Download Print this page

Wahl 05640-100 Operating Instructions page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando esté usando su Micro Finish, han de seguirse siempre unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
1. Este artefacto lo pueden usar niños de 14 años o mayores y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, bajo la supervisión
e instrucción de una persona responsable por su seguridad, respecto al uso seguro del
artefacto y la comprensión de los peligros involucrados. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento sin supervisión.
2. Use este artefacto solo para su uso previsto, según se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por el fabricante.
3. No utilice este artefacto con un peine dañado o roto ni con cuchillas a las que le falten
dientes, ya que pueden provocar lesiones.
4. Cuando deseche una batería vieja, no la arroje al fuego ya que el calor puede causar ruptura
o explosión. Tampoco intente recargar baterías alcalinas, de alto rendimiento o baterías de litio
con un cargador para baterías. Deseche las baterías correctamente.
5. Riesgo de incendio y quemaduras. No recargue, desarme o incinere. Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Deseche las baterías usadas inmediatamente.
INSTALACIÓN DE LA PILA/REEMPLAZO
1. Sujete la recortadora con el cabezal mirando hacia usted, jalar la cubierta de aluminio, hacia
usted.
2. Inserte una pila AAA.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
4. Para obtener el mayor rendimiento en la vida de las pilas, apague la recortadora
inmediatamente después de cada uso.
5. Reemplace la pila tan pronto como empiece a notar un funcionamiento más lento de lo
normal en la recortadora, para evitar que llegue a arrancar el pelo.
Installciones de las Cabezas
1. Asegurase que el interruptor esta en la posicion de "OFF".
2. Gira la cabeza a la dercha 1/4 y retiralo.
3. Coloque la cabeza y gira la cabeza la izquierda 1/4 para cerrar.
Antes de Empezar a Recortar:
Retire la cubierta protectora y encienda la recortadora empujando el interruptor.
Recorte en el Área de Bikini:
Para recortara el área de bikini, lentamente mueve el accesorio de recortar alrededor del área de
bikini para obtener un recorte y forma deseado.
Recorte de Pelos del Pie:
Para recortar los pelos del los dedos de los pies mueve lentamente la recortador personal
"defining trimmer" al crecimiento de los pelos hasta que recibe el tamaño recortado.
Recorte de Pelos del Brazo:
Simplemente use la recortadora personal "defining trimmer". Sobre el pelo del brazo hasta
que recibe el "look" deseado.
Recorte de Cejas:
Recorte con el peine accesorio de la ceja, coloque el
peine accesorio sobre él (Vea Fig.A). El peine accesorio
permite el ajuste y forma de las cejas. Recorte siguiendo
en la dirección del crecimiento del pelo.
AVISO: Sólo utilice en cejas. Tome precauciones
alrededor del área del ojo. El peine guía para cejas tiene
aproximadamente dos modos de tamaño 2mm (S) y
4mm(L) (Vea Fig. B). Cada modo crea tamaños muy cortos
para adelgazar las cejas.
1. Escoja el modo del tamaño deseado. El punto corto, es
más cercano al peine guía y el punto más largo es el más
lejano. Si es su primera vez utilizar el peine guía de ceja, es
preferible que empiece con el tamaño más largo para ver
Fig. A
cual tamaño va necesitar.
2. Coloque el peine guía de cejas sobre la cuchilla en las líneas moldeadas. El peine guía de
cejas debe deslizarse fácilmente, de otro modo, puede estar desalineado.
3. Deslice el peine guía de cejas hasta que usted sienta que se abrocha. El tamaño de la
cuchilla se debe cubrir.
PRECAUCIÓN: No inserte el Cabezal con la Cuchilla o ningún otro objeto
extraño dentro del oído. Para el pelo que crece en la parte exterior de la oreja,
simplemente mueva lentamente el cabezal con la cuchilla alrededor de los extremos de
la oreja.
Limpieza de Su Recortadora:
Después de cada uso, periódicamente, apague la recortadora y aclare los abezales bajo un
chorro de agua templada. Para una limpieza más profunda, desmonte el cabezal, girándolo
un poco en la dirección contraria a las agujas del reloj. Después aclare el cabezal bajo un
chorro de agua. Después de su limpieza, vuelva a colocar el cabezal deseado, girándolo un
poco en la dirección de las agujas del reloj y seque bien la recortadora con un paño suave.
Vuelva a colocar siempre la cubierta protectora antes de guardar la recortadora.
AVISO: No sumerja ninguna de las cuchillas en agua.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con su recortadora, por favor envíalo al:
Wahl Clipper Corporation, Attn: Repair Department
3001 Locust St. P.O. Box 578 Sterling, IL 61081
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
(Válida en EE. UU. Solamente)
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un período de tres (3) años
contados a partir de la fecha original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN CARGO. No devuelva este
producto a la tienda donde fue adquirido. Los productos que necesiten ser reparados
conforme a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente dirección o
llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia: Wahl Clipper Corp., Attn: Repair
Department, 3001 Locust Street, Sterling, Illinois 61081. Cuando envíe un correo,
incluya una nota que describa el defecto y la fecha original en que se compró o se recibió
como regalo. Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros cargos
de reparación estándar. Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas: (1) Modificación o reparación efectuada por otra persona que no pertenezca a Wahl
Clipper Corporation ni a un centro de servicio autorizado por Wahl; (2) Uso comercial (no
de consumidor) o no razonable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra
garantía explícita por escrito. No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados
pueden prohibir la exclusión o la limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que
esta limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en EE. UU. Fuera de EE. UU.,
consulte en la tienda sobre la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
Short
Long
Fig. B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

05640-100n