7. This appliance is designed for built-in use only into an enclosed cabinet. 8. If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove the door and leave the shelves in place. This will reduce possibility of danger to children.
Auto Defrost ... 10 Cleaning... 10 TroubleShooting ... 11 Limited Warranty ... 12 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator. Remember to record the model and serial number.
English Parts And Overall Dimensions 1. Hinge Cover 2. Crisper 3. Upper Drawer Divider 4. Control Panel 5. Feet 6. Accessory Package 7. Lower Drawer Divider SELECT 8. Handle 9. Temperature Up 10. LED Screen 11. Temperature Down 12. Control Lock/Set 13.
Pre-Installation Instructions This refrigerator is for built-in use only. Before use, this product must be installed properly. Note: Allow the unit to sit on its base for at least one hour before installation. Preparation Before Installing First, clean product's surface with soft cloth, remove all protective packaging covering the product.
English Installation 1. Take off hinge cover(Part #1, page 3) with upwards motion. Refer to illustration below: 2. Take the anti-tip bracket and screws from the accessory bag. Tighten the anti-tip bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration. Note: Follow instructions properly or you may do damage to product.
For left and right adjust: rotate directly. For back and front: you should push the “PUSH”(see illustration) button in middle connector and move it back to front. If you want to clean your refrigerator, you can remove the shelf following steps located in section “Preparation before installation”.
Page 8
English Purpose: User can separate the upper compartment with divider according to personal needs. This feature also allows to keep foods from falling down or spilling when the drawers are opened or closed. Adjust the divider in lower compartment by referring to illustration: The divider in lower compartment is fixed between the embossments of front and back wall of drawer.You can choose different embossments to divide into different spaces in drawer.
Drawers Upper Drawer Can hold any item under 12 inches tall. Lower Drawer Lower drawer is separated by step. Foods or beverage whose height is less than 12 inches can be kept in the space without step. Smaller items can be kept in space with step.
"POWER" for 3 seconds to turn on and off. Note: If you want to stop the unit from working for an extended period of time, please shut off unit, unplug the unit, remove food, clean refrigerator, and leave drawer of unit slightly open to prevent odors.
Door Ajar Alarm: If the door of unit is ajar for more than 3 minutes, the system will give a beeping alarm. If you want to stop it, please press “SET” button. Auto Defrost: Unit can defrost automatically: The water on back wall will drain into water tank and be evaporated by the condenser.
Clean condenser coils. Check gasket for proper seal. Check to see if doors are completely closed. If Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: This is normal during high humidity periods. Prolonged or frequent door openings. Check gaskets for proper seal.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018 English...
Français Mesures de protection importantes Lors de l'utilisation de cet appareil, des consignes de sécurité de base doivent être respectées, y compris ce qui suit : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, telles qu’elles sont décrites dans ce guide d'utilisation et d'entretien.
Page 15
Alarme de porte ouverte : ...10 Dégivrage automatique :...10 Nettoyage...10 Dépannage...11 Garantie limitée ...12 Merci d'utiliser ce produit Haier. Ce guide facile à suivre vous aidera à utiliser votre réfrigérateur de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série. Ils sont indiqués sur l'étiquette à...
Français Pièces et encombrement 1. Couvercle à charnières 2. Bac à légumes 3. Diviseur du tiroir supérieur 4. Tableau de commande 5. Pattes 6. Accessoires 7. Diviseur du tiroir inférieur 8. Poignée 9. Température vers le haut 10. Écran à DEL 11.
Directives à suivre avant l’installation Ce réfrigérateur est destiné à un usage en tant qu'appareil encastré uniquement. Avant l’utilisation, il doit être correctement installé. Remarque : Laissez l’appareil reposer sur sa base au moins heure avant d’effectuer l’installation. Préparation avant l’installation Nettoyez d’abord la surface du produit avec un linge doux et retirez tout l’emballage de protection qui recouvre le produit.
Français Installation Retirez le couvercle à charnière (page 3, pièce 1) en le soulevant. Consultez l’illustration ci-dessous : Sortez le support antibasculement et les vis du sac d’accessoires. Serrez le support antibasculement sur le dessus du produit avec les vis comme suit, tel que montré dans l'illustration.
Français Pièces internes Bac à légumes Un bac à légumes est placé dans le tiroir supérieur. Utilité : Rangement pratique des légumes frais. L’utilisateur peut enlever le bac à légumes s’il n’est pas requis. Diviseur ajustable Chaque tiroir est doté d’un diviseur ajustable. L'utilisateur peut l’ajuster selon ses besoins pour le rangement des aliments.
Page 20
Français Ajustez le diviseur du compartiment inférieur en vous référant à l'illustration. Le diviseur du compartiment inférieur est fixé entre les parties en relief de la paroi avant et arrière du tiroir. Vous pouvez choisir différentes parties en relief pour diviser le tiroir en différents sections.
