Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Produktbeschreibung
    • Aufstellen und Anschließen
    • Inbetriebnahme
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme À la Finalité
    • Description du Produit
    • Mise en Place Et Raccordement
    • Mise en Service
  • Dutch

    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Productbeschrijving
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Ingebruikname
  • Português

    • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
    • Instruções de Segurança
    • Descrição Do Produto
    • Posicionar E Conectar
    • Colocação Em Operação
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Impiego Ammesso
    • Descrizione del Prodotto
    • Installazione E Allacciamento
    • Messa in Funzione
  • Dansk

    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Produktbeskrivelse
    • Opstilling Og Tilslutning
    • Ibrugtagning
  • Norsk

    • Sikkerhetsanvisninger
    • Tilsiktet Bruk
    • Produktbeskrivelse
    • Installasjon Og Tilkobling
    • Igangsetting
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Ändamålsenlig Användning
    • Produktbeskrivning
    • Installation Och Anslutning
    • Driftstart
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Popis Výrobku
    • Inštalácia a Pripojenie
    • Uvedenie Do Prevádzky
  • Slovenščina

    • Pravilna Uporaba
    • Varnostna Navodila
    • Opis Izdelka
    • Postavitev in Priklop
    • Zagon
  • Hrvatski

    • Namjensko Korištenje
    • Sigurnosne Napomene
    • Opis Proizvoda
    • Postavljanje I Priključivanje
    • Stavljanje U Pogon
  • Română

    • IndicațII de Securitate
    • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
    • Descrierea Produsului
    • Amplasarea ŞI Racordarea
    • Punerea În Funcțiune
  • Български

    • Указания За Безопасност
    • Употреба По Предназначение
    • Описание На Продукта
    • Монтаж И Свързване
    • Пускане В Експлоатация
  • Українська

    • Інструкція З Техніки Безпеки
    • Використання Пристрою За Призначенням
    • Опис Виробу
    • Встановлення Та Підключення
    • Введення В Експлуатацію
    • Использование Прибора По Назначению
    • Указания По Технике Безопасности
    • Описание Изделия
    • Установка И Подсоединение
    • Пуск В Эксплуатацию
    • 安全提示
    • 按照规定的使用
    • 产品介绍
    • 安装和连接

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

AquaMax Eco Expert
21000, 26000, 36000, 44000
DE
Inbetriebnahme
EN
Commissioning
FR
Mise en service
NL
Inbedrijfstelling
ES
Puesta en marcha
PT
Comissionamento
IT
Messa in servizio
DA
Idrifttagning
NO
Idriftssettelse
SV
Driftstart
FI
Käyttöönotto
HU
Üzembe helyezés
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SK
Uvedenie do prevádzky
SL
Zagon
HR
Stavljanje u pogon
RO
Punerea în funcţiune
Въвеждане в експлоатация
BG
Уведення в експлуатацію
UK
Ввод в эксплуатацию
RU
CN
调试
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AquaMax Eco Expert 21000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AquaMAX AquaMax Eco Expert 21000

  • Page 1 AquaMax Eco Expert 21000, 26000, 36000, 44000 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення...
  • Page 2  A AMX0157  B AMX0021  C AMX0160...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. ...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla- tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. – Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Nicht in Schwimmteichen verwenden. • Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben. • Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben. • Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stof- fen einsetzen. • Nicht an die Hauswasserversorgung anschließen. •...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    • Alternativ kann die Pumpe in ein OASE Control-Netzwerk eingebunden werden. Schlauchtülle ∅ 50 mm • Informationen zu OASE Control finden Sie unter www.oase.com. Schlauchtülle ∅ 38 mm • Alternative für Ausgang AquaMax Eco Expert 21000 und 26000. Schlauchschellen zur Fixierung von Schläuchen auf den Schlauchtüllen. Installationsvarianten  A •...
  • Page 7 VORSICHT Drehende Bauteile im Bereich des Saugstutzens und des Druckstutzens. Verletzungen sind mög- lich, wenn Sie in die Stutzen hineingreifen. Beachten Sie insbesondere: Ein aufgrund Überlast gestopptes Gerät kann unerwartet anlaufen!  Fassen Sie nicht in die Öffnung des Saugstutzens oder Druckstutzens, wenn der Netzstecker gesteckt ist.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Gerät getaucht aufstellen Anschließen  B Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose! Aufstellen  C • Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen, schlammfreien Untergrund auf. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe. • Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie vollständig unter Wasser getaucht ist. ...
  • Page 9 Original operating manual. This operating manual belongs with the unit and must always be handed over together with the unit. WARNING WARNING  Disconnect all electrical units in the water from the power supply be- fore reaching into the water. Otherwise there is a risk of injuries or death by electrocution.
  • Page 10: Safety Information

    Safety information Electrical connection • Special regulations apply to electrical installation in outdoor areas. Only allow a qualified elec- trician to perform the electrical installation. – The qualified electrician has the required professional training, knowledge and skills to per- form electrical installations in outdoor areas. The qualified electrician can detect potential risks and adheres to regional and national standards, regulations and directives.
  • Page 11: Product Description

    The following restrictions apply to the unit: • Do not use in swimming ponds. • Never use the unit with fluids other than water. • Never run the unit without water. • Do not use in conjunction with chemicals, foodstuff, easily flammable or explosive substances. •...
  • Page 12: Installation And Connection

    Hose sleeve ∅ 50 mm • For information on OASE Control, visit www.oase.com. Hose sleeve ∅ 38 mm • Alternative for outlet AquaMax Eco Expert 21000 and 26000. Hose clips for fastening hoses on the hose sleeves. Installation variants  A •...
  • Page 13 CAUTION Rotating components in the area of the intake connection and the pressure connection. Reach- ing into the connections can lead to injuries. Please note in particular: If a unit has stopped due to overload, it can start up unexpectedly! ...
  • Page 14: Commissioning/Start-Up

    Submerged installation of the unit Connection  B Do not plug the power plug into the outlet yet! Installation  C • Position the pump horizontally on a firm, mud-free surface. • Ensure that the pump is securely positioned. • Only operate the pump when it is fully submerged. ...
  • Page 15 Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Raccordement électrique • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique. – En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'élec- tricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installa- tions électriques en extérieur.
  • Page 17: Description Du Produit

    Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : • Ne pas utiliser dans des piscines naturelles. • Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau. • Ne jamais utiliser sans débit d'eau. • Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des maté- riaux facilement inflammables ou explosifs.
  • Page 18: Mise En Place Et Raccordement

    • Vous trouverez des informations sur OASE Control sur le site www.oase.com. Embout à olive ∅ 38 mm • Autre possibilité pour la sortie AquaMