koraci Za Postavljanje

    NAPOMENA Izgled posude za jaja može se razlikovati ovisno o modelu. OPREZ Nemojte mijenjati položaj polica u zamrzivaču kod normalnih modela. Police zamrzivača imaju različite duljine pa možete oštetiti proizvod pri zatvaranju vrata ako ste promijenili položaj police. Koraci za postavljanje KORAK 1 Izaberite mjesto Zahtjevi za mjesto: •...
  • Page 100 Postavljanje Razmak Pogledajte slike i tablice u nastavku kako biste saznali prostorne zahtjeve za postavljanje. Dubina „A” Širina „B” Visina „C” 1746 Ukupna visina „D” 1780 (jedinica: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Model RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* preporučuje se više od 50 mm 165°...
  • Page 101 KORAK 2 Razmak (samo kod određenih modela) 1. Otvorite vrata i pronađite priloženi odstojnik. 2. Raspakirajte odstojnik i pričvrstite ga straga na hladnjak kako je prikazano. On olakšava ventiliranje stražnjeg zida i smanjuje potrošnju električne energije. KORAK 3 Pod • Površina za postavljanje mora izdržati težinu punog hladnjaka.
  • Page 102 Postavljanje KORAK 4 Podesite nivelirajuće nogice OPREZ • Hladnjak treba nivelirati na ravnom, čvrstom podu. U suprotnom može doći do oštećenja hladnjaka ili fizičkih ozljeda. • Niveliranje se provodi dok je hladnjak prazan. Uvjerite se da u hladnjaku nema hrane. •...
  • Page 103 KORAK 5 Namjestite visinu vrata, kao i procjep između vrata Namještanje visine vrata Visina vrata može se prilagoditi koristeći steznu maticu i maticu za visinu na dnu s prednje strane vrata. 1. Otvorite vrata kako biste prilagodili i pronašli dvije matice (A) i (B) na dnu s prednje strane vrata.
  • Page 104 • Popravke na cijevi za vodu trebali bi vršiti isključivo kvalificirani tehničari. Ako zamijetite istjecanje vode, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung ili osobi koja je montirala cijev za vodu. Hrvatski Untitled-9 32...
  • Page 105 • Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za montažu dovoda za vodu. Ako dođe do istjecanja vode, obratite se montažeru dovoda za vodu. Spajanje cijevi za hladnu vodu na crijevo za filtriranje vode OPREZ •...
  • Page 106 Popravak cijevi za vodu OPREZ Popravke na cijevi za vodu trebali bi vršiti isključivo kvalificirani tehničari. Ako zamijetite istjecanje vode, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung ili osobi koja je montirala cijev za vodu. Hrvatski Untitled-9 34 2021-01-11...
  • Page 107 Naručivanje novog filtra Ako želite nabaviti novi filtar za vodu (vrsta dijela: HAFEX/EXP), obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Montaža filtra za vodu 1. Pričvrstite kopče za blokadu (x2) na odgovarajućim mjestima, primjerice ispod...
  • Page 108 Samsung. • Neodobreni filtri mogu prouzročiti istjecanje vode i oštetiti hladnjak, i na taj način prouzročiti strujni udar. Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za bilo kakva oštećenja koja mogu nastati upotrebom filtra za vodu treće strane. • Ikona za zamjenu filtra za vodu ( ) zatreperi kao podsjetnik da treba zamijeniti filtar za vodu.
  • Page 109 OPREZ Prilikom prilagođavanja duljine cijevi za vodu obavezno izbrusite površinu reza pod pravim kutom. Na ovaj ćete način spriječiti istjecanje vode. NAPOMENA • Ako je filtar novi i tek montiran, može doći do kratkotrajnog prskanja vode iz dozatora za vodu. To se događa ako zrak uđe u cijev za vodu.
  • Page 110: Skidanje Vrata Radi Transporta

    Postavljanje Skidanje vrata radi transporta Ako hladnjak zbog svoje veličine ne može proći kroz ulaz, slijedite upute u nastavku: Potreban alat (ne isporučuje se) Ove alate treba upotrijebiti za skidanje vrata. Križni odvijač Odvijač s ravnom Nasadni ključ (10 mm) Imbus ključ...
  • Page 111 Odvajanje vrata OPREZ Vrata mogu pasti ili se prevrnuti i pritom se oštetiti. Kako biste spriječili nezgode, budite iznimno oprezni tijekom izvođenja ovih koraka. 1. Pomoću križnog odvijača odvijte poklopce šarki (A) na vrhu obaju vrata. 2. Otvorite vrata kako bite otpustili šarke i uklonili poklopce šarki.
  • Page 112 Postavljanje 5. Povucite stegu kako biste je uklonili. 6. Otvorite vrata za 90 stupnjeva. Dok držite vrata, uklonite šarku. OPREZ Ako šarku uklonite bez držanja vrata, ona mogu pasti i prouzročiti povredu. Ponovno spajanje crijeva za vodu Nakon što je hladnjak montiran na mjestu, ponovno spojite crijeva za vodu. OPREZ •...
  • Page 113 Ponovno namještanje vrata OPREZ • Prije ponovnog namještanja vrata provjerite jesu li svi električni priključci ispravno priključeni. • Vrata zamrzivača treba montirati prije vrata hladnjaka. • Budite oprezni kada uklanjate vrata da biste osigurali da ne padnu na vas. • Pazite da ne ogrebete.
  • Page 114 Postavljanje 4. Pritisnite stegu kako je prikazano. 5. Priključite električni sklop. 6. Umetnite poklopce šarki tako da najprije umetnete prednju stranu, a zatim stegnite vijke. U ovom koraku upotrijebite križni odvijač. Hrvatski Untitled-9 42 2021-01-11 3:03:35...
  • Page 115: Operacije

    Operacije Ploča sa značajkama Tip 1 Tip 2 Tip 3 • Prikazuje trenutnu ili željenu temperaturu zamrzivača. • prikazuje je li funkcija Brzo zamrzavanje uključena. 01 Indikator zamrzivača • prikazuje je li zamrzivač u načinu rada Hladnjak. • prikazuje je li zamrzivač isključen. •...
  • Page 116 Operacije NAPOMENA • Upravljačka ploča je isključena kada se hladnjak ne upotrebljava. Uključuje se i zasvijetli kada otvorite vrata ili dodirnete gumbe. • Ako vrata ostanu otvorena 5 minuta, unutarnje svjetlo počet će treperiti 5 minuta i zatim se isključiti. Ovo je da upozori korisnike oštećenog sluha da su vrata otvorena.
  • Page 117 • Dostupne mogućnosti: (Brzo zamrzavanje)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Hladnjak)  • Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 118 Operacije Uključivanje ili isključivanje ledomata Možete uključiti ili isključiti automatski ledomat u zamrzivaču. 1. Dodirnite bilo koji gumb ( , ) kako biste uključili zaslon. Ovaj korak možda nije dostupan na određenim modelima. 2. Dodirnite dok indikator ledomata ne zatreperi. 3.
  • Page 119 Ploča dozatora (samo određeni modeli) 01 Water (Voda) / Lock (Zaključavanje) 02 Cubed Ice (Kockice leda) 03 Crushed Ice (Drobljeni led) 01 Voda / Zaključavanje (3 s) Za doziranje hladne vode pritisnite gumb Water (Voda). Uključit će se Water (Voda) odgovarajući indikator.
  • Page 120 Operacije Posebne značajke Hladnjak je opremljen uređajima koji se prilagođavaju korisnicima i omogućavaju veliki broj prednosti. Dozator za vodu/led (samo kod određenih modela) Pomoću dozatora možete dozirati vodu s ledom ili bez leda. Dozator vode nudi 3 mogućnosti: hladna voda, kockice leda i drobljeni led. Ako želite dozirati hladnu vodu, na ploči dozatora pritisnite gumb Water (Voda).
  • Page 121 NAPOMENA • Ako sav led potrošite odjednom, morate pričekati 8 sati prije nego što uzmete novih 4 – 6 kockica. Na ovaj će se način posuda za led pravilno puniti. • Brzo napravljene kockice leda mogu biti bijele, što je potpuno normalno. OPREZ Dozirajte led u količini koja odgovara veličini čaše.
  • Page 122 NAPOMENA Ako se simptopmi nastave pojavljivati, obratite se monteru dovoda za vodu ili lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. OPREZ • Kada se ladica za led ispuni ledom ili vodom, nemojte više pritiskati gumb. Voda bi se mogla preliti ili bi se led mogao zaglaviti.
  • Page 123 • Kako vam posuda za led ledomata ne bi ispala, prilikom vađenja ili ponovnog umetanja uhvatite je objema rukama. • Nemojte djeci dozvoliti da se igraju u blizini ledomata ili posude za led ledomata, ili pak da se igraju njima. Djeca bi se mogla ozlijediti. •...
  • Page 124 Operacije Dobivanje dodatnog spremišnog prostora (samo kod određenih modela) Ako ne koristite ledomat i trebate više prostora za pohranu, izvadite posudu za led ledomata (A). Zatim umetnite vodilicu za zamrzivač (opcija) (B) na mjesto posude za led ledomata. Kako biste dobili dodatni prostor, uklonite gornju ladicu (C), donju ladicu (D) i poklopac donje ladice (E).
  • Page 125 Posuda za led ledomata Ako se led ne proizvodi dulje vrijeme, led može formirati grudice unutar posude. Ako se to dogodi, uklonite i ispraznite posudu za led ledomata. 1. Kako biste uklonili posudu za led ledomata, pažljivo je podignite i povucite prema naprijed dok objema rukama držite ručke.
  • Page 126 Operacije Pritisak vode Ako želite provjeriti koliko vode dotiče u posudicu za led, slijedite sljedeće korake. 1. Uklonite posudu za led. 2. Pritisnite gumb (A) na dnu ledomata. Obično se posudica za led napuni vodom za nekoliko minuta. 3. Ako je razina vode niža od očekivane, provjerite tlak vode u cijevi za dovod vode iz glavnog dovoda za vodu.
  • Page 127 Održavanje Rukovanje i briga Police (hladnjak/zamrzivač) / polica za vino (samo određeni modeli) 1. Lagano izvucite policu (ili policu za vino). Zatim je izvucite iz hladnjaka uz podizanje stražnje strane police. 2. Policu (ili policu za vino) zakrenite dijagonalno kako biste je uklonili. OPREZ •...
  • Page 128 Održavanje Ladice Pažljivo podignite prednji dio ladice i izvucite je. Ladica za povrće / suhu hranu i meso Za uklanjanje ladice za povrće iz hladnjaka ili ladice za sušenu hranu iz zamrzivača. 1. Po potrebi najprije izvadite višenamjenske ladice koje je okružuju. 2.
  • Page 129 Čišćenje Iznutra i izvana UPOZORENJE • Nemojte za čišćenje upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili deterdžent za kuću/automobil kao što je Clorox™. Oni mogu oštetiti površinu hladnjaka i prouzročiti požar. • Ne raspršujte vodu po hladnjaku. To bi moglo uzrokovati strujni udar. •...
  • Page 130 čisti, usisajte je jednom ili dvaput godišnje. OPREZ Nemojte skidati poklopac stražnje ploče. To može uzrokovati strujni udar. Zamjena Svjetla Korisnik ne može popraviti svjetla. Kako biste zamijenili svjetla hladnjaka, kontaktirajte lokalnu službu za korisnike tvrtke Samsung. Hrvatski Untitled-9 58 2021-01-11 3:03:39...
  • Page 131 Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije ispravno •...
  • Page 132 Rješavanje problema Miris Simptom Mogući uzroci Rješenje • Očistite hladnjak i izvadite svu • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. Iz hladnjaka se šire mirisi. • Hranu s jakim mirisom dobro • Hrana jakog mirisa. zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih •...
  • Page 133 (Zaključavanje) na ploči dozatora. (Zaključavanje) na ploči dozatora. • Koristite samo one filtre koje je isporučila ili odobrila tvrtka • Postavljen je filtar za vodu Samsung. drugog proizvođača. • Neodobreni filtri mogu prouzročiti istjecanje vode i oštetiti hladnjak. Hrvatski 61...
  • Page 134 Rješavanje problema Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila.
  • Page 135 • Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Klokotanje! • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. Krckanje! •...
  • Page 136 Dodatak Sigurnosne upute • Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača. • Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj. Upute za postavljanje Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj uređaj za hlađenje namijenjen je za upotrebu u rasponu sobne temperature...
  • Page 137 Upute o temperaturi Preporučena temperatura Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane: • Hladnjak: 3 °C • Zamrzivač: -19 °C • Hladnjak funkcije Freezer Convert (Promjena načina rada zamrzivača): 3 °C NAPOMENA Optimalna postavka temperature za pojedini odjeljak ovisi o temperaturi okoline. Temperatura veća od optimalne temelji se na temperaturi okoline od 25 °C.
  • Page 138 Dodatak Kako najbolje očuvati svježinu hrane u hladnjaku (samo kod određenih modela) Pokrijte namirnice tako da zadrže vlagu i ne preuzmu mirise drugih namirnica. Velike količine hrane poput juhe ili variva podijelite u male porcije i ulijte u plitke posude prije stavljanja u hladnjak. Velike komade mesa ili cijelu perad podijelite na manje komade ili ih stavite u plitke posude prije hlađenja.
  • Page 139 Tablica za čuvanje hrane u hladnjaku i zamrzivaču Dugotrajna svježina ovisi o temperaturi i izloženosti vlazi. Datumi navedeni na prehrambenim proizvodima nisu jamstvo njihove sigurne upotrebe pa pogledajte tablicu u nastavku i slijedite navedene savjete. Mliječni proizvodi Proizvod Hladnjak Zamrzivač Mlijeko 1 tjedan 1 mjesec...
  • Page 140 Dodatak Riba/plodovi mora Proizvod Hladnjak Zamrzivač Svježa riba 1 – 2 dana 3 – 6 mjeseci Pečena riba 3 – 4 dana 1 mjesec Salata od ribljeg mesa 1 dan Ne preporučuje se Sušena ili konzervirana riba 3 – 4 tjedna Voće Proizvod Hladnjak...
  • Page 141 Relevantne informacije za naručivanje rezervnih dijelova izravno ili drugim kanalima koje pruža proizvođač, uvoznik ili ovlašteni predstavnik • Informacije o profesionalnom popravku možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Hrvatski 69 Untitled-9 69...
  • Page 142 Bilješke Untitled-9 70 2021-01-11 3:03:40...
  • Page 143 Bilješke Untitled-9 71 2021-01-11 3:03:40...
  • Page 144 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod, molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku. Država Kontaktni centar Mrežno mjesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 145 Refrigerator User manual RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEAD Free Standing Appliance Untitled-8 1 2021-01-11 2:59:43...
  • Page 146 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Instructions about the WEEE Installation...
  • Page 147 Appendix Safety Instruction Install Instruction Temperature Instruction Information for model and ordering spare parts English 3 Untitled-8 3 2021-01-11 2:59:43...
  • Page 148: Safety Information

    Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions •...
  • Page 149 • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately. - Failing to do so may result in fire or explosion. •...
  • Page 150: Important Safety Symbols And Precautions

    Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
  • Page 151: Important Safety Precautions

    Important safety precautions Warning; Risk of fire / flammable materials WARNING • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. •...
  • Page 152 • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. - Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
  • Page 153 • To get the best energy efficiency of this product, please leave all shelves, drawers and baskets on their original position. How to minimize the energy consumption • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. • Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
  • Page 154: Severe Warning Signs For Transportation And Site

    Safety information This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments;...
  • Page 155: Critical Installation Warnings

    Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
  • Page 156 - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. English...
  • Page 157 • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. •...
  • Page 158: Installation Cautions

    Safety information Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - If your refrigerator is not level, cooling efficiency and durability can be declined. • Allow the appliance to stand for 2-3 hours before loading foods after installation and turning on.
  • Page 159 • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
  • Page 160 Safety information • Do not let children step on a drawer. - The drawer may break and cause them to slip. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator.
  • Page 161 • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance.
  • Page 162 - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
  • Page 163: Usage Cautions

    Usage cautions CAUTION • Do not refreeze thawed food. - Frozen and thawed food will develop harmful bacteria faster than fresh. - The second thaw will break down even more cells, leaching out moisture and changing the integrity of the product. •...
  • Page 164 - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator.
  • Page 165: Cleaning Cautions

    • Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea or a sports drink. This may damage the refrigerator. • Be careful that your fingers are not caught in. •...
  • Page 166 Safety information • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. •...
  • Page 167: Critical Disposal Warnings

    Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator.
  • Page 168: Additional Tips For Proper Usage

    Safety information Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
  • Page 169: Instructions About The Weee

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com...
  • Page 170: Installation

    Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
  • Page 171 Dispenser-featured models 01 Freezer shelves 02 Multipurpose freezer 03 Dried food and meat storage drawer 04 Refrigerator bin 05 Refrigerator shelves 06 Vegetable drawer 07 Multipurpose drawer 08 Ice maker bucket ** 09 Water tank * 10 Wine rack * 11 Lower freezer bin 12 Lower refrigerator bin * Applicable models only...
  • Page 172: Step-By-Step Installation

    Installation NOTE The design of the egg container may differ with the model. CAUTION For normal models, do not change the position of the freezer shelves. Freezer shelves have different lengths, and if you change the position, you may damage the product when closing the door.
  • Page 173 Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. Depth “A” Width “B” Height “C” 1746 Overall Height “D” 1780 (unit: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Model RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* more than 50 mm recommended 165° 170° 1739 mm 1730 mm 610 mm 912 mm...
  • Page 174 Installation STEP 2 Spacing (applicable models only) 1. Open the door and locate the provided spacer. 2. Unpack the spacer and attach it to the rear of the refrigerator as shown. It helps ventilate air to the rear wall and save power consumption.
  • Page 175 STEP 4 Adjust the levelling feet CAUTION • The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator.
  • Page 176 Installation STEP 5 Adjust the door height as well as the door gap To adjust the height of a door The height of a door can be adjusted using the clamp nut and the height nut on the front bottom of each door. 1.
  • Page 177 • Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur, contact the installer of the water line.
  • Page 178 • Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur, contact the installer of the water line.
  • Page 179 To repair the water line CAUTION The water line must be repaired by a qualified professional. If you encounter a water leak, contact a local Samsung service centre or the installer of the water line. English 35 Untitled-8 35 2021-01-11...
  • Page 180 Installation Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 241 kPa and 827 kPa. The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 276 kPa.
  • Page 181 Ordering a new filter To purchase a new water filter (part type: HAFEX/EXP), contact a local Samsung service centre. To mount the water filter into place 1. Attach the lock clips (x2) to appropriate positions under the sink, for instance.
  • Page 182 Installation 1. Shut off the main water supply. 2. Connect the water supply line to the inlet side of the filter to the end. 3. Connect the dispenser line to the outlet side of the filter. 4. Check if there is any leak. If not, fix the lines with the clips.
  • Page 183 STEP 8 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
  • Page 184: Door Removal For Entrance

    Installation Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) These tools are used for removing the doors. Phillips screwdriver Flat-head Socket spanner Allen spanner screwdriver (10 mm) (5 mm) Disconnect the water line...
  • Page 185 Detach the doors CAUTION The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use extreme caution when performing these steps. 1. Use a Phillips screwdriver to unscrew the hinge covers (A) on the top of each door.
  • Page 186 Installation 5. Pull the clamp to remove. 6. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the hinge. CAUTION If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury. Reconnect the water hoses Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses.
  • Page 187 Reattach the doors CAUTION • Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. • The freezer door must be reattached before the fridge door. • Take care when removing the door to ensure that it does not fall on you. •...
  • Page 188 Installation 4. Press the clamp as shown. 5. Connect the electrical harness. 6. Insert the hinge covers with the front sides first, and then tighten the screws. Use a Phillips screwdriver for this step. English Untitled-8 44 2021-01-11 2:59:49...
  • Page 189: Operations

    Operations Feature panel Type 1 Type 2 Type 3 • Displays the current or desired temperature of the freezer. • indicates that the Power Freeze function is on. 01 Freezer indicator • indicates that the freezer is operating in Fridge mode. •...
  • Page 190 Operations • When the display is off, tap any button to wake up the display. 06 Buttons • Use to select the fridge or freezer and to select the desired temperature or function for the selected compartment. NOTE • The control panel is designed to stay off when the refrigerator is not in use. It only becomes active and lights up when you open the door or tap the buttons.
  • Page 191 • Available selection: (Power Freeze)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Fridge)  • Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then returns to the previous temperature.
  • Page 192: Turning On Or Off The Ice Maker

    Operations Turning on or off the ice maker You can turn on or off the auto ice maker in the freezer. 1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display. - This step may not apply to some models. 2.
  • Page 193: Dispenser Panel (Applicable Models Only)

    Dispenser panel (applicable models only) 01 Water / Lock 02 Cubed Ice 03 Crushed Ice 01 Water / Lock (3 sec) To dispense chilled water, press Water. The corresponding Water indicator turns on. To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
  • Page 194: Special Features

    Operations Special features The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benefit from. Water/Ice dispenser (applicable models only) Using the dispenser, you can dispense water with or without ice. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense chilled water, press Water on the dispenser panel.
  • Page 195 3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes. 4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice. NOTE • If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes.
  • Page 196 (ding-dong) at the press of the button. 4. You will hear another chime if the ice maker operates properly. NOTE If this symptom continues, contact the water line installer or a local Samsung service centre. English Untitled-8 52 2021-01-11 2:59:51...
  • Page 197 CAUTION • Do not press the button repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may be jammed. • When the refrigerator recovers power supply after a power failure, the icemaker bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, resulting in a system failure.
  • Page 198 Operations To secure more storage space (applicable models only) If you do not use the ice maker and need more storage space, remove the icemaker bucket (A). Then, insert the Freezer guide (Optional) (B) into the icemaker bucket’s place. To secure more space, remove the upper drawer (C), lower drawer (D), and lower drawer cover (E).
  • Page 199 Icemaker bucket If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the icemaker bucket. 1. To remove the icemaker bucket, gently lift it up and pull out slowly while holding the handgrips with both hands.
  • Page 200 Operations • While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates. Water pressure If you want to check how much water flows into the ice tray, follow these steps. 1. Remove the ice bucket. 2. Press the button (A) on the bottom of the ice maker.
  • Page 201: Maintenance

    Maintenance Handle and care Shelves (fridge/freezer) / Wine rack (applicable models only) 1. Pull out the shelf (or wine rack) a little. Then, while lifting the rear side, pull out. 2. Twist the shelf (or wine rack) diagonally to remove. CAUTION •...
  • Page 202 Maintenance Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. Vegetable / Dried food and meat storage drawer To remove the vegetable drawer from the fridge or the dry drawer from the freezer. 1. First, remove surrounding multipurpose drawers if necessary.
  • Page 203: Cleaning

    Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. •...
  • Page 204: Replacement

    CAUTION Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur. Replacement Lamps The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. English Untitled-8 60 2021-01-11 2:59:53...
  • Page 205: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Page 206 Troubleshooting Odour Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odours. • Make sure strong smelling • Food with strong odours. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Page 207 Symptom Possible causes Solution • You must wait for 12 hours • Ice maker has just been for the refrigerator to make installed. ice. • Set the freezer temperature • Freezer temperature is too Ice maker does not below -18 °C (0 °F) or -20 °C high.
  • Page 208 Water does not dispense. • Dispenser panel Lock is • Deactivate dispenser panel activated. Lock. • Use only Samsung-provided or approved filters. • A third-party water filter • Unapproved filters may was installed. leak and damage the refrigerator.
  • Page 209: Do You Hear Abnormal Sounds From The Refrigerator

    Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Page 210 Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Page 211: Appendix

    Appendix Safety Instruction • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Install Instruction For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at...
  • Page 212: Temperature Instruction

    Appendix Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage: • Fridge: 3 °C • Freezer: -19 °C • Fridge of Freezer Convert: 3 °C NOTE The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C. Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
  • Page 213 How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated.
  • Page 214 Appendix Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren't a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week 1 month...
  • Page 215 Fish / Seafood Product Refrigerator Freezer Fresh fish 1-2 days 3-6 months Cooked fish 3-4 days 1 month Fish salad 1 day Not recommended Dried or pickled fish 3-4 weeks Fruits Product Refrigerator Freezer Apples 1 month Peaches 2-3 weeks Pineapple 1 week Other fresh fruit...
  • Page 216: Information For Model And Ordering Spare Parts

    24 Months. • Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorized representative • You can find professional repair information on http://samsung.com/support. You can find user servicing manual on http://samsung.com/support. English...
  • Page 217 Memo Untitled-8 73 2021-01-11 2:59:54...
  • Page 218 Memo Untitled-8 74 2021-01-11 2:59:54...
  • Page 219 Memo Untitled-8 75 2021-01-11 2:59:54...
  • Page 220 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 221 Frigoriferi Manuali i përdorimit RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEAD Pajisje kolonë Untitled-13 1 2021-01-11 3:42:53...
  • Page 222 Përmbajtja Informacione sigurie Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Masa paraprake të rëndësishme sigurie Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin Paralajmërime shumë të rëndësishme për montimin Kujdesi gjatë montimit Paralajmërime shumë...
  • Page 223 Shtojcë Udhëzimet e sigurisë Udhëzimet e instalimit Udhëzimet për temperaturat Informacion për modelin dhe porositjen e pjesëve rezervë Shqip 3 Untitled-13 3 2021-01-11 3:42:53...
  • Page 224: Informacione Sigurie

    Informacione sigurie Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri Samsung, lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si të përdorni veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj me efikasitet dhe në mënyrë të sigurt. Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë...
  • Page 225 • Për të shmangur ndotjen e ushqimeve, respektoni udhëzimet e mëposhtme: - Hapja e derës për periudha të gjata mund të shkaktojë një rritje të konsiderueshme të temperaturës në ndarjet e pajisjes. - Pastroni rregullisht sipërfaqet që bien në kontakt me ushqimet dhe sistemet e arritshme të...
  • Page 226: Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë

    Informacione sigurie Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë në këtë manual. Manuali përdor simbolet e mëposhtme të sigurisë. PARALAJMËRIM Rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë lëndim të rëndë të personit, dëmtim të...
  • Page 227: Masa Paraprake Të Rëndësishme Sigurie

    Masa paraprake të rëndësishme sigurie Kujdes; Rrezik zjarri / materiale të ndezshme PARALAJMËRIM • Gjatë pozicionimit të pajisjes, sigurohuni të mos shtypni apo dëmtoni kordonin elektrik. • Mos vendosni shumë shumëprizësha apo ushqyes portativë në pjesën e pasme të pajisjes. •...
  • Page 228 • Nëse produkti është i pajisur me llamba LED, mos i çmontoni vetë Kapakët e llambave dhe llambat LED. - Kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung. - Përdorni vetëm llambat LED të ofruara nga prodhuesi ose agjencitë e tij të...
  • Page 229 Si të minimizoni konsumin e energjisë • Instaloni pajisjen në një dhomë të freskët, të thatë me ajrosjen e duhur. • Sigurohuni të që mos jetë e ekspozuar nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit dhe mos e vendosni asnjëherë pranë një burimi të drejtpërdrejtë nxehtësie (për shembull, radiator).
  • Page 230: Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin

    Informacione sigurie - shtëpi ferme dhe nga klientët në hotele, motele dhe ambiente të tjera banimi; - ambiente të tipit për fjetje dhe ngrënie mëngjesi; - furnizime ushqimi dhe aplikime të tjera jo shitëse. Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin PARALAJMËRIM •...
  • Page 231 • Mos e vendosni këtë frigorifer nën dritën direkte të diellit ose ta ekspozoni ndaj nxehtësisë së sobave, ngrohëseve të dhomës ose pajisjeve të tjera. • Mos vendosni në prizë disa pajisje në të njëjtin zgjatues me shumë priza. Frigoriferi duhet të vendoset gjithmonë në prizën e vet individuale, e cila ka një...
  • Page 232 • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. - Përndryshe ekziston rreziku i zjarrit. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të...
  • Page 233 • Fëmijët duhet të monitorohen për të siguruar që të mos luajnë me unazat kapëse që përdoren për rregullimin e derës ose me kapëset e tubit të ujit. - Ekziston rreziku i vdekjes nga mbytja në rast se një fëmijë gëlltit një unazë kapëse ose kapësen e tubit të...
  • Page 234: Kujdesi Gjatë Montimit

    Informacione sigurie Kujdesi gjatë montimit KUJDES • Lejoni që të ketë një hapësirë të mjaftueshme rreth frigoriferit dhe montojeni atë në një sipërfaqe të sheshtë. - Nëse frigoriferi nuk është i niveluar, efikasiteti dhe qëndrueshmëria e ftohjes mund të bien. •...
  • Page 235 • Nëse ndjeni aroma farmaceutike ose tym, hiqeni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics.
  • Page 236 Informacione sigurie • Mos i lini bebet ose fëmijët që të shkojnë brenda në sirtar. - Kjo mund të shkaktojë vdekje nga mbytja prej bllokimit ose lëndim personal. • Mos e mbushni frigoriferin më shumë seç duhet me ushqime. - Kur hapni derën, sendet mund të bien dhe të shkaktojnë lëndim të vetes tuaj ose dëmtime materiale.
  • Page 237 • Nëse frigoriferi lëshon një aromë si të djegur ose tym, hiqeni menjëherë frigoriferin nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë rrezik goditjesh elektrike ose zjarri.
  • Page 238: Kujdes Gjatë Përdorimit

    - Përndryshe ekziston rreziku i goditjeve elektrike. • Nëse keni vështirësi me ndërrimin e dritës jo LED, kontaktoni me një qendër shërbimi të Samsung. • Vendoseni fort spinën e korrentit në prizë. • Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, kordonë elektrikë të dëmtuar ose prizë...
  • Page 239 • Garancia e shërbimit dhe modifikimi. - Çdo ndryshim ose modifikim i kryer nga një palë e tretë mbi këtë pajisje të plotë nuk mbulohet nga shërbimi i garancisë së Samsung dhe Samsung nuk është përgjegjës për problemet e sigurisë që mund të shkaktohen nga modifikimet e palëve të...
  • Page 240 • Kur frigoriferi laget nga uji, hiqni spinën nga priza elektrike dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Mos goditni apo ushtroni forcë të madhe mbi një sipërfaqe xhami.
  • Page 241: Kujdes Gjatë Pastrimit

    Kujdes gjatë pastrimit KUJDES • Mos spërkatni ujë direkt mbi sipërfaqen e brendshme ose të jashtme të frigoriferit. - Ekziston rreziku i zjarrit ose goditjeve elektrike. • Mos përdorni tharëse flokësh për të tharë pjesën e brendshme të frigoriferit. • Mos vendosni qiri të ndezur në frigorifer për të hequr erën e keqe. - Kjo mund të...
  • Page 242: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen

    Informacione sigurie • Mos përdorni pastrues me veti gërryese ose të ashpra, si p.sh. spërkatës dritaresh, pastrues me fërkim, lëngje të djegshme, acid klorhidrik, parafinë, koncentrate, hollues apo pastrues me përmbajtje produktesh nafte në sipërfaqet e jashtme (dyer dhe kasë), pjesët plastike, konturet e dyerve dhe të brendshme, apo gomina.
  • Page 243: Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur

    • Ciklopetani është përdorur në izolimin e pajisjes. Gazrat në materialin e izolimit kërkojnë një procedurë të veçantë për hedhjen. Ju lutemi kontaktoni me autoritetet lokale në lidhje me hedhjen e sigurt mjedisore të këtij produkti. • Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg arritjes të fëmijëve pasi materialet e paketimit mund të...
  • Page 244: Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike

    Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbetjet e tjera tregtare për hedhje. Për informacione lidhur me angazhimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore të produktit, p.sh. REACH, WEEE ose Bateritë, vizitoni faqen tonë...
  • Page 245: Instalimi

    Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar montimin e saktë të këtij frigoriferi dhe për të parandaluar aksidentet para përdorimit të tij. PARALAJMËRIM • Përdoreni frigoriferin vetëm për qëllimin për të cilin është prodhuar siç përshkruhet në këtë manual. •...
  • Page 246 Instalimi Modelet e pajisura me aparat 01 Raftet e ngrirësit 02 Koshi shumëfunksional i 03 Sirtari i ruajtjes së ushqimit ngrirësit të thatë dhe të mishit 04 Koshi i frigoriferit 05 Raftet e frigoriferit 06 Sirtari i perimeve 07 Sirtari shumëfunksional 08 Mbajtësja e prodhuesit të...
  • Page 247: Montimi Hap Pas Hapi

    SHËNIM Dizajni i enës për mbajtjen e vezëve mund të ndryshojë sipas modelit. KUJDES Për modelet normale, mos e ndryshoni pozicionin e rafteve të ngrirësit. Raftet e ngrirësit kanë gjatësi të ndryshme dhe nëse e ndryshoni pozicionin, mund ta dëmtoni produktin gjatë mbylljes së derës. Montimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat për vendin:...
  • Page 248 Instalimi Hapësira e lirë Shihni figurat dhe tabelën më poshtë për kërkesat e hapësirës për instalim. Thellësia "A" Gjerësia "B" Lartësia "C" 1746 Lartësia e përgjithshme "D" 1780 (njësia: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Modeli RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* rekomandohet mbi 50 mm 165°...
  • Page 249 HAPI 2 Rondela (vetëm modelet përkatëse) 1. Hapni derën dhe gjeni rondelën e ofruar. 2. Shpaketoni rondelën dhe vendoseni në pjesën e pasme të frigoriferit siç tregohet. Ajo ndihmon në qarkullimin e ajrit në paretin e pasmë dhe në reduktimin e konsumit të energjisë.
  • Page 250 Instalimi HAPI 4 Rregulloni këmbën niveluese KUJDES • Frigoriferi duhet të nivelohet në dysheme të rrafshët dhe të qëndrueshme. Përndryshe, frigoriferi mund të dëmtohet ose mund të shkaktohet lëndim fizik. • Nivelimi duhet të kryhet me frigoriferin bosh. Sigurohuni që në brendësi të frigoriferit të mos ketë artikuj ushqimorë.
  • Page 251 HAPI 5 Rregullimi i lartësisë së derës dhe i hapësirës së derës Për të rregulluar lartësinë e derës Lartësia e derës mund të rregullohet duke përdorur dadon fiksuese dhe dadon e lartësisë në pjesën e poshtme të përparme të secilës derë. 1.
  • Page 252 Garancia e frigoriferit nuk mbulon instalimin e linjës së ujit. Instalimi i linjës së ujit do të kryhet me shpenzimet tuaja, përveçse nëse tarifa e instalimit përfshihet në çmimin e shitjes. • "Samsung" nuk mban përgjegjësi për instalimin e linjës së ujit. Nëse rrjedh ujë, kontaktoni instaluesin e linjës së ujit. •...
  • Page 253 çmimin e shitjes. • "Samsung" nuk mban përgjegjësi për instalimin e linjës së ujit. Nëse rrjedh ujë, kontaktoni instaluesin e linjës së ujit. Për të lidhur tubin e ujit të ftohtë me zorrën e filtrimit të ujit KUJDES •...
  • Page 254 Për të riparuar linjën e ujit KUJDES Linja e ujit duhet të riparohet nga një profesionist i kualifikuar. Nëse ndeshni rrjedhje uji, kontaktoni qendrën lokale të shërbimit të "Samsung" ose instaluesin e linjës së ujit. Shqip Untitled-13 34 2021-01-11...
  • Page 255 Porositja e një filtri të ri Për të blerë një filtër të ri uji (lloji i pjesës: HAFEX/EXP), kontaktoni një qendër lokale të shërbimit të “Samsung”. Për të montuar filtrin e ujit në vend 1. Montoni kapëset bllokuese (2×) në pozicionet përkatëse, për shembull, nën lavaman.
  • Page 256 Ndërrimi i filtrit të ujit (vetëm modelet përkatëse) KUJDES • Mos përdorni filtra uji të palëve të treta. Përdorni vetëm filtra të ofruar ose të miratuar nga “Samsung”. • Filtrat e pamiratuar mund të rrjedhin dhe të dëmtojnë frigoriferin, duke shkaktuar goditje elektrike.
  • Page 257 KUJDES Kur rregulloni gjatësinë e tubacionit të linjës së ujit, sigurohuni që të lëmoni sipërfaqen e prerë për t'i dhënë këndin e duhur. Kjo bëhet për të shmangur rrjedhjen e ujit. SHËNIM • Filtrat e sapoinstaluar mund të bëjnë që aparati i ujit të nxjerrë ujë me presion për pak kohë. Kjo ndodh për shkak se ka hyrë...
  • Page 258: Heqja E Derës Për Hyrje

    Instalimi Heqja e derës për hyrje Nëse frigoriferi nuk mund të kalojë përmes hyrjes për shkak të madhësisë së tij, ndiqni këto udhëzime: Veglat e nevojshme (nuk ofrohen) Për heqjen e dyerve përdoren këto vegla. Kaçavidë "Phillips" Kaçavidë e sheshtë Çelës kriket (10 mm) Çelës hekzagonal në...
  • Page 259 Shkëputni dyert KUJDES Gjatë ndonjë prej këtyre hapave, dera mund të bjerë ose të përmbyset dhe të dëmtohet. Tregoni kujdes maksimal gjatë kryerjes së këtyre hapave për të shmangur aksidentet. 1. Përdorni një kaçavidë kryq për të zhvidhosur kapakët e menteshave (A) në pjesën e sipërme të...
  • Page 260 Instalimi 5. Tërhiqeni morsetën për ta hequr. 6. Hapeni derën me 90 gradë. Ndërsa mbani derën, hiqni menteshën. KUJDES Nëse e hiqni menteshën pa mbajtur derën, kjo e fundit mund të bjerë dhe t'ju lëndojë. Rilidhni zorrët e ujit Pasi frigoriferi të ketë kaluar përmes hyrjes, lidhni sërish zorrët e ujit. KUJDES •...
  • Page 261 Rimontoni dyert KUJDES • Përpara se të rimontoni dyert, sigurohuni që të jenë lidhur saktë të gjithë bashkuesit elektrikë. • Dera e ngrirësit duhet të rimontohet përpara derës së frigoriferit. • Tregoni kujdes kur hiqni derën për t’u siguruar që të mos ju bjerë sipër. •...
  • Page 262 Instalimi 4. Shtyjeni morsetën siç tregohet. 5. Lidhni instalimet elektrike. 6. Vendosni kapakët e menteshave duke vendosur fillimisht anët e përparme dhe më pas shtrëngoni vidat. Për këtë hap përdorni një kaçavidë kryq. Shqip Untitled-13 42 2021-01-11 3:43:00...
  • Page 263: Përdorimet

    Përdorimet Paneli i funksioneve Lloji 1 Lloji 2 Lloji 3 • Shfaq temperaturën aktuale ose të dëshiruar të ngrirësit. • tregon që funksioni Ngrirja me fuqi është i ndezur. 01 Treguesi i ngrirësit • tregon që ngrirësi po punon në modalitetin Frigoriferi. •...
  • Page 264 Përdorimet • Kur ekrani është i fikur, shtypni çdo buton për të riaktivizuar ekranin. • Përdorni për të zgjedhur frigoriferin ose ngrirësin dhe për 06 Butonat të zgjedhur temperaturën ose funksionin e dëshiruar për ndarjen e përzgjedhur. SHËNIM • Paneli i kontrollit është projektuar për të qëndruar i fikur kur frigoriferi nuk është në punë. Ai aktivizohet dhe ndizet vetëm kur hapni derën ose kur shtypni butonat.
  • Page 265 • Zgjedhja e disponueshme: (Ngrirja me fuqi)  -23°C  -22°C  -21°C  -20°C  -19°C  -18°C  -17°C  -16°C  -15°C  (Frigoriferi)  • Ngrirja me fuqi përshpejton procesin e ngrirjes me shpejtësi maksimale të ventilatorit.
  • Page 266: Rivendosja Ose Fikja E Alarmit Të Ndërrimit Të Filtrit Të Ujit

    Përdorimet Aktivizimi ose çaktivizimi i prodhuesit të akullit Ju mund ta aktivizoni ose ta çaktivizoni prodhuesin automatik të akullit në frigorifer. 1. Shtypni cilindo buton ( , ) për të riaktivizuar ekranin. Ky hap mund të mos zbatohet për disa modele. 2.
  • Page 267: Paneli I Aparatit (Vetëm Modelet Përkatëse)

    Paneli i aparatit (vetëm modelet përkatëse) 01 Water (Ujë) / Lock (Blloko) 02 Cubed Ice (Kuba akulli) 03 Crushed Ice (Akull i thërrmuar) 01 Ujë / Blloko (3 sek) Për të nxjerrë ujë të ftohtë, shtypni Water (Ujë). Ndizet treguesi përkatës. Water (Ujë) Për të...
  • Page 268: Funksione Speciale

    Përdorimet Funksione speciale Frigoriferi përmban pajisje praktike nga të cilat mund të përfitoni. Aparati i ujit/akullit (vetëm modelet përkatëse) Me anë të aparatit mund të nxirrni ujë me ose pa akull. Aparati i ujit ofron 3 opsione: ujë të ftohtë, kuba akulli dhe akull të thërrmuar. Për të nxjerrë ujë të ftohtë, shtypni Water (Ujë) në...
  • Page 269 SHËNIM • Nëse e konsumoni të gjithë akullin njëherësh, duhet të prisni 8 orë përpara se të nxirrni 4 deri në 6 kubat e parë. Kjo garanton mbushjen e saktë të mbajtëses së akullit me akull. • Kubat e akullit të prodhuar shpejt mund të duken të bardhë, gjë e cila është normale. KUJDES Nxirreni akullin në...
  • Page 270 SHËNIM Nëse simptoma vazhdon, kontaktoni instaluesin e linjës së ujit ose një qendër lokale të shërbimit të “Samsung”. KUJDES • Mos e shtypni vazhdimisht butonin pas mbushjes me akull ose ujë të tabakasë së akullit. Përndryshe, mund të derdhet ujë ose akulli mund të ngecë.
  • Page 271 • Mos i lini fëmijët të varen tek aparati i akullit ose mbajtësja e prodhuesit të akullit apo të luajnë me to. Fëmijët mund të lëndohen. • Mos futni gishtat apo objekte të tjera në vrimën e aparatit apo në folenë e akullit. Kjo mund të shkaktojë...
  • Page 272 Përdorimet Për të përfituar më shumë hapësirë ruajtjeje (vetëm modelet përkatëse) Hiqeni mbajtësen e prodhuesit të akullit (A)nëse nuk e përdorni prodhuesin e akullit dhe ju nevojitet më shumë hapësirë ruajtjeje. Në vijim, futni udhëzuesin e ngrirësit (opsional) (B) në vendin e mbajtëses së...
  • Page 273 Mbajtësja e prodhuesit të akullit Nëse nuk nxirrni akull për një periudhë të gjatë, mund të formohen grumbuj akulli brenda mbajtëses. Në këtë rast, hiqni dhe boshatisni mbajtësen e prodhuesit të akullit. 1. Për të hequr mbajtësen e prodhuesit të akullit, ngrijeni lart me kujdes dhe tërhiqeni ngadalë...
  • Page 274 Përdorimet • As prodhuesi i akullit dhe as aparati i ujit nuk funksionon teksa dera është hapur. Presioni i ujit Nëse dëshironi të kontrolloni sasinë e ujit që qarkullon brenda tabakasë së akullit, ndiqni këta hapa. 1. Hiqni mbajtësen e akullit. 2.
  • Page 275 Mirëmbajtja Manovrimi dhe kujdesi Raftet (frigoriferi/ngrirësi) / Skara e verërave (vetëm modelet përkatëse) 1. Tërhiqeni pak raftin (ose skarën e verërave). Më pas, tërhiqeni për jashtë teksa ngrini anën e pasme. 2. Kthejeni raftin (ose skarën e verërave) diagonalisht për ta hequr. KUJDES •...
  • Page 276 Mirëmbajtja Sirtarët Ngrini lehtë pjesën e përpare të sirtarit dhe nxirreni duke e rrëshqitur. Sirtari i ruajtjes së perimeve/ushqimeve të thata dhe mishit Për të hequr sirtarin e perimeve nga frigoriferi ose sirtarin e produkteve të thata nga ngrirësi. 1. Nëse është e nevojshme, hiqni fillimisht sirtarët shumëfunksionalë...
  • Page 277 Pastrimi Brenda dhe jashtë PARALAJMËRIM • Mos përdorni benzinë, hollues ose detergjente për shtëpi/makinë, si p.sh. “Clorox™” për qëllime pastrimi. Ata mund të dëmtojnë sipërfaqen e frigoriferit dhe mund të shkaktojnë zjarr. • Mos spërkatni ujë mbi frigorifer. Mund të shkaktojë goditje elektrike. •...
  • Page 278 Mos e hiqni kapakun e panelit të pasmë. Mund të shkaktohet goditje elektrike. Ndërrimi Llambat Riparimi i llambave nuk mund të kryhet nga përdoruesi. Për të ndërruar llambat e frigoriferit, kontaktoni një qendër lokale të shërbimit të “Samsung”. Shqip Untitled-13 58 2021-01-11...
  • Page 279 Zgjidhja e problemeve Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është...
  • Page 280 Zgjidhja e problemeve Aroma Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe hiqni • Ushqim i prishur. ushqimet e prishura. Frigoriferi mban aroma. • Sigurohuni që ushqimi me erë • Ushqime me aroma të forta. të fortë të mbështillet me sa më pak ajër.
  • Page 281 Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Prodhuesi i akullit sapo është • Duhet të prisni 12 orë që instaluar. frigoriferi të prodhojë akull. • Caktoni temperaturën e • Temperatura e ngrirësit është frigoriferit nën –18°C ose –20°C shumë e lartë. në...
  • Page 282 • Çaktivizoni funksionin Blloko të i panelit të aparatit. panelit të aparatit. • Përdorni vetëm filtra të dhëna ose të miratuara nga "Samsung". • Është instaluar një filtër uji i një • Filtrat e pamiratuara mund pale të tretë. të rrjedhin dhe të dëmtojnë...
  • Page 283 Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t'i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një automjeti.
  • Page 284 Zgjidhja e problemeve • Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Pluskim! • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike. Krisje! •...
  • Page 285 Shtojcë Udhëzimet e sigurisë • Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe enën e kubave të akullit në pozicionin e caktuar nga prodhuesi. • Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar. Udhëzimet e instalimit Për pajisjet frigoriferike me kategori klime Në...
  • Page 286 Shtojcë Udhëzimet për temperaturat Temperatura e rekomanduar Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve: • Frigoriferi: 3°C • Ngrirësi: –19°C • Frigoriferi në Konvertimi i ngrirësit: 3°C SHËNIM Konfigurimi i temperaturës optimale të çdo ndarje në temperaturë ambienti. Temperatura mbi optimale bazohet në...
  • Page 287 Mënyra e ruajtjes për konservim maksimal (vetëm modelet përkatëse) Mbulojini ushqimet për të ruajtur lagështinë dhe që ato të mos marrin aromat nga ushqimet e tjera. Një tenxhere e madhe me ushqim, si për shembull supë ose lëng mishi, duhet të ndahet në pjesë të vogla dhe të...
  • Page 288 Shtojcë Tabela e ruajtjes së frigoriferit dhe ngrirësit Jetëgjatësia e freskisë është në varësi të temperaturës dhe ekspozimit ndaj lagështisë. Meqenëse datat te produktet nuk tregojnë përdorimin e sigurt të produktit, këshillohuni me këtë tabelë dhe ndiqni këto hapa. Produktet e qumështit Produkti Frigoriferi Ngrirësi...
  • Page 289 Peshk / Fruta deti Produkti Frigoriferi Ngrirësi Peshk i freskët 1-2 ditë 3-6 muaj Peshk i gatuar 3-4 ditë 1 muaj Sallatë me peshk 1 ditë Nuk rekomandohet Peshk i tharë ose turshi 3-4 javë Fruta Produkti Frigoriferi Ngrirësi Mollë 1 muaj Pjeshka 2-3 javë...
  • Page 290 Informacion përkatës për porositjen e pjesëve të këmbimit, drejtpërdrejt ose përmes kanaleve të tjera të ofruara nga prodhuesi, importuesi ose përfaqësuesi i autorizuar • Informacionet mbi riparimet profesionale mund t'i gjeni në http://samsung.com/support. Manualin për kryerjen e shërbimit nga përdoruesi mund ta gjeni në http://samsung.com/support. Shqip Untitled-13 70 2021-01-11...
  • Page 291 Shënime Untitled-13 71 2021-01-11 3:43:05...
  • Page 292 Kontaktoni me SAMSUNG WORLD WIDE Nëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin ndaj klientit. Shteti Qendra e kontaktit Faqja e internetit CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 293 Фрижидер Упатство за користење RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA**  SEAD  Самостоечки уред Untitled-10 1 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 294 Содржина Безбедносни информации Што треба да знаете за безбедносните инструкции Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Важни безбедносни мерки на претпазливост Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација Критични знаци на предупредување при инсталација Опомени при инсталација Критични знаци на предупредување при употреба Опомени при употреба Опомени при чистење Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад Дополнителни совети за правилна употреба Упатства за WEEE Инсталирање Фрижидерот на дланка Инсталирање чекор по чекор Отстранување на вратата заради влез Операции Панел со функции Вклучување или исклучување апаратот за правење мраз Ресетирање или отфрлање на алармот за замена на филтерот за вода Панел на диспензерот (само кај одредени модели) Специјални функции Одржување Ракување и одржување Чистење Замена Отстранување проблеми Општо Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? 2  Македонски Untitled-10 2 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 295 Додаток Безбедносно упатство Упатство за инсталирање Упатство за температурите Информации за моделот и нарачување резервни делови Македонски 3  Untitled-10 3 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 296: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запознаени со тоа како безбедно и ефективно да ракувате со карактеристиките и функциите на новиот уред. Што треба да знаете за безбедносните инструкции • Предупредувањата и важните безбедносни совети во ова упатство не ги покриваат сите можни услови и ситуации до коишто може да дојде. Ваша одговорност е да применувате здрав разум, внимание и грижливост при инсталирање, одржување и ракување со уредот. • Поради тоа што следните упатства за ракување опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на фрижидерот може малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и може да не важат сите предупредувачките симболи. Доколку имате прашања или недоумици, обратете се во најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации на интернет на www.samsung.com. • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја етикетата на компресорот на задниот дел од уредот или етикетата со ознака на типот во внатрешноста на фрижидерот за да видите кое разладно средство се користи во уредот. Ако овој производ содржи запалив гас (разладно средство R-600a), контактирајте со локалните органи за да дознаете како безбедно да го отстраните овој производ. • За да избегнете создавање на запалива мешавина од гас и воздух во случај на појава на протекување во колото на разладното средство, големината на просторијата во којашто апаратот може да биде поставен зависи од искористеното количество на разладно средство. • Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигурни, консултирајте се со продавачот. Просторијата мора да има волумен од 1 m за секои 8 g разладно средство R-600a во уредот. Количеството на разладно средство во вашиот апарат е прикажано на плочката...
  • Page 297 • Разладното средство што протекува од цевките може да се запали или да предизвика повреда на очите. Кога разладното средство тече од цевката, избегнувајте отворен пламен, поместете ги запаливите работи подалеку од производот и веднаш проветрете ја просторијата. - Во спротивно, може да дојде до пожар или експлозија. • За да се избегне контаминација на храната, почитувајте ги следниве инструкции: - Отворање на вратата подолги периоди може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на уредот. - Чистете ги редовно површините што доаѓаат во допир со храна и достапните системи за одводнување. - Чистете ги резервоарите за вода доколку не се користеле 48 часа; испуштете го системот за вода поврзан со довод на вода ако водата не била извлечена 5 дена. - Складирајте сурово месо и риба во соодветни садови во фрижидерот за да не бидат во контакт со друга храна, ниту ќе капат на неа. - Преградите за замрзната храна со две ѕвездички се соодветни за складирање на претходно замрзната храна, складирање или правење сладолед и правење коцки мраз. - Преградите со една, две и три ѕвездички не се соодветни за замрзнување на свежа храна. - Доколку уредот за ладење се остави празен на подолги периоди, исклучете го, одмрзнете го, исушете го и оставете ја вратата отворена за да се спречи развој на мувла во рамките на уредот. Македонски 5  Untitled-10 5 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 298: Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост

    Безбедносни информации Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Ве молиме следете ги сите безбедносни инструкции од ова упатство. Ова упатство ги користи следните симболи за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда, материјална штета и/или смрт. ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда и/или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА Корисни информации кои им помагаат на корисниците да го разберат начинот на функционирање на фрижидерот, како и да извлечат придобивки од него. Овие знаци на предупредување знаци служат за спречување на лична повреда, како...
  • Page 299: Важни Безбедносни Мерки На Претпазливост

    Важни безбедносни мерки на претпазливост Предупредување; Ризик од пожар / запаливи материјали ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • При позиционирање на уредот, внимавајте да не го приклештите или оштетите кабелот. • Не ставајте продолжителни кабли со повеќе приклучоци или преносливи уреди за напојување зад уредот. • Полнете само со вода за пиење. • Поврзете само со систем за снабдување на вода за пиење. • Не дозволувајте да се затнат отворите за вентилација во оградениот дел на уредот или во конструкцијата за вградување. • Не употребувајте механички направи или други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние коишто се препорачани од производителот. • Не оштетувајте го разладното коло. • Не користете електрични апарати во внатрешноста на преградите за складирање храна на уредот, освен ако тоа не го препорачува производителот. • Овој уред не е наменет да го користат лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорски или ментални способности или лица без искуство и знаење, освен ако се под надзор и имаат добиено упатства за користење на уредот од страна на лицето коешто е одговорно за нивната безбедност. Македонски 7  Untitled-10 7 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 300 Безбедносни информации • Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин и доколку им се објаснат можните опасности. Децата не смеат да си играат со уредот. Децата не смеат да го чистат и да го одржуваат уредот без надзор. На децата на возраст од 3 до 8 години им е дозволено да ги полнат и празнат уредите за ладење. • Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да биде заменет од страна на производителот, сервисерот или слично квалификувани лица со цел да се избегне опасност. • Приклучокот мора да биде лесно достапен за да се овозможи брзо исклучување на уредот од доводот во итни случаи. - Тој мора да биде надвор од областа на задниот дел од уредот. • Не чувајте експлозивни супстанци како на пример лименки со аеросол со запаливо гориво во уредот. • Ако производот е опремен со LED ламба, немојте да ги демонтирате капаците на ламбата или LED ламбата. - Контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Користете ги само LED ламбите од производителот или претставниците на сервисниот центар. • Треба да се користат новите црева што се испорачуваат со уредот, а старите црева не треба повторно да се користат. • Доводот за вода на фрижидерот поврзувајте го само во систем за снабдување на вода за пиење. За правилно работење на апаратот за правење мраз, потребен е притисок на водата од 206-861 kPa (30-125 psi). • За најефективна употреба на енергија, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици во положба предвидена од производителот. •...
  • Page 301 Како да се минимизира потрошувачката на енергија • Монтирајте го апаратот во сува и добро проветрена просторија со соодветна вентилација. • Погрижете се да не биде изложен на директна сончева светлина и никогаш не ставајте го покрај директен извор на топлина (радијатор, на пример). - Се препорачува да не ги блокирате отворите или решетките за вентилација за енергетска ефикасност. - Секогаш оставете ја топлата храна да се излади пред да ја ставите во уредот. - Ставајте ја замрзнатата храна да се одмрзнува во фрижидерот. Со тоа ја користите ниската температура на замрзнатата храна за ладење на храната во фрижидерот. - Не држете ги вратите на уредот отворени премногу долго кога ја ставате или вадите храната. - Колку е пократко времето во кое вратата е отворена, толку помалку мраз ќе се формира во замрзнувачот. - Редовно чистете го задниот дел од фрижидерот. Правот ја зголемува потрошувачката на енергија. - Не поставувајте ја температурата на поладно од потребното. - Осигурете доволно испуштање на воздухот на основата на фрижидерот и задниот ѕид од фрижидерот. Не покривајте ги отворите за вентилација на воздухот. - При инсталирање, овозможете простор надесно, налево, наназад и нагоре. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија.
  • Page 302: Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација

    Безбедносни информации - куќи на фарми и од страна на клиенти во хотели, мотели и други станбени објекти; - средини од типот ноќевање со појадок; - примена во угостителството и во други објекти во коишто не се врши малопродажба. Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. - Разладното средство што протекува од цевководот може да се запали или да предизвика повреда на очите. Ако се открие истекување, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто се наоѓа апаратот. - Уредот содржи мало количество на разладно средство изобутан (R-600a), природен гас со висока еколошка компатибилност, но многу запалив. Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. • Кога го транспортирате и инсталирате фрижидерот, немојте да го допирате цревото за вода на задната страна од фрижидерот. - Ова може да го оштети фрижидерот, а како последица на тоа, нема да може да се користи диспензерот за вода. Критични знаци на предупредување при инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 303 • Не ставајте го фрижидерот на директна сончева светлина и не изложувајте го на топлина од печки, греалки и други апарати. • Не вклучувајте неколку апарати на истиот кабел со повеќе приклучоци. Фрижидерот секогаш треба да е вклучен во посебен електричен приклучок со напон еднаков на напонот на типската плочка на фрижидерот. - На ваков начин се добиваат најдобри перформанси, а се спречува и преоптоварување на куќната инсталација, што може да доведе до опасност од пожар поради прегреани жици. • Ако ѕидниот приклучок е лабав, не вклучувајте ја приклучницата. - Постои опасност од струен удар или пожар. • Не употребувајте кабел којшто е напукнат или изабен по должината или на краевите. • Не виткајте го премногу струјниот кабел и не ставајте тешки предмети врз него. • Не влечете го струјниот кабел и не виткајте го премногу. • Не вртете го и не врзувајте го струјниот кабел. • Не закачувајте го струјниот кабел преку метален предмет, не ставајте тешки предмети врз него, не вметнувајте го помеѓу предмети и не туркајте го во просторот зад уредот. • Кога го поместувате фрижидерот, внимавајте да не поминувате преку кабелот и да не го оштетите. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и извлечете ја од приклучокот. - Со оштетувањето на кабелот може да дојде до краток спој, пожар и/или струен удар. • Немојте да користите аеросоли во близина на фрижидерот. - Користењето на аеросоли во близина на фрижидерот може да предизвика...
  • Page 304 • Приклучете ја приклучницата во правилна положба, така што кабелот ќе виси надолу. - Ако ја приклучите приклучницата наопаку, жицата може да се откачи и да предизвика пожар или струен удар. • Погрижете се приклучницата да не е смачкана или оштетена со задната страна на фрижидерот. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата. - Постои смртна опасност од задушување ако детето го стави материјалот од пакувањето на главата. • Не инсталирајте го уредот на влажна, маслена или правлива локација или на локација изложена на директно сонце и вода (капки дожд). - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). - Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Треба да ја отстраните целата заштитна пластична обвивка пред да го приклучите производот за прв пат. 12  Македонски Untitled-10 12 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 305: Опомени При Инсталација

    • Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни дека не си играат со сигурносните прстени коишто се користат за приспособување на вратата или со штипките за цевките за вода. - Постои смртна опасност од задушување ако детето проголта сигурносен прстен или штипка за цевка за вода. Држете ги сигурносните прстени и штипките за цевки за вода надвор од дофат на деца. • Фрижидерот мора да биде заземјен од безбедносни причини. - Секогаш проверете дали сте го заземјиле фрижидерот пред да се обидете да прегледувате или поправате кој било дел од уредот. Истекувањата на струја може да предизвикаат сериозен електричен удар. • Никогаш не употребувајте гасни цевки, телефонски линии или други потенцијални електрични спроводници за заземјување. - Мора да го заземјите фрижидерот за да спречите губиток на струја или струјни удари предизвикани од протекување на струја од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. - Во спротивно, може да дојде до струен удар или телесна повреда. Опомени при инсталација ВНИМАНИЕ • Оставете доволно простор околу фрижидерот и инсталирајте го на рамна површина. - Доколку фрижидерот не е поставен на рамна површина, ефикасноста на...
  • Page 306: Критични Знаци На Предупредување При Употреба

    Безбедносни информации • Оставете го уредот да стои 2-3 часа пред да ставате храна по инсталацијата и вклучувањето. • Препорачуваме квалификуван техничар или сервисна компанија да го инсталира фрижидерот. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда. Критични знаци на предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не вклучувајте ја приклучницата во ѕиден приклучок со влажни раце. - На тој начин може да дојде до струен удар. • Не чувајте предмети на горната страна на уредот. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда и/или материјална штета. • Не ставајте раце, стапала или метални предмети (како стапчиња за јадење) во долниот или задниот дел од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар или повреда. - Острите рабови може да предизвикаат телесни повреди. • Не допирајте ги со влажни раце внатрешните ѕидови на замрзнувачот или производите што се чуваат во него. - Ова може да предизвика смрзнатини. • Не ставајте садови полни со вода врз фрижидерот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар.
  • Page 307 врата. Внимавајте при отворање на вратите ако прстите ви се меѓу вратите. • Не дозволувајте им на децата да се нишаат на вратата или на преградите на вратата. Може да дојде до сериозна повреда. • Не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. Може да се заглават внатре. • Не ставајте ги рацете на дното под уредот. - Острите рабови може да предизвикаат телесна повреда. • Не чувајте фармацевтски производи, научни материјали или други производи чувствителни на температура во фрижидерот. - Производи за коишто е потребна строга контрола на температурата не смеат да се чуваат во фрижидерот. • Ако почувствувате фармацевтска миризба или чад, веднаш извлечете го кабелот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не дозволувајте им на децата да ја згазнуваат фиоката. - Фиоката може да се скрши и да се лизнат. • Не оставајте ги вратите на фрижидерот отворени додека никој не го надгледува и не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. • Не дозволувајте им на бебињата или на децата да влегуваат во фиоката. - Тоа може да доведе до смрт од задушување поради заклучување или до телесна повреда. Македонски 15  Untitled-10 15...
  • Page 308 Безбедносни информации • Не преполнувајте го фрижидерот со храна. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда или материјална штета. • Не распрскувајте испарливи материи, како инсектициди, на површината на уредот. - Освен тоа што е штетно за луѓето, може да доведе и до струен удар, пожар или проблеми со производот. • Немојте да ставате прсти или други предмети во дупката на диспензерот за вода, каналот за мраз и кофата на апаратот за правење мраз. - Тоа може да предизвика телесна повреда или материјална штета. • Не користете и не ставајте супстанци чувствителни на температура, како што се запаливи спрејови, запаливи предмети, сув мраз, лекови или хемикалии во близина на или во фрижидерот. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните миризби. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Полнете ги резервоарот за вода, чинијата за мраз и коцките вода само со вода за пиење (минерална вода или прочистена вода). - Не полнете го резервоарот со чај, сок или спортски пијалаци, затоа што може да го оштетите фрижидерот. • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. Не ставајте садови полни со вода врз уредот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. •...
  • Page 309 • Ако се забележи истекување на гас, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто е поставен уредот. - Не допирајте ги уредот или струјниот кабел. - Не користете вентилатор. - Искра може да доведе до експлозија или пожар. • Шишињата треба да се чуваат блиску едно до друго, така што нема да паднат. • Овој производ е наменет само за чување храна во домашни услови. • Немојте да ставате прсти или други предмети во дупката на диспензерот за вода, каналот за мраз и кофата на апаратот за правење мраз. - Тоа може да предизвика телесна повреда или материјална штета. • Не обидувајте се самите да го поправате, демонтирате или менувате фрижидерот. • Не користете други осигурувачи (како бакарна, челична жица итн.) освен стандардните осигурувачи. • Ако е потребно да го поправите или повторно да го инсталирате фрижидерот, контактирајте со наблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Ако од фрижидерот се забележува мирис на горење или чад, веднаш исклучете го фрижидерот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, може да дојде до опасност од струен удар или пожар. Македонски 17  Untitled-10 17 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 310 Безбедносни информации • Извлечете го кабелот од штекер пред да ја менувате внатрешната светилка на фрижидерот. - Во спротивно, постои опасност од струен удар. • Ако имате потешкотии при заменување на светло коешто не е LED, контактирајте со сервисниот центар на Samsung. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. • Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. 18  Македонски Untitled-10 18 2021-01-11 3:12:34...
  • Page 311: Опомени При Употреба

    Опомени при употреба ВНИМАНИЕ • Не смрзнувајте повторно одмрзната храна. - Замрзнатата и одмрзнатата храна ќе развие штетни бактерии побрзо од свежата. - Со второто одмрзнување ќе се распаднат уште повеќе клетки, испуштајќи влага и менувајќи го интегритетот на производот. • Не одмрзнувајте го месото на собна температура. - Безбедноста ќе зависи од тоа дали со суровиот производ се ракувало правилно. • Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалаци во замрзнувачот. - Садот може да замрзне и да се скрши и може да дојде до повреда. • Користете го само апаратот за правење мраз испорачан со фрижидерот. • Доколку планирате да не бидете дома подолг временски период (на пр. на одмор) и да не ги користите диспензерите за вода или мраз, затворете го вентилот за вода. - Во спротивно, може да дојде до истекување на водата. • Доколку не планирате да го користите фрижидерот подолг временски период, (3 недели или повеќе) испразнете го фрижидерот заедно со кофата за мраз, исклучете го, затворете го вентилот за вода, избришете го вишокот влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени за да спречите создавање на непријатни мириси и мувла. • За да постигнете најдобри перформанси на производот: - Не ставајте ја храната блиску пред отворите за вентилација на задниот дел од уредот, затоа што тоа може да го попречи слободното струење на воздухот во фрижидерот.
  • Page 312 Безбедносни информации - Доколку не планирате да бидете отсутни повеќе од три недели, нема потреба да го исклучувате фрижидерот од струја. Сепак, доколку сте отсутни повеќе од три недели, отстранете ја сета храна и мраз од кофата за мраз, исклучете го фрижидерот, затворете го вентилот за вода, избришете го вишокот влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени за да спречите создавање на непријатни мириси и мувла. • Гаранција за услуга и модификација. - Промените или модификациите направени од трето лице на овој завршен уред не се опфатени со гаранцијата на Samsung, ниту Samsung сноси одговорност за безбедносните проблеми и штетите настанати како резултат на модификациите направени од трето лице. • Не блокирајте ги отворите за вентилација во фрижидерот. - Ако отворите за воздух се затворат, особено со пластична кеса, фрижидерот може премногу да се излади. Ако овој период на ладење трае предолго, филтерот за вода може да се скрши и може да предизвика истекување на водата. • Користете го само апаратот за правење мраз испорачан со фрижидерот. • Избришете го вишокот на влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени. - Во спротивно може да дојде до појава на непријатен мирис. • Ако фрижидерот се исклучи од напојувањето, треба да почекате најмалку пет минути пред повторно да го вклучите. • Ако фрижидерот се навлажни со вода, извлечете ја приклучницата и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Не удирајте ги и не нанесувајте прекумерна сила на стаклените површини. - Скршеното стакло може доведе до телесна повреда и/или материјална штета. • Наполнете го резервоарот со вода и чинијата за мраз со вода за пиење (вода од...
  • Page 313: Опомени При Чистење

    • Ако фрижидерот е поплавен, контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Постои ризик од струен удар или пожар. • Не чувајте растително масло во корпите на вратата на фрижидерот. Маслото може да премине во цврста состојба, поради што ќе добие лош вкус и ќе биде тешко за употреба. Освен тоа, маслото може да истече од отвореното шише и да предизвика пукнатина на корпата на вратата. Откако ќе отворите шише со масло, препорачливо е да го чувате шишето на ладно место што не е изложено на сончева светлина, како орман за садови или остава. - Примери за растително масло: маслиново масло, пченкарно масло, масло од гроздови семки итн. Опомени при чистење ВНИМАНИЕ • Не прскајте вода директно на од внатрешната или надворешната страна на фрижидерот. - Постои опасност од пожар или струен удар. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. • Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните мириси. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не прскајте со средства за чистење директно на екранот. - Печатените букви на екранот може да отпаднат. • Доколку туѓа материја, како на пример вода, навлезе во уредот, исклучете го струјниот кабел и контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Користете чиста, сува крпа за отстранување на туѓи тела или прашина од иглите на приклучокот. Не користете влажна или навлажнета крпа при чистење на...
  • Page 314 Безбедносни информации • Не го чистете уредот со директно прскање на вода врз него. • Не користете бензол, разредувач, Clorox средства или хлориди за чистење. - Тие може да ја оштетат површината на апаратот и да предизвикаат пожар. • Никогаш не ставајте прсти или други предмети во отворот на диспензерот. - Тоа може да предизвика телесна повреда или материјална штета. • Пред да почнете со чистење или одржување, исклучете го уредот од ѕидниот приклучок. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Фрижидерот треба да се чисти со чист сунѓер или мека ткаенина и детергент со средна јачина растворен во топла вода. • Не користете абразивни или јаки средства за чистење како спрејови за прозорци, средства за чистење тврдокорни дамки, запаливи течности, солна киселина, восоци за чистење, концентрирани детергенти, белила или средства за чистење што содржат производи од петролеум врз надворешните површини (вратите и кујнскиот елемент), пластичните делови, вратата и внатрешните површини и гумите за заптивање. - Тие можат да го изгребат или оштетат материјалот. • Не ги чистете стаклените полици или капаци со топла вода кога тие се ладни. Стаклените полици и капаци може да се скршат ако се изложат на ненадејни промени на температурата или удари, како на пример, потчукнување или испуштање предмети врз нив. 22  Македонски Untitled-10 22 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 315: Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад

    Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Отстранете го материјалот од амбалажата за овој производ на еколошки начин. • Пред да го отстраните фрижидерот во отпад, проверете дали се оштетени цевките на задната страна. • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја етикетата на компресорот на задниот дел од уредот или етикетата со ознаката на типот во внатрешноста на фрижидерот за да видите кое разладно средство се користи во вашиот фрижидер. Ако овој фрижидер содржи запалив гас (разладно средство R-600a), контактирајте со локалните органи за начинот на депонирање на овој производ. • При отстранување на фрижидерот, отстранете ги вратите/бравите и рачките на вратите за малите деца и животните да не можат да се заклучат внатре. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот. Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. - Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. • Се користи циклопентан во изолацијата. За гасовите на изолацијата е потребна специјална процедура за отстранување. Информирајте се кај локалните органи за начинот на отстранување на овој производ. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата, бидејќи тие може да бидат опасни за децата. - Ако детето стави торба над главата, детето може да се задуши. Македонски 23  Untitled-10 23 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 316: Дополнителни Совети За Правилна Употреба

    Безбедносни информации Дополнителни совети за правилна употреба • Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната канцеларија на претпријатието за снабдување со електрична енергија колку долго ќе трае прекинот. - Повеќето прекини на електрична енергија коишто се отстрануваат во рок од еден или два часа не влијаат на температурите во фрижидерот. Меѓутоа, за тоа време треба да го сведете отворањето на вратата на минимум. - Ако прекинот во снабдувањето со струја трае подолго од 24 часа, извадете ја и фрлете ја сета замрзната храна. • Фрижидерот може да не работи постојано (замрзнатите производи може да започнат да се одмрзнуваат или температурите може да станат премногу топли во преградата за замрзната храна) ако за подолго време се постави на место со постојано пониски температури од температурите за коишто е направен уредот. • Во случај на одредена храна, ако ја чувате во фрижидер може да има негативни последици за зачувување на храната поради нејзините состојки. • Уредот не фаќа мраз, што значи дека нема потреба од рачно одмрзнување. Тоа се прави автоматски. • Порастот на температурата во текот на одмрзнувањето е во согласност со условите на ISO. Меѓутоа, ако сакате да спречите несоодветно покачување на температурата на замрзнатата храна при одмрзнување на уредот, завиткајте ја замрзнатата храна во неколку слоја весници. • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната. • Температурата во одделот (одделите) со две ѕвездички или преградата (преградите) што го има симболот две ѕвездички ( ) е малку повисока од температурата во другата преграда (прегради) од замрзнувачот.
  • Page 317: Упатства За Weee

    Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За информации за посветеноста на Samsung на животната средина и за регулаторните обврски за производите, на пр. REACH, WEEE или батериите, посетете ја нашата страница за одржливост достапна преку www.samsung.com (Само за производи што се продаваат во европските земји и во Обединетото Кралство) Македонски 25  Untitled-10 25 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 318: Инсталирање

    Инсталирање Пред да го користите, внимателно следете ги овие упатства за правилно да го инсталирате фрижидерот и за да спречите несреќи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Користете го фрижидерот само за намената опишана во ова упатство. • Сервирањето мора да го врши квалификуван техничар. • Отстранете го материјалот од пакувањето на производот во согласност со локалните регулативи. • За да спречите струен удар, пред секое сервисирање или замена исклучете го кабелот за напојување. Фрижидерот на дланка Вистинскиот изглед на вашиот фрижидер може да се разликува во зависност од моделот и земјата. Стандардни модели 26  Македонски Untitled-10 26 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 319 Модели со диспензер 01 Полици за замрзнувачот 02 Повеќенаменска корпа за 03 Фиока за складирање сува замрзнување храна и месо 04 Корпа за фрижидерот 05 Полици за фрижидерот 06 Фиока за зеленчук 07 Повеќенаменска фиока 08 Кофа на апаратот за правење 09 Резервоар за вода * мраз ** 10 Држач за вино * 11 Долна корпа за замрзнувачот 12 Долна корпа за фрижидерот * Само применливи модели ** Само кај модели со диспензер Македонски 27  Untitled-10 27 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 320: Инсталирање Чекор По Чекор

    Инсталирање ЗАБЕЛЕШКА Дизајнот на садот за јајца може да се разликува во зависност од моделот. ВНИМАНИЕ За нормални модели, не менувајте ја позицијата на полиците за замрзнувачот. Полиците за замрзнувачот имаат различни должини, па ако ја промените позицијата, може да го оштетите производот кога ќе ја затворате вратата. Инсталирање чекор по чекор ЧЕКОР 1 Изберете место Барања за место: • Цврста, рамна површина без тепих или под којшто може да ѝ попречи на вентилацијата • Подалеку од директна сончева светлина • Соодветен простор за отворање и затворање на вратата • Подалеку од извор на топлина • Простор за одржување и сервисирање • Опсег на температура: од 5 °C до 43 °C 28  Македонски Untitled-10 28 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 321 Растојание Погледнете ги сликите и табелата подолу во врска со барањата за место за инсталација. Длабочина „A“ Широчина „B“ Височина „C“ 1746 Вкупна височина „D“ 1780 (единица: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Модел RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* препорачано е повеќе од 50 mm 165° 170° 1739 mm 1730 mm 610 mm 912 mm 30 mm 1165 mm ЗАБЕЛЕШКА Мерките во горенаведената табела може да се разликуваат, во зависност од начинот на мерење. Македонски 29  Untitled-10 29 2021-01-11 3:12:35...
  • Page 322 Инсталирање ЧЕКОР 2 Растојание (само применливи модели) 1. Отворете ја вратата и пронајдете го испорачаниот разделувач. 2. Отпакувајте го разделувачот и прикачете го на задната страна на фрижидерот како што е прикажано. Тој помага во вентилирање на воздухот на задната страна и ја намалува потрошувачката на енергија. ЧЕКОР 3 Подна покривка • Површината за инсталирање на фрижидерот мора да ја издржи тежината на целосно наполнет фрижидер. • За да го заштитите подот, поставете големо парче картон на секоја ногарка на фрижидерот. • Кога фрижидерот ќе биде во конечната позиција, не поместувајте го освен ако тоа не е потребно за заштита на подот. Ако е потребно, употребете дебела хартија или крпа како на пример стари теписи по патеката на движење. ЗАБЕЛЕШКА Доколку фрижидерот не може да помине преку влезот поради својата големина, погледнете во делот Отстранување на вратата заради влез во поглавјето Инсталирање. 30  Македонски Untitled-10 30 2021-01-11 3:12:36...
  • Page 323 ЧЕКОР 4 Приспособете ја ногалката за нивелирање ВНИМАНИЕ • Фрижидерот мора да биде поставен на рамен, цврст под. Во спротивно, може да дојде до оштетување на фрижидерот или до физичка повреда. • Нивелирањето мора да се изврши со празен фрижидер. Погрижете се да не остане храна во фрижидерот. • Од безбедносни причини, прилагодете ја предната страна малку повисоко од задната страна. Фрижидерот може да се нивелира со помош на предните ногарки кои имаат специјален шраф (нивелатор) за нивелирање. Користете рамен шрафцигер за нивелирањето. За да ја прилагодите висината на страната на замрзнувачот: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната ногарка од страната на замрзнувачот. Завртете го нивелаторот во правец на стрелките на часовникот за подигнување или, пак, спротивно од стрелките на часовникот за спуштање. За да ја прилагодите висината на страната на фрижидерот: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната ногарка од страната на фрижидерот. Завртете го нивелаторот во правец на стрелките на...
  • Page 324 Инсталирање ЧЕКОР 5 Прилагодете ја висината на вратата и просторот за вратата За да ја прилагодите висината на вратата Висината на вратата може да се прилагоди со помош на навртката на стегачот и навртката за висина во предниот долен дел на вратите. 1. Отворете ја вратата за да ја прилагодите и пронајдете ги двете навртки (A) и (B) во предниот долен дел на вратата. 2. Со клуч од 19 mm (испорачан), завртете ја навртката на стегачот (A) во правец на стрелките на часовникот за да ја олабавите. Потоа отворете ја вратата и направете го следното од внатрешната страна на вратата. За да ја подигнете вратата, свртете ја навртката за висина (B) во спротивен правец од стрелките на часовникот. За да ја спуштите вратата, завртете ја навртката за висина (B) во правец на стрелките на часовникот.
  • Page 325 Спојница (24 mm) Црево за довод на вода довод на вода Штипка за прицврстување на Филтер за вода Контролен вентил филтерот за вода Инсталирање (надворешна цевка на диспензерот) 1. Составете ја цевката за довод на вода со помош на спојки. 2. Затворете го главниот довод на вода, а потоа затворете ја славината за вода. 3. Поврзете ја спојката со славината за ладна вода. ВНИМАНИЕ • Не заборавајте да ја поврзете спојката со славината за ладна вода. Поврзувањето со славината за топла вода може да предизвика затнување на филтерот за вода и негово неисправно функционирање. • Гаранцијата за вашиот фрижидер не го опфаќа инсталирањето на цревото за довод на вода. Инсталирањето на цревото за довод на вода се извршува на ваш трошок, освен доколку надоместокот за инсталирањето е вклучен во цената на продавачот. • Samsung не презема никаква одговорност за инсталирањето на цревото за довод на вода. Доколку дојде до истекување на вода, контактирајте со инсталатерот на цревото за довод на вода. • Цревото за довод на вода мора да го поправа квалификувано професионално лице. Доколку забележите истекување на водата, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung или со инсталатерот на цревото за довод на вода. Македонски 33  Untitled-10 33 2021-01-11 3:12:36...
  • Page 326 ЧЕКОР 7 Извршете поврзување со извор на вода (само применливи модели) ВНИМАНИЕ • Цревото за довод на вода мора да го поврзе квалификуван техничар. • Гаранцијата за вашиот фрижидер не го опфаќа инсталирањето на цревото за довод на вода. Инсталирањето на цревото за довод на вода се извршува на ваш трошок, освен доколку надоместокот за инсталирањето е вклучен во цената на продавачот. • Samsung не презема никаква одговорност за инсталирањето на цревото за довод на вода. Доколку дојде до истекување на вода, контактирајте со инсталатерот на цревото за довод на вода. За да ја поврзете цевката со ладна вода со цревото за филтрирање на вода ВНИМАНИЕ • Проверете дали цревото за филтрирање на вода е поврзано со цевка со извор на ладна вода за пиење. Поврзувањето со цевката со топла вода може да предизвика дефект кај филтерот за вода. 1. Исклучете го доводот на вода со затворање на главниот вентил за вода.
  • Page 327 За да го поврзете цревото за филтрирање на вода со цревото за довод на вода 1. Олабавете ја и отстранете ја навртката за компресија (a) од цревото за довод на вода од фрижидерот, и вметнете ја на цревото за филтрирање на вода. 2. Затегнете ја навртката за компресија (a) за да го поврзете цревото за филтрирање на вода со цревото за довод на вода. 3. Отворете го главниот вентил за вода и проверете дали има истекување. 4. Ако не протекува вода никаде, тогаш испуштете приближно 10 литри вода или оставете да тече вода во период од 6 до 7 минути пред A. Црево за довод на вода од единица да започнете да го користите фрижидерот за B. Црево за довод на вода од комплет да ги отстраните нечистотиите во системот за...
  • Page 328 Инсталирање За да го поправите цревото за довод на вода ВНИМАНИЕ Цревото за довод на вода мора да го поправа квалификувано професионално лице. Доколку забележите истекување на водата, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung или со инсталатерот на цревото за довод на вода. Систем за филтрирање на вода со обратна осмоза Притисокот на водата на системот за снабдување со вода кон системот за филтрирање на вода со обратна осмоза мора да биде помеѓу 241 kPa и 827 kPa. Притисокот на водата на системот за филтрирање на вода со обратна осмоза кон цевката за ладна вода на фрижидерот мора да биде најмалку 276 kPa. Доколку притисокот на водата е под наведениот: • Проверете дали филтерот за седиментација од системот со обратна осмоза е блокиран. Доколку е потребно заменете го филтерот. • Наполнете го резервоарот за вода од системот со обратна осмоза со вода. • Доколку вашиот фрижидер има филтер за вода, тој може дополнително да го намали притисокот на водата кога се користи заедно со системот со обратна осмоза. Отстранете го филтерот за вода. За повеќе информации или сервисирање, контактирајте со лиценциран професионален водоинсталатер. ЗАБЕЛЕШКА МОРА ДА СЕ ИНСТАЛИРА ФИЛТЕР ЗА ВОДА. • Осигурете се дека сте инсталирале филтер за вода. •...
  • Page 329 2. Вметнете го филтерот за вода во горната и долната штипка во правилната насока. Проверете ја вертикалната насока на филтерот за вода. ЗАБЕЛЕШКА Ако го инсталирате филтерот хоризонтално, тогаш во него може да се задржува вода. Затоа се препорачува вертикална инсталација. ВНИМАНИЕ Не прикачувајте го филтерот за вода на деловите на фрижидерот. Ова може да го оштети фрижидерот. Замена на филтерот за вода (само кај одредени модели) ВНИМАНИЕ • Немојте да употребувате филтри за вода од трети лица. Употребувајте само филтри кои се испорачани или одобрени од Samsung. • Неодобрените филтри може да истечат и да го оштетат фрижидерот, предизвикувајќи струен удар. Samsung не презема никаква одговорност за какво било оштетување кое може да настане од користењето на филтри за вода од трети лица. • Иконата за замена на филтерот за вода ( ) трепка за да ви укаже дека е време да се замени филтерот за вода. Македонски 37  Untitled-10 37 2021-01-11 3:12:37...
  • Page 330 Инсталирање 1. Исклучете го главниот довод на вода. 2. Поврзете ја цевката за снабдување со вода со страната на филтерот со отвор до крај. 3. Поврзете ја цевката од диспензерот со страната на филтерот со приклучокот. 4. Проверете дали има истекување. Доколку нема, прицврстете ги цевките со штипките. 5. Поставете го филтерот за вода на своето место и прицврстете го со штипките. 6. Ресетирајте го алармот за замена на филтерот за вода. (За детални упатства, погледнете го делот „Ресетирање или отфрлање на алармот за замена на филтерот за вода“ на страница 48.) 7. Откако ќе завршите со замената, испуштете 10 литри вода (или оставете да тече вода во период од 6 до 7 минути) за да ги отстраните нечистотиите од цевката за вода. ВНИМАНИЕ Кога ја прилагодувате должината на цевките за вода, имајте предвид да ги порамните прекршените површини под прав агол. Ова се прави за да се спречи истекување на водата. ЗАБЕЛЕШКА...
  • Page 331 ЧЕКОР 8 Почетни поставувања Со комплетирање на следните чекори, фрижидерот треба да биде целосно подготвен за работа. 1. Вклучете го кабелот за напојување во ѕидниот приклучок за да го вклучите фрижидерот. 2. Отворете ја вратата и проверете дали свети внатрешното светло. 3. Поставете ја температурата на најладна и почекајте околу еден час. Потоа, замрзнувачот малку ќе се излади, а моторот ќе работи рамномерно. 4. Почекајте додека фрижидерот не ја постигне поставената температура. Сега фрижидерот е подготвен за користење. ЧЕКОР 9 Крајна проверка Кога ќе завршите со инсталирањето, проверете дали: • Фрижидерот е вклучен во електричен приклучок и е правилно заземјен. • Фрижидерот е инсталиран на рамна, нивелирана површина со соодветна оддалеченост од ѕидот или од кујнскиот елемент. • Фрижидерот е нивелиран и е добро поставен на подот. • Вратата лесно се отвора и затвора и внатрешното светло автоматски се вклучува кога ќе ја отворите вратата. Македонски 39  Untitled-10 39 2021-01-11 3:12:38...
  • Page 332: Отстранување На Вратата Заради Влез

    Инсталирање Отстранување на вратата заради влез Доколку фрижидерот не може да помине низ влезот поради својата големина, следете ги следните инструкции: Потребни алати (не се испорачани) Овие алати се користат за отстранување на вратите. Крстач Плоснат шрафцигер Крцкало (10 mm) Имбус (5 mm) Исклучете го цревото за довод на вода 1. Од долната задна страна на фрижидерот, извлечете го цревото за довод на вода нанапред. ЗАБЕЛЕШКА Доводот на вода на фрижидерот е црево за циркулација на водата која ја поврзува цевката за вода од изворот на вода со цревата од системот за филтрирање на водата од фрижидерот. 2. За да ги исклучите цревата, притиснете и задржете ја цангата (A) и откачете го цревото за вода (B). ВНИМАНИЕ Не применувајте прекумерна сила на спојницата.
  • Page 333 Откачете ги вратите ВНИМАНИЕ Вратата може да падне и да се оштети за време на применувањето на овие чекори. За да спречите несреќа, добро внимавајте кога ги извршувате овие чекори. 1. Користете крстач за да ги отшрафите капаците на шарките (A) во горните делови на вратите. 2. Отворете ги вратите за да ги разлабавите шарките и отстранете ги капаците на шарките. Откако ќе ги отстраните капаците, затворете ги вратите. 3. Исклучете ја електричната инсталација. 4. Внимателно подигнете го стегачот. ЗАБЕЛЕШКА За да спречите оштетување на стегачот или повреди, не употребувајте преголема сила при подигнување на стегачот. Македонски 41  Untitled-10 41 2021-01-11 3:12:38...
  • Page 334 Инсталирање 5. Повлечете го стегачот за да го отстраните. 6. Отворете ја вратата за 90 степени. Држете ја вратата и отстранете ја шарката. ВНИМАНИЕ Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да ве повреди. Повторно приклучете ги цревата за вода Откако фрижидерот ќе помине низ влезот, повторно приклучете ги цревата за вода. ВНИМАНИЕ • Проверете дали цревата за вода се поврзани со соодветните бои. • За да спречите протекување на вода, секое црево за вода мора целосно да се вметне до центарот на транспарентната спојка. • Откако повторно ќе ги поврзете цревата за вода, притиснете ги под кујнскиот елемент и подредете ги на куката. A. Центар на транспарентната спојка 42  Македонски Untitled-10 42 2021-01-11 3:12:39...
  • Page 335 Повторно прикачете ги вратите ВНИМАНИЕ • Пред повторно да ги прикачите вратите, проверете дали сите електрични приклучоци се правилно поврзани. • Најпрво мора да се прикачи вратата од замзрнувачот пред вратата од фрижидерот. • Внимавајте при на вратата за да се осигурите дека нема да ви падне. • Внимавајте да не се изгребете. 1. Држете ја вратата од замрзнувачот и прицврстете ја на шарката во долниот дел од фрижидерот. 2. Ставете ја шарката на нејзиното место, а потоа вметнете ја во отворот на вратата. 3. Вметнете го стегачот во насока на стрелката. Македонски 43  Untitled-10 43 2021-01-11 3:12:39...
  • Page 336 Инсталирање 4. Притиснете го стегачот како што е прикажано. 5. Поврзете ја електричната инсталација. 6. Прво вметнете ги капаците на шарките со предните страни, а потоа затегнете ги шрафовите. За овој чекор користете крстач. 44  Македонски Untitled-10 44 2021-01-11 3:12:39...
  • Page 337: Операции

    Операции Панел со функции Тип 1 Тип 2 Тип 3 • Ја прикажува тековната или саканата температура на замрзнувачот. 01 Показател на • укажува дека е вклучена функцијата Засилено замрзнување. замрзнувачот • укажува дека замрзнувачот работи во режимот Фрижидер. • укажува дека замрзнувачот е исклучен. • Ја прикажува тековната или саканата температура на фрижидерот. 02 Показател на • укажува дека е вклучена функцијата Засилено ладење. фрижидерот • укажува дека е вклучена функцијата Одмор. 03 Показател за Показателот трепка со аларм ако вратата стои отворена подолго од 2 минути. отворена врата 04 Показател на • Го прикажува статусот на апаратот за правење мраз. апаратот за правење • За да го овозможите правењето мраз, мора да го вклучите апаратот за...
  • Page 338 Операции • Кога екранот е исклучен, допрете кое било копче за да го активирате. 06 Копчиња • Користете за да изберете фрижидер или замрзнувач и или за да ја изберете саканата температура или функција за избраната комора. ЗАБЕЛЕШКА • Контролниот панел е осмислен да биде исклучен кога фрижидерот не се користи. Се активира и светнува само кога ќе се отвори вратата или ќе се допрат копчињата. • Ако вратата остане отворена 5 минути, внатрешното светло ќе трепка 5 минути и ќе се исклучи. Ова е за да ги алармира корисниците со оштетен слух дека вратата е отворена. Имајте предвид дека функцијава е нормална. Поставување сакана температура или функција 1. Допрете на кое било копче ( , или ) за да го активирате екранот. Овој чекор може да не важи за некои модели. 2. Допрете за да изберете фрижидер или замрзнувач. Трепка показателот на избраната комора. Симболот за степени Целзиусови (°C) не трепка. 3. Допрете или за да ја изберете саканата температура или функција. Видете во табелата за достапниот избор за секоја комора. •...
  • Page 339 • Достапен избор: (Засилено замрзнување)  -23 °C  -22 °C  -21 °C  -20 °C  -19 °C  -18 °C  -17 °C  -16 °C  -15 °C  (Фрижидер)  • Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. • Доколку изберете (Фрижидер), замрзнувачот работи како фрижидер, а поставката за температура се менува на 3 °C. • Доколку изберете , замрзнувачот ќе се исклучи. • Испразнете ја кофата за мраз пред да изберете (Фрижидер) или . По 15 секунди откако ќе изберете (Фрижидер) или , апаратот за правење мраз ќе почне да исфрла остатоци од мразот во кофата за мраз. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не ставајте стаклено шише што содржи течност во замрзнувачот додека е во режим на Фрижидер. Кога ќе го поништите изборот на режимот Фрижидер и замрзнувачот ќе се врати во режим на замрзнувач, течноста во стаклените шишиња ќе се замрзне, што ќе Freezer предизвика кршење или пикање на стаклените шишиња во замрзнувачот. (Замрзнувач) • Осигурете се дека сте ја отстраниле замрзнатата храна од замрзнувачот пред да го изберете режимот Фрижидер. Замрзнатата храна ќе се истопи и расипе како што се зголемува температурата. • Осигурете се дека сте ја отстраниле храната што не сакате да ја замрзнете пред да го поништите изборот на режимот Фрижидер и користете го замрзнувачот за...
  • Page 340: Вклучување Или Исклучување Апаратот За Правење Мраз

    Операции ЗАБЕЛЕШКА Користењето на Засилено ладење или Засилено замрзнување ја зголемува потрошувачката на струја. Вклучување или исклучување апаратот за правење мраз Може да го вклучите или исклучите апаратот за правење мраз на замрзнувачот. 1. Допрете на кое било копче ( , или ) за да го активирате екранот. Овој чекор може да не важи за некои модели. 2. Допрете додека трепка показателот на апаратот за правење мраз. 3. Допрете или за да го вклучите или исклучите апаратот за правење мраз. Допрете за да го вклучите. Допрете за да го исклучите. 4. Почекајте 5 секунди или допрете да го потврдите изборот. Показателот на Апарат за правење мраз престанува да трепка. Ресетирање или отфрлање на алармот за замена на филтерот за вода Иконата за замена на филтерот за вода ( ) трепка за да го алармира корисникот дека е време да се замени...
  • Page 341: Панел На Диспензерот (Само Кај Одредени Модели)

    Панел на диспензерот (само кај одредени модели) 01 Water (Вода) / Lock (Заклучување) 02 Cubed Ice (Мраз во коцки) 03 Crushed Ice (Издробен мраз) 01 Вода / Заклучување (3 сек.) За да наточите изладена вода, притиснете Water (Вода). Се вклучува Water (Вода) соодветниот показател. За да го спречите користењето на копчињата на панелот на диспензерот и рачката на диспензерот, притиснете и задржете Water (Вода) подолго од 3 секунди. Ако повторно го притиснете и задржите копчето подолго од 3 секунди, Lock (Заклучување) заклучувањето на диспензерот ќе биде деактивирано. (Панел на диспензерот / Рачка на диспензерот) ЗАБЕЛЕШКА Функцијата Lock (Заклучување) на панелот на диспензерот не влијае на контролите на главниот панел. За да го заклучите главниот панел, користете ја функцијата Заклучување на контролата на главниот панел. 02 Мраз во коцки Cubed Ice (Мраз...
  • Page 342: Специјални Функции

    Операции Специјални функции Фрижидерот содржи уреди кои се практични за корисникот од кои можете да извлечете придобивки. Диспензер за вода/мраз (само кај одредени модели) Со помош на диспензерот може да наточите вода со или без мраз. Диспензерот за вода нуди 3 опции: изладена вода, мраз во коцки и издробен мраз. За да наточите изладена вода, притиснете Water (Вода) на панелот на диспензерот. Ставете чаша за вода под диспензерот, а потоа притиснете ја рачката на диспензерот. За да добиете вода со мраз 1. Кога ќе биде овозможен апаратот за правење мраз, притиснете Cubed Ice (Мраз во коцки) или Crushed Ice (Издробен мраз) за да го изберете видот на мраз. 2. Ставете чаша за вода под диспензерот, а потоа притиснете ја рачката на диспензерот со чашата. Од диспензерот ќе излезе мраз. 3.
  • Page 343 ЗАБЕЛЕШКА • Ако го консумирате целото количество мраз одеднаш, мора да почекате 8 часа пред да ги исфрлите првите 4 до 6 коцки. Тоа овозможува кофата со мраз да се полни правилно. • Коцките мраз што се направени брзо може да бидат бели, што е нормално. ВНИМАНИЕ Направете мраз според големината на чашата. • Доколку направите прекумерна количина, мразот може да падне на земја и да предизвика телесна повреда. • Мразот може да се акумулира и да го блокира каналот за мраз. За да го наполните резервоарот за вода (само кај одредени модели) При прва употреба, исчистете ја внатрешната страна на резервоарот со вода и убаво исушете го. 1. Цврсто фатете ги рачките на предната страна на резервоарот и извлечете како што е прикажано. 2. Отворете го предниот капак (А) од поклопецот или целиот поклопец (В) и наполнете го резервоарот за вода со максимално 5 литри вода. ВНИМАНИЕ • Не надминувајте ја максималната линија. Водата протекува.
  • Page 344 Доколку мразот не се исфрла, прво проверете дали апаратот за правење мраз функционира. За да го проверите апаратот за правење мраз 1. Нежно придржете ја кофата на апаратот за правење мраз (B) со двете раце и отстранете ја од каналот за мраз (A). 2. Проверете дали кофата на апаратот за правење мраз го содржи соодветното количество мраз. 3. Притиснете го копчето (C) во долниот дел на апаратот за правење мраз. Ќе чуете звучен сигнал (ѕвонење) кога ќе го притиснете копчето. 4. Доколку апаратот за правење мраз функционира правилно, ќе чуете уште еден звучен сигнал. ЗАБЕЛЕШКА Ако проблемот не се отстрани, тогаш контактирајте го лицето што ја поставило цевката за вода или локалниот сервисен центар на Samsung. ВНИМАНИЕ • Не го притиснувајте копчето повеќепати откако чинијата за мраз ќе се наполни со мраз или вода. Може да дојде до претекување на водата или заглавување на мразот. 52  Македонски Untitled-10 52 2021-01-11 3:12:41...
  • Page 345 • Кога ќе се врати напојувањето во фрижидерот по прекин на напојувањето, кофата на апаратот за правење мраз може да содржи комбинација на стопени и заглавени коцки мраз, што може да предизвика дефект во системот. За да го спречите тоа, испразнете ја кофата на апаратот за правење мраз пред да почнете да го користите фрижидерот. • За да не ја испуштите кофата на апаратот за правење мраз, користете ги двете раце кога ја отстранувате или повторно ја вметнувате. • Не им дозволувајте на децата да се нишаат или да си играат со диспензерот за мраз или со кофата на апаратот за правење мраз. Децата може да се повредат. • Не ставајте прсти или други предмети во отворот на диспензерот или во каналот за мраз. Тоа може да предизвика физичка повреда или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА • Ако ја отстраните кофата на апаратот за правење мраз, показателот ON (Вклучено) на апаратот за правење мраз ќе почне да трепка. • Отстранувањето на кофата на апаратот за правење мраз нема да влијае врз термалните и механичките перформанси на фрижидерот. • Наведениот волумен на замрзнувачот е измерен заедно со елементот за замрзнувач и долната полица, откако претходно биле отстранети апаратот за правење мраз, горната и долната фиока. Македонски 53  Untitled-10 53 2021-01-11 3:12:41...
  • Page 346 Операции За да ослободите повеќе простор за складирање (само кај одредени модели) Доколку не го користите апаратот за правење мраз и ви треба повеќе простор за складирање, тогаш отстранете ја кофата на апаратот за правење мраз (A). Потоа, вметнете го елементот за замрзнувач (изборен) (B) на местото на кофата на апаратот за правење мраз. За да обезбедите повеќе простор, отстранете ја горната фиока (C), долната фиока (D) и капакот на долната фиока (E). Потоа, вметнете ја испорачаната долна полица (F). ЗАБЕЛЕШКА...
  • Page 347 Кофа на апаратот за правење мраз Доколку подолго време не направите мраз, во внатрешноста на кофата може да се формираат купчиња мраз. Ако се случи тоа, отстранете ја и испразнете ја кофата на апаратот за правење мраз. 1. За да ја отстраните кофата на апаратот за правење мраз, нежно подигнете ја и полека извлечете ја кон надвор, држејќи ги рачките со двете раце. 2. Отстранете ја и испразнете ја кофата на апаратот за правење мраз. 3. Кога ќе ја завршите постапката, свртете ја назабената рачка на задниот дел на кофата за 90°, а потоа вратете ја кофата назад на место. Проверете дали кофата е правилно вметната додека не чуете звук на кликнување. ВНИМАНИЕ • Не применувајте прекумерна сила на капакот на кофата. Капакот може да се скрши. • Немојте силно да ја затворате вратата. Водата може да се истури врз апаратот за правење мраз. • За да спречите повреда, погрижете се да го исчистите мразот или водата што паднале на подот. • За да спречите несреќи или повреди, не им дозволувајте на децата да си играат со диспензерот за вода или апаратот за правење мраз.
  • Page 348 Операции ЗАБЕЛЕШКА • Ако показателот ON (Вклучено) на апаратот за правење мраз трепка, отстранете ја и повторно вметнете ја кофата на апаратот за правење мраз. Проверете дали е правилно вметната. • Звуците што ги испушта апаратот за правење мраз при правењето мраз се нормални. • Додека вратата е отворена, не функционира ниту апаратот за правење мраз ниту диспензерот за вода. Притисок на водата Ако сакате да проверите колку вода тече во чинијата за мраз, следете ги овие чекори. 1. Отстранете ја кофата за мраз. 2. Притиснете го копчето (A) во долниот дел на апаратот за правење мраз. Садот за мраз се полни со вода за неколку минути. 3. Ако нивото на водата е пониско од очекуваното, проверете го притисокот на доводот на водата од изворот на водата. Ова не значи дека системот е дефектен. ВНИМАНИЕ • Копчето во долниот дел на апаратот за правење мраз не треба да се притиснува последователно кога садот е полн со вода. Може да дојде до претекување на водата или заглавување на мразот. • Проверете дали кофата на апаратот за правење мраз е правилно вметната. Во спротивно, апаратот за правење мраз нема да функционира. • Во случај на прекин на напојувањето, отстранете го садот за мраз. Можно е да протече вода. 56  Македонски Untitled-10 56 2021-01-11 3:12:42...
  • Page 349: Одржување

    Одржување Ракување и одржување Полици (фрижидер/замрзнувач) / Држач за вино (само применливи модели) 1. Извлечете ја полицата (или држачот за вино) малку. Потоа, додека ја кревате задната страна, извлечете. 2. Завртете ја полицата (или држачот за вино) дијагонално за да ја извадите. ВНИМАНИЕ • Полицата мора правилно да се вметне. Немојте да ја вметнувате наопаку. • Стаклените садови може да ја изгребат површината на стаклените полици. • Не ставајте полица во лежиштето на држачот за вино. Ова може да го оштети фрижидерот. (само кај одредени модели) Корпи на вратата За да отстраните корпа од вратата, фатете ги предните страни на корпата и внимателно подигнете ја за да ја отстраните. Македонски 57  Untitled-10 57 2021-01-11 3:12:42...
  • Page 350 Одржување Фиоки Нежно подигнете го предниот дел од фиоката и извлечете ја. Фиока за складирање зеленчук / сува храна и месо За да ја отстраните фиоката за зеленчук од фрижидерот или фиоката за сува храна од замрзнувачот. 1. Прво, ако е потребно, отстранете ги околните повеќенаменски фиоки. 2. Ако вашиот фрижидер има капак (A) за фиоката за зеленчук/сува храна, тогаш отстранете го на следниов начин. a. Извлечете ја фиоката до половина. b. Повлечете го капакот додека ги притискате задните страни (како што е означено на сликата). 3. Внимателно извлечете ја фиоката за зеленчук/ сува храна. Кофа на апаратот за правење мраз За да ја отстраните кофата на апаратот за правење мраз, погледнете го делот за кофата на апаратот за правење мраз на страница 55.
  • Page 351: Чистење

    Чистење Внатрешност и надворешност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не користете бензол, разредувач, детергент за автомобили/дом како на пример Clorox™ за чистење на фрижидерот. Тие може да ја оштетат површината на фрижидерот и да предизвикаат пожар. • Не прскајте вода директно на фрижидерот. Ова може да доведе до струен удар. • Не ставајте прсти или други предмети во отворот на диспензерот. Редовно користете сува крпа за да ги отстраните сите туѓи супстанции, како на пример прашина или вода од терминалите на приклучницата и точките за контакт. 1. Исклучете го кабелот за напојување. 2. Со навлажнета, мека, памучна крпа или хартиена крпа исчистете ја внатрешноста и надворешноста на фрижидерот. 3. Кога ќе завршите, исушете добро со сува крпа или хартиена крпа. 4. Вклучете го кабелот за напојување. Диспензер за мраз / вода (само кај одредени модели) ЗАБЕЛЕШКА Од хигиенски причини, редовно чистете го диспензерот. ВНИМАНИЕ Кога ќе изберете издробен мраз, во каналот за мраз може да се соберат парчиња мраз. За да го спречите тоа, отстранете го насобраниот мраз од каналот со помош на чиста, мека крпа. Гумени заптивки Ако гумените заптивки на вратата се извалкаат, вратата може да не се затвора правилно, што ќе ги намали перформансите и ефикасноста на фрижидерот. Користете благ детергент и влажна крпа за да ги чистите...
  • Page 352: Замена

    Одржување Заден панел За да не се таложат нечистотии на каблите и изложените делови на задниот панел, чистете го панелот со правосмукалка еднаш или двапати годишно. ВНИМАНИЕ Не отстранувајте го задниот капак на панелот. Може да настане струен удар. Замена Ламби Корисникот не може да ги сервисира ламбите. За да ги замените ламбите на фрижидерот, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung. 60  Македонски Untitled-10 60 2021-01-11 3:12:42...
  • Page 353: Отстранување Проблеми

    Отстранување проблеми Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е • Правилно приклучете го кабелот правилно приклучен. за напојување. • Контролата на температурата не е • Поставете пониска температура. правилно поставена. • Фрижидерот се наоѓа во близина • Чувајте го фрижидерот подалеку Фрижидерот/ на извор на топлина или директна од директна сончева светлина или замрзнувачот не работи. сончева светлина. извор на топлина. Температурата • Ви препорачуваме растојанието на фрижидерот/ • Недоволен простор помеѓу помеѓу фрижидерот и околните...
  • Page 354 Отстранување проблеми Непријатна миризба Симптом Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и • Расипана храна. отстранете ја расипаната храна. Во фрижидерот има непријатна миризба. • Погрижете се храната со јак мирис • Храна со силен мирис. да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом Можни причини Решение • Погрижете се храната да не Формирање мраз околу • Храната ги блокира отворите за ја блокира вентилацијата на отворите за вентилација. вентилација.
  • Page 355 Симптом Можни причини Решение • Мора да почекате 12 часа додека • Апаратот за правење мраз само фрижидерот не започне да прави што бил инсталиран. мраз. • Поставете ја температурата • Температурата на замрзнувачот е на замрзнувачот под –18 °C Апаратот за правење превисока. или под –20 °C ако воздухот во мраз не прави мраз. просторијата е топол. • Заклучувањето на панелот на • Деактивирајте го заклучувањето диспензерот е активирано. на панелот на диспензерот. • Апаратот за правење мраз е • Вклучете го апаратот за правење исклучен. мраз. • Доколку планирате да не го •...
  • Page 356 Симптом Можни причини Решение • Проверете дали доводот на вода е правилно инсталиран. Проверете дали контролниот вентил на доводот на вода е затворен. • Цревото за довод на вода не е правилно поврзано или доводот на вода не е вклучен. Водата не се точи. • Заклучувањето на панелот на • Деактивирајте го заклучувањето диспензерот е активирано. на панелот на диспензерот. • Употребувајте само филтри кои се испорачани или одобрени од • Бил инсталиран филтер за вода Samsung. од трети лица. • Неодобрените филтри може да истечат и да го оштетат фрижидерот. 64  Македонски Untitled-10 64 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 357: Дали Слушате Невообичаени Звуци Од Фрижидерот

    Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да испушти звуци слични на автомобилски мотор при палењето. Кога работењето ќе се стабилизира, звуците ќе се намалат. • Додека вентилаторот работи, може да настанат следните звуци. Кога фрижидерот ќе ја достигне поставената температура, нема да има никаков звук од вентилаторот. • За време на циклус за одмрзнување, водата може да капе на грејачот за одмрзнување и да се слушаат звуци на шушкање. Македонски 65  Untitled-10 65 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 358 Отстранување проблеми • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на меурчиња. • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на потчукнување. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при работењето на електронските делови. • За моделите со апарат за правење мраз: Кога вентилот за вода се отвора за да го наполни апаратот за правење мраз, може да настанат звуци на зуење. • Поради изедначувањето на притисокот при отворањето и затворањето на вратата на фрижидерот, може да настанат звуци на шушкање. 66  Македонски Untitled-10 66 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 359 Додаток Безбедносно упатство • За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и чинија за мраз на положбата предвидена од производителот. • Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување. Упатство за инсталирање За уреди за ладење со климатска класа Зависно од климатската класа, овој уред за ладење е наменет да се користи во опсег на собни температури како што е наведено во следнава табела. Климатската класа може да се најде на плочката со податоци. Производот може да не работи правилно на температури надвор од одредениот опсег. Климатската класа може да ја најдете на етикетата во внатрешноста на фрижидерот Опсег на ефективна температура Фрижидерот е направен да работи нормално во опсегот на температура наведена со температурната класа. Опсег на собна температура (°C) Класа Симбол IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Проширена умерена...
  • Page 360 Додаток Упатство за температурите Препорачана температура Оптимално поставена температура за чување храна: • Фрижидер: 3 °C • Замрзнувач: –19 °C • Фрижидер на конвертирање на замрзнувач: 3 °C ЗАБЕЛЕШКА Оптималната поставка за температура за секоја преграда зависи од собната температура. Горните оптимални температури се за собна температура од 25 °C. Засилено ладење Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот. Фрижидерот ќе продолжи да работи со максимална брзина во траење од два часа и половина, а потоа ќе ја врати претходната температура. Засилено замрзнување Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. ЗАБЕЛЕШКА Кога ја користите функцијава, потрошувачката на струја на фрижидерот се зголемува. Не заборавајте да ја исклучите кога не ви треба и да го вратите замрзнувачот на вашите првични поставки на температурата. 68  Македонски Untitled-10 68 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 361 Како да се складира за најдобро чување (само за соодветните модели) Покривајте ја храната за да се задржи влагата и за да не собира непријатни миризби од другата храна. Голем сад со храна како супа или чорба треба да се подели на помали делови и да се стави во плитки садови пред да се стави во фрижидерот. Големо парче месо или цела живина треба да се подели на помали делови или да се стави во плитки садови пред да се стави во фрижидерот. Распоредување на храната Полици Полиците треба да се прилагодливи да собираат разни пакувања. Запечатените фиоки овозможуваат оптимална средина за чување овошје и зеленчук. Зеленчуците сакаат повлажна средина, а овошјата помалку влажна. Посебна преграда Фиоките се опремени со контролни уреди за контролирање на нивото (само кај одредени модели) на влажност. (*Зависно од моделот и опциите) Фиока за месо со прилагодлива температура го максимизира времето за чување месо и сирење. Не чувајте расиплива храна на вратата. Јајца треба да се чуваат во картонот, на полица. Температурата на корпите на вратата флуктуира Чување на врата повеќе отколку температурата во внатрешноста. Држете ја вратата затворена колку е можно повеќе. Можете да чувате замрзната храна, да правите коцки мраз и да Комора за замрзнување смрзнувате свежа храна во комората за замрзнување. ЗАБЕЛЕШКА Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Чувајте ја храната што треба да се замрзне подалеку од храната што е веќе замрзната. За да се спречи губење на вкусот или сушење на храна, ставајте ја во херметички садови.
  • Page 362 Додаток Табела за чување во фрижидерот и замрзнувачот Долготрајноста на свежината зависи од температурата и од изложеноста на влага. Бидејќи датумите на производите не се показател за нивна безбедна употреба, видете во табелава и следете ги дадените совети. Млечни производи Производ Фрижидер Замрзнувач Млеко 1 недела 1 месец Путер 2 недели 12 месеци Сладолед 2-3 недели Природно сирење 1 месец 4-6 месеци Крем сирење 2 недели Не се препорачува Јогурт 1 месец Месо Производ Фрижидер Замрзнувач Свежо месо за печење, стекови, 3-4 дена 2-3 месеци кременадли Свежо мелено месо, сечкано месо 1-2 дена...
  • Page 363 Риба / Морска храна Производ Фрижидер Замрзнувач Свежа риба 1-2 дена 3-6 месеци Варена риба 3-4 дена 1 месец Салата со риба 1 ден Не се препорачува Сушена или киселена риба 3-4 недели Овошје Производ Фрижидер Замрзнувач Јаболка 1 месец Праски 2-3 недели Ананас 1 недела Друго свежо овошје 3-5 дена 9-12 месеци Зеленчук Производ Фрижидер Замрзнувач Шпаргла 2-3 дена Брокула, зелчиња, грашок, печурки 3-5 дена Зелка, карфиол, краставици, 1 недела...
  • Page 364 Информации за моделот и нарачување резервни делови Информации за моделот За да пристапите до регистрацијата EPREL на моделот: 1. Одете на https://eprel.ec.europa.eu 2. Најдете го идентификаторот на моделот од етикетата за енергија на производот и напишете го во рамката за пребарување 3. Се прикажуваат информациите за означување енергија на моделот Информации за деловите • Минималниот период во текот на кој се достапни резервните делови што се потребни за поправка на уредот 7 години за термостати, сензори за температура, печатени плочки и извори на светлина, рачки за вратата, шарки за вратата, тацни, корпи (кутии или фиоки) 10 години за заптивки за вратата • Минималното времетраење на гаранцијата на уредот за ладење што го нуди производителот е 24 месеци. • Релевантните информации за нарачувањето на резервните делови, директно или преку други канали што ги обезбедува производителот, увозникот или овластениот претставник • Информации за професионална поправка може да најдете на http://samsung.com/support. Информации за прирачникот за сервисирање за корисниците може да најдете на http://samsung.com/ support. 72  Македонски Untitled-10 72 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 365 Белешки Untitled-10 73 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 366 Белешки Untitled-10 74 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 367 Белешки Untitled-10 75 2021-01-11 3:12:43...
  • Page 368 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Земја Центар за контакт Веб-страница CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support DA68-04277U-00 Untitled-10 76 2021-01-11 3:12:44...
  • Page 369 Hladilnik Uporabniški priročnik RS68A**/RS6GA**/RS67A**/RS6JA**/RS66A**/RS6KA** SEAD Samostoječi aparat Untitled-12 1 2021-01-11 3:21:07...
  • Page 370 Kazalo Varnostne informacije Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Pomembni varnostni ukrepi Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve Pomembna opozorila za montažo Opozorila ob namestitvi Pomembna opozorila o uporabi Svarila za uporabnika Opozorila za čiščenje Pomembna opozorila o odlaganju Dodatni nasveti za pravilno uporabo...
  • Page 371 Dodatek Varnostna navodila Navodila za namestitev Navodila glede temperature Informacije o modelu in naročanju rezervnih delov Slovenščina 3 Untitled-12 3 2021-01-11 3:21:07...
  • Page 372: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjeni z uporabo značilnosti in funkcij, ki jih vaš novi aparat varno in učinkovito ponuja. Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah • Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročniku ne vključujejo vseh možnih stanj in situacij, ki se lahko pojavijo.
  • Page 373 • Če želite preprečiti onesnaženje živil, upoštevajte naslednja navodila: - Če so vrata odprta dalj časa, lahko pride do občutnega povišanja temperature v predelih aparata. - Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in z dostopnimi sistemi iztekanja. - Očistite posode za vodo, če jih niste uporabljali 48 ur;...
  • Page 374: Pomembni Varnostni Simboli In Varnostni Ukrepi

    Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku. V priročniku se uporabljajo naslednji varnostni simboli. OPOZORILO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, materialno škodo in/ali smrt. PREVIDNO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
  • Page 375: Pomembni Varnostni Ukrepi

    Pomembni varnostni ukrepi Opozorilo; nevarnost požara/vnetljivi materiali OPOZORILO • Pri nameščanju aparata zagotovite, da se napajalni kabel ne ujame ali poškoduje. • Za aparat ne postavljajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih napajalnikov. • Polnite le s pitno vodo. • Priključite le na oskrbo s pitno vodo. •...
  • Page 376 • Če je izdelek opremljen z lučkami LED, ne razstavljajte pokrova lučk in lučk LED sami. - Obrnite se na servisni center Samsung. - Uporabljajte samo lučke LED, ki jih ponuja proizvajalec ali serviserji. • Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti, temveč uporabite nove komplete, ki so priloženi aparatu.
  • Page 377: Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz In Mesto Namestitve

    - Ko dajete živila v hladilnik ali jih jemljete iz njega, naj vrata ne bodo predolgo odprta. - Krajši kot bo čas odprtih vrat, manj ledu bo nastajalo v zamrzovalniku. - Redno čistite hrbtno stran hladilnika. Nabiranje prahu povzroči večjo porabo energije.
  • Page 378: Pomembna Opozorila Za Montažo

    Varnostne informacije - Aparat vsebuje majhno količino izobutana (R-600a), hladilnega sredstva v obliki naravnega plina z visoko okoljsko združljivostjo, ki pa je tudi gorljiv. Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. •...
  • Page 379 - Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. Slovenščina 11...
  • Page 380 Varnostne informacije • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.). - V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali telesnih poškodb. •...
  • Page 381: Opozorila Ob Namestitvi

    Opozorila ob namestitvi PREVIDNO • Pustite dovolj prostora okrog hladilnika in ga postavite na ravno površino. - Če je hladilnik nagnjen, se lahko zmanjšata učinkovitost hlajenja in uporabna doba hladilnika. • Po namestitvi in vklopu naj aparat miruje 2–3 ure, preden začnete vanj nalagati živila.
  • Page 382 - V hladilniku ne shranjujte izdelkov, ki zahtevajo strog nadzor temperature. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics.
  • Page 383 • Hladilnika ne prenapolnite s hrano. - Ko odprete vrata, lahko iz hladilnika pade predmet in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. • Na površino naprave ne razpršite hlapljivih snovi, kot so na primer insekticidi. - To je tako škodljivo za ljudi, in ima lahko za posledico električni udar, požar ali težave z izdelkom.
  • Page 384 - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali telesnih poškodb. • Če hladilnik oddaja pekoč vonj ali dim, ga takoj izklopite in se obrnite na servisni center Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara.
  • Page 385: Svarila Za Uporabnika

    • Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča, kabla ali zrahljane napajalne vtičnice. - To lahko povzroči električni udar ali požar. Svarila za uporabnika PREVIDNO • Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. - V odtajani hrani se škodljive bakterije razvijejo hitreje kot v sveži. - Ob drugem odtajanju se razgradi še več...
  • Page 386 • Servisna garancija in spremembe. - Sprememb ali prilagoditev, ki jih na tem aparatu izvede tretja oseba, Samsungov garancijski servis ne pokriva in Samsung ni odgovoren za varnostne težave, do katerih pride zaradi prilagoditev, ki jih izvede tretja oseba.
  • Page 387: Opozorila Za Čiščenje

    • V predalih na vratih hladilnika ne hranite rastlinskega olja. Olje se lahko strdi, pri čemer postane neokusno in ga je težko uporabljati. Poleg tega lahko olje iz odprte posode pušča, zaradi česar lahko poči predal na vratih. Posodo z oljem je po odprtju najbolje hraniti na hladnem in temnem mestu, npr.
  • Page 388: Pomembna Opozorila O Odlaganju

    Varnostne informacije • Hladilnik čistite s čisto gobo ali z mehko krpo in toplo vodo, v katero ste zmešali blago čistilo. • Na zunanjih površinah (vratih in omari), plastičnih delih, obrobah vrat in notranjosti ter tesnilih ne uporabljajte jedkih in močnih čistil, kot so razpršila za okna, čistila za poliranje, vnetljive tekočine, solna kislina, čistilni voski, koncentrirana čistila, belila in čistila, ki vsebujejo naftne derivate.
  • Page 389: Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo

    • Vso embalažo shranjujte tako, da ni dosegljiva otrokom, saj je zanje lahko nevarna. - Če si otrok da vrečo čez glavo, se lahko zaduši. Dodatni nasveti za pravilno uporabo • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. - Večina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika.
  • Page 390: Navodila Glede Direktive Oeeo

    Če želite izvedeti več o Samsungovih okoljskih obvezah in regulativnih obveznostih za izdelek, na primer o direktivah REACH in OEEO ter o direktivi o baterijah, na spletnem mestu www.samsung.com obiščite stran, posvečeno trajnosti (velja samo za izdelke, ki se prodajajo v evropskih državah in v ZK).
  • Page 391: Namestitev

    Namestitev Pazljivo sledite tem navodilom, da zagotovite pravilno namestitev hladilnika in preprečite nesreče pred uporabo. OPOZORILO • Ta hladilnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v tem priročniku. • Vsako servisiranje mora opraviti strokovnjak. • Embalažni material izdelka zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. •...
  • Page 392 Namestitev Modeli z vodomatom 01 Police zamrzovalnika 02 Predal večnamenskega 03 Predal za suho hrano in zamrzovalnika meso 04 Predal hladilnika 05 Police hladilnika 06 Predal za zelenjavo 07 Večnamenski predal 08 Posoda ledomata ** 09 Posoda za vodo * 10 Polica za vino * 11 Spodnji predal 12 Spodnji predal hladilnika...
  • Page 393: Namestitev Po Korakih

    OPOMBA Oblika predala za jajca se lahko razlikuje glede na model. PREVIDNO Pri običajnih modelih ne spreminjajte položaja polic zamrzovalnika. Police zamrzovalnika so različnih dolžin in če spreminjate njihov položaj, lahko pri zapiranju vrat poškodujete izdelek. Namestitev po korakih KORAK 1 Izberite mesto postavitve Zahteve glede mesta postavitve: •...
  • Page 394 Namestitev Razmik Oglejte si spodnje slike in preglednico za zahteve prostora za vgradnjo. Globina »A« Širina »B« Višina »C« 1746 Skupna višina »D« 1780 (enota: mm) RS67A8* RS66A8* RS68A8* Model RS6JA8* RS6GA8* RS6KA8* priporočeno več kot 50 mm 165° 170° 1739 mm 1730 mm 610 mm...
  • Page 395 KORAK 2 Razmik (samo določeni modeli) 1. Odprite vrata in poiščite priloženi distančnik. 2. Odstranite embalažo distančnika in tega namestite na zadnji del hladilnika, kot je prikazano. Pomaga pri kroženju zraka zadnje stene in prihranijo energijo. KORAK 3 Tla • Površina za namestitev hladilnika mora podpirati polno naložen hladilnik.
  • Page 396 Namestitev KORAK 4 Nastavitev izravnalnih nog PREVIDNO • Hladilnik izravnavajte na ravnih in trdnih tleh. V nasprotnem primeru ga lahko poškodujete ali pa tvegate telesne poškodbe. • Med izravnavanjem mora biti hladilnik prazen. Prepričajte se, da v njem ni živil. •...
  • Page 397 KORAK 5 Nastavitev višine in reže vrat Nastavitev višine vrat Višino vrat lahko nastavite s prižemno matico in matico za nastavitev višine na sprednjem spodnjem delu vsakih vrat. 1. Odprite vrata, ki jih želite nastaviti, ter poiščite dve matici (A) in (B) na sprednjem spodnjem delu vrat.
  • Page 398 Garancija vašega hladilnika ne krije priključitve cevi za vodo. Priključitev cevi za vodo krijete sami, razen če je ta že všteta v ceno pri prodajalcu. • Samsung ne prevzema odgovornosti za priključitev cevi za vodo. Če se pojavi puščanje vode, se obrnite na tistega, ki je priključil cev za vodo. •...
  • Page 399 če je ta že všteta v ceno pri prodajalcu. • Samsung ne prevzema odgovornosti za priključitev cevi za vodo. Če se pojavi puščanje vode, se obrnite na tistega, ki je priključil cev za vodo. Priključitev cevi za hladno vodo na cev za filtriranje vode PREVIDNO •...
  • Page 400 Popravilo cevi za vodo PREVIDNO Cev za vodo mora popraviti usposobljen strokovnjak. Če pride do puščanja, se obrnite na lokalni servisni center Samsung ali na inštalaterja, ki je priključil cev za vodo. Slovenščina Untitled-12 32 2021-01-11 3:21:11...
  • Page 401 Naročilo novega filtra Če želite naročiti nov filter za vodo (tip dela: HAFEX/EXP), se obrnite na lokalni servisni center družbe Samsung. Namestitev filtra za vodo 1. Na ustrezno mesto, na primer pod korito, pritrdite zaklepni sponki (2 x).
  • Page 402 Samsung. • Neodobreni filtri lahko puščajo in poškodujejo hladilnik, kar lahko privede do električnega udara. Samsung ne sprejema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe filtrov za vodo drugih proizvajalcev. • Ikona za zamenjavo vodnega filtra ( ) začne utripati, s čimer vas obvesti, da je čas za zamenjavo vodnega filtra.
  • Page 403 4. Prepričajte se, da povezava tesni. V nasprotnem primeru pritrdite cevi s sponkami. 5. Namestite filter za vodo in ga pritrdite s sponkami. 6. Ponastavite alarm za zamenjavo vodnega filtra. (Več podrobnosti je navedenih v poglavju »Ponastavitev ali prezrtje alarma za zamenjavo filtra«...
  • Page 404: Odstranjevanje Vrat Za Lažje Prenašanje

    Namestitev KORAK 8 Začetne nastavitve Ko izvedete naslednje korake, bo vaš hladilnik pripravljen za uporabo. 1. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico in vklopite hladilnik. 2. Odprite vrata in preverite, ali notranja luč zasveti. 3. Nastavite temperaturo na najhladnejšo in počakajte približno eno uro. Zamrzovalnik se bo nekoliko ohladil in motor bo začel enakomerno teči.
  • Page 405 Odklop cevi za vodo 1. S spodnje zadnje strani hladilnika povlecite cev za vodo na sprednjo stran. OPOMBA Cev za vodo v hladilniku povezuje cev za vodo od dovoda vode in cevi sistema za filtriranje vode v hladilniku. 2. Če želite cevi ločiti, pritisnite in pridržite objemko (A) ter snemite cev za vodo (B).
  • Page 406 Namestitev Odstranitev vrat PREVIDNO Vrata se lahko pri vseh korakih snamejo ali prevrnejo in se poškodujejo. Pri izvajanju navodil bodite zelo previdni, da preprečite nesrečo. 1. S križnim izvijačem odvijte pokrove tečajev (A) na zgornjem delu obeh vratnih kril. 2. Odprite vrata, da zrahljate tečaja in odstranite njuna pokrova.
  • Page 407 5. Zaponko povlecite, da jo odstranite. 6. Vrata odprite za 90 stopinj. Medtem ko držite vrata, odstranite tečaj. PREVIDNO Če tečaj odstranite, ne da bi medtem držali vrata, lahko ta padejo in povzročijo telesne poškodbe. Priklop cevi za vodo Ko hladilnik prenesete skozi vrata, znova povežite cevi za vodo. PREVIDNO •...
  • Page 408 Namestitev Namestitev vrat PREVIDNO • Pred namestitvijo vrat se prepričajte, da so vsi električni priključki pravilno zvezani. • Najprej morate namestiti vrata zamrzovalnika, nato pa vrata hladilnika. • Pri odstranjevanju vrat bodite pazljivi, da ne padejo na vas. • Pazite, da jih ne opraskate. 1.
  • Page 409 4. Zaponko pritisnite, kot je prikazano. 5. Priključite kabelski snop. 6. Vstavite pokrovčka za tečaje s sprednjo stranjo naprej. Nato privijte vijaka. Pri tem uporabite križni izvijač. Slovenščina 41 Untitled-12 41 2021-01-11 3:21:13...
  • Page 410: Postopki

    Postopki Plošča s funkcijami Vrsta 1 Vrsta 2 Vrsta 3 • Prikazuje trenutno ali želeno temperaturo zamrzovalnika. 01 Indikator • ponazarja, da je vklopljena funkcija Hitro zamrzovanje. zamrzovalnika • Ponazarja, da zamrzovalnik deluje v načinu Hladilnik. • Ponazarja, da je zamrzovalnik izklopljen. •...
  • Page 411 • Ko je zaslon izklopljen, tapnite poljuben gumb, da znova prikažete zaslon. 06 Gumbi • Uporabite , da izberete hladilnik ali zamrzovalnik, in , da izberete želeno temperaturo ali funkcijo za izbrani predal. OPOMBA • Nadzorna plošča je izklopljena, ko ne uporabljate hladilnika. Aktivira in prižge se samo, ko odprete vrata ali tapnete enega od gumbov.
  • Page 412 Postopki • Izbor, ki je na voljo: (Hitro zamrzovanje)  –23 °C  –22 °C  –21 °C  –20 °C  –19 °C  –18 °C  –17 °C  –16 °C  –15 °C  (Hladilnik)  • Funkcija Hitro zamrzovanje pospeši proces zamrzovanja pri najvišji hitrosti ventilatorja.
  • Page 413: Vklop In Izklop Ledomata

    Vklop in izklop ledomata Vklopite ali izklopite lahko samodejni ledomat v zamrzovalniku. 1. Tapnite poljuben gumb ( , ), da vklopite zaslon. Pri nekaterih modelih ta korak ni potreben. 2. Tapnite in zadržite , da začne utripati indikator ledomata. 3. Tapnite za vklop ali izklop ledomata.
  • Page 414: Plošča Vodomata (Samo Določeni Modeli)

    Postopki Plošča vodomata (samo določeni modeli) 01 Water (Voda) / Lock (Blokada) 02 Cubed Ice (Ledene kocke) 03 Crushed Ice (Zdrobljen led) 01 Voda / Blokada (3 s) Če želite natočiti vodo, pritisnite Water (Voda). Vklopi se ustrezni indikator. Water (Voda) Če želite preprečiti uporabo gumbov na plošči in ročici vodomata, pritisnite gumb Water (Voda) in ga držite dlje kot 3 sekunde.
  • Page 415: Posebne Funkcije

    Posebne funkcije Hladilnik nudi priročne funkcije, ki jih lahko izkoristite. Vodomat za vodo/led (samo določeni modeli) Vodomat lahko proizvaja vodo z ali brez ledu. Vodomat ima na voljo 3 možnosti: ohlajena voda, ledene kocke in zdrobljen led. Za ohlajeno vodo pritisnite gumb Water (Voda) na plošči vodomata.
  • Page 416 Postopki OPOMBA • Če porabite ves led naenkrat, morate počakate nadaljnjih 8 ur pred pripravo prvih 4 do 6 kock. Tako način zagotovite pravilno polnjenje posode za led. • Hitro pripravljene ledene kocke so morda bele barve, kar je normalno. PREVIDNO Led dozirajte v skladu z velikostjo posode.
  • Page 417 OPOMBA Če težava ni odpravljena, se obrnite na vodovodarja ali lokalni servisni center družbe Samsung. PREVIDNO • Ko je pladenj za led napolnjen z ledom ali vodo, gumba ne pritiskajte. Voda se lahko polije oziroma led se lahko zagozdi.
  • Page 418 Postopki • Ne dovolite, da bi otroci držali ledomat ali posodo ledomata oz. se z njima igrali. Otroci se lahko poškodujejo. • Ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v odprtino vodomata ali žlebič za led. To lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. OPOMBA •...
  • Page 419 Sprostitev dodatnega prostora (samo določeni modeli) Če ledomata ne uporabljate in potrebujete več prostora za shranjevanje, odstranite posodo ledomata (A). Nato vstavite vodilo zamrzovalnika (izbirno) (B) na mesto posode ledomata. Če želite več prostora, odstranite zgornji predal (C), spodnji predal (D) in pokrov spodnjega predala (E).
  • Page 420 Postopki Posoda ledomata Če dlje časa ne dozirate ledu, v posodi lahko nastanejo sprijeti kupi ledu. V tem primeru odstranite posodo ledomata in jo izpraznite. 1. Če želite odstraniti posodo ledomata, posodo primite z obema rokama za ročaje, nato pa jo previdno dvignite in počasi izvlecite.
  • Page 421 • Ko so vrata odprta, ledomat in vodomat ne delujeta. Tlak vode Če želite preveriti, koliko vode priteka v pladenj za led, sledite tem korakom. 1. Odstranite posodo za led. 2. Pritisnite gumb (A) na spodnji strani ledomata. Običajno se pladenj za led napolni z vodo v nekaj minutah.
  • Page 422: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Čiščenje in nega Police (hladilnik/zamrzovalnik) / Polica za vino (samo pri določenih modelih) 1. Nekoliko izvlecite polico (ali polico za vino). Nato dvignite zadnjo stran ter jo izvlecite. 2. Obrnite polico (ali polico za vino) prečno in jo odstranite. PREVIDNO •...
  • Page 423 Predali Previdno dvignite sprednji del predala in ga izvlecite. Predal za zelenjavo/suho hrano in meso Odstranjevanje predala za zelenjavo iz hladilnika ali predala za suho hrano iz zamrzovalnika. 1. Najprej po potrebi odstranite sosednje večnamenske predale. 2. Če ima vaš hladilnik pokrov (A) za predal za zelenjavo/suho hrano, ga odstranite na naslednji način.
  • Page 424: Čiščenje

    Vzdrževanje Čiščenje Notranjost in zunanjost OPOZORILO • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali čistil za dom/avto, kot je na primer Clorox™. Te snovi lahko poškodujejo površino hladilnika in povzročijo požar. • Na hladilnik ne razpršujte vode. To lahko povzroči električni udar. •...
  • Page 425: Zamenjava

    Ne odstranjujte pokrova zadnje plošče. Lahko pride do električnega udara. Zamenjava Lučke Lučke ne spadajo med dele, ki jih lahko servisira uporabnik. Če želite zamenjati lučke hladilnika, se obrnite na lokalni servisni center Samsung. Slovenščina 57 Untitled-12 57 2021-01-11 3:21:17...
  • Page 426: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno • Pravilno priključite napajalni priključen.
  • Page 427 Neprijeten vonj Znak Možni vzroki Rešitev • Očistite hladilnik in odstranite • Pokvarjena hrana. pokvarjeno hrano. V hladilniku so neprijetne vonjave. • Preverite, ali je hrana z močnim • Hrana z močnim vonjem. vonjem zračno tesno zaprta. Zmrzal Znak Možni vzroki Rešitev •...
  • Page 428 Odpravljanje težav Znak Možni vzroki Rešitev • Ledomat je bil pravkar • Hladilnik začne izdelovati led po nameščen. 12 urah. • Temperaturo zamrzovalnika • Temperatura zamrzovalnika je nastavite pod –18 °C (0 °F) oz. previsoka. –20 °C (–4 °F), če je temperatura Ledomat ne izdeluje ledu.
  • Page 429 • Izklopite blokado na plošči vodomata. vodomata. • Uporabljajte samo filtre, ki jih proizvaja ali odobri družba • Nameščen je filter za vodo Samsung. drugega proizvajalca. • Neodobreni filtri lahko puščajo in poškodujejo hladilnik. Slovenščina 61 Untitled-12 61 2021-01-11 3:21:17...
  • Page 430: Ali Iz Hladilnika Prihajajo Neobičajni Zvoki

    Odpravljanje težav Ali iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji.
  • Page 431 • Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Vrenje • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. Pokanje •...
  • Page 432 Dodatek Varnostna navodila • Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. • Ta hladilna naprava ni namenjena za uporabo kot vgrajena naprava. Navodila za namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom Glede na klimatski razred je ta hladilna naprava namenjena uporabi pri razponu temperatur v prostoru,...
  • Page 433 Navodila glede temperature Priporočena temperatura Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil: • Hladilnik: 3 °C • Zamrzovalnik: –19 °C • Hladilnik načina spremembe zamrzovalnika: 3 °C OPOMBA Optimalna temperaturna nastavitev posameznega predelka je odvisna od temperature okolice. Zgornja optimalna temperatura temelji na temperaturi okolice 25 °C. Hitro hlajenje Funkcija Hitro hlajenje pospeši proces hlajenja pri najvišji hitrosti ventilatorja.
  • Page 434 Dodatek Način shranjevanja za najboljše ohranjanje (samo pri določenih modelih) Prekrijte živila, da zadržite vlago in preprečite, da bi se navdala vonjev drugih živil. Velik lonec juhe ali obare razdelite na manjše porcije in jo prelijte v plitve posodice, preden juho zamrznete. Velik kos mesa ali nerazrezano perutnino razdelite na manjše dele ali jih vstavite v plitve posodice, preden živila zamrznete.
  • Page 435 Tabela za shranjevanje živil v hladilniku in zamrzovalniku Obdobje svežine je odvisno od temperature in izpostavljenosti živil vlagi. Ker so roki uporabe zgolj referenčni, si za varno uporabo živila pomagajte s spodnjo tabelo in upoštevajte navedene namige. Mlečni izdelki Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Mleko...
  • Page 436 Dodatek Ribe/morska hrana Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Sveže ribe 1–2 dneva 3–6 mesecev Kuhana riba 3–4 dni 1 mesec Morska solata 1 dan Ni priporočeno Posušene ali vložene ribe 3–4 tedne Sadje Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Jabolka 1 mesec Breskve 2–3 tedne Ananas 1 teden Drugo sveže sadje...
  • Page 437 Ustrezne informacije za naročanje rezervnih delov, neposredno ali prek drugih kanalov, ki jih zagotavljajo proizvajalec, uvoznik ali pooblaščen predstavnik • Informacije o strokovnem popravilu so na voljo na spletni strani http://samsung.com/support. Uporabniški priročnik o servisiranju je na voljo na spletni strani on http://samsung.com/support. Slovenščina 69 Untitled-12 69 2021-01-11...
  • Page 438 Beležka Untitled-12 70 2021-01-11 3:21:18...
  • Page 439 Beležka Untitled-12 71 2021-01-11 3:21:18...
  • Page 440 Kontakt s Samsungom V kolikor imate vprašanje ali komentar v zvezi s Samsung proizvodom, prosimo, da vzpostavite kontakt s Samsung klicnim centrom. Država Klicni center Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...

Table of Contents