Français Tiroirs Tiroir supérieur Peut soutenir tout article de 30 cm (12 po) et moins de hauteur. Tiroir inférieur Le tiroir inférieur est séparé en gradations. Les aliments ou les boissons dont le contenant est de moins et de 30 cm (12 po) peuvent être conservés dans cet espace sans gradation.
Français Conversion des degrés Celsius et Fahrenheit : Appuyez sur la touche « SELECT » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage de la température passera des degrés Fahrenheit à Celsius. L'appareil émettra alors un son. Appuyez sur la touche « SELECT » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage de la température passera des degrés Celsius à...
Alarme de porte ouverte : Si la porte de l’appareil demeure ouverte plus de 3 minutes, le système émet une alarme sonore. Si vous désirez l’arrêter, veuillez appuyer sur la touche « SET ». Dégivrage automatique : L’appareil peut effectuer un dégivrage automatique. L’eau de la paroi arrière se vidange dans le réservoir d’eau et s’évapore par le condensateur.
Français Dépannage Si le réfrigérateur ne fonctionne pas : Vérifiez si le réfrigérateur est branché. Vérifiez s'il y a du courant dans la prise c.a. en inspectant le disjoncteur. Si le réfrigérateur est trop chaud : Ouvertures fréquentes de la porte. Laissez le temps aux aliments récemment ajoutés d'atteindre la température souhaitée.
Garantie limitée Couverture et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une période de : 1 an sur les pièces (à la résidence) 1 an sur la main-d’oeuvre (à la résidence) 5 ans sur le système hermétique La garantie prend effet à...
Page 26
Français Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la Loi, et vous pourriez avoir d'autres droits pouvant varier d'un état à l'autre. Haier America New York, NY 10018...
Español Medidas de seguridad importantes Cuando utilice este aparato, siempre tome las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.
Page 28
Descongelado automático: ...10 Limpieza...10 Solución de problemas ...11 Garantía limitada...12 Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su refrigerador. Recuerde registrar el modelo y número de serie, que se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador.
Español Partes y dimensiones generales 1. Cubierta de la bisagra 2. Cajón para verduras 3. División del cajón superior 4. Panel de control 5. Patas 6. Compartimiento auxiliar 7. División del cajón inferior 8. Manija 9. Botón para subir la temperatura 10.
Instrucciones previas a la instalación Este refrigerador únicamente puede usarse empotrado. Antes de usarlo, este producto debe estar instalado correctamente. Nota: Deje que la unidad descanse sobre la base durante por lo menos una hora antes de la instalación. Preparación previa a la instalación Primero, limpie la superficie del producto con un paño suave y quite todos los empaques protectores que cubran el producto.
Español Instalación Quite la cubierta de la bisagra (parte n.° 1, página 3) con un movimiento hacia arriba. Véase la siguiente ilustración: Saque el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. Fije el soporte antivuelco en la parte superior del producto con los tornillos y apriételo, como se muestra en la imagen.
Español Partes internas Cajón para verduras En el cajón superior se encuentra un cajón para verduras con tapa. Objetivo: Almacenamiento práctico de verduras frescas. El usuario puede quitar el cajón para verduras si no lo necesita. División ajustable En cada cajón se incluye una división ajustable. El usuario puede ajustarlas para poder almacenar alimentos de distintas formas.
Page 33
Español Ajuste la división en el compartimiento inferior según se muestra en la imagen: La división del compartimiento inferior está fija entre los relieves de la pared frontal y trasera del cajón. Puede elegir diferentes relieves para dividir el cajón en diferentes espacios.
Español Cajones Cajón superior Apto para cualquier artículo de menos de 12 pulgadas (30 cm) de altura. Cajón inferior El cajón inferior está separado por un escalón. Los alimentos y las bebidas de menos de 12 pulg. de altura pueden guardarse en el espacio que no tiene el escalón.
Español Conversión de grados centígrados a Fahrenheit: Oprima “SELECT” durante 3 segundos, la temperatura mostrada cambiará de Fahrenheit a grados centígrados y la unidad emitirá un pitido. Oprima “SELECT” durante 3 segundos, la temperatura cambiará de grados centígrados a Fahrenheit y la unidad responderá emitiendo otro pitido.
Alarma por puerta entreabierta: Si la puerta de la unidad se deja entreabierta durante más de 3 minutos, el sistema emitirá un pitido como alarma. Si quiere detenerlo, oprima el botón “SET”. Descongelado automático: La unidad puede descongelarse automáticamente; el agua de la pared trasera se vaciará...
Español Solución de problemas Si el refrigerador no funciona: Verifique que el refrigerador esté conectado. Compruebe que haya energía en el tomacorriente de CA, verificando el interruptor de carga. Si el refrigerador está demasiado caliente: La puerta se abre con frecuencia. Concédale tiempo a la comida que acaba de meter para que alcance la temperatura deseada.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos, que varían en cada estado. Haier América New York, NY 10018 Español...
Page 40
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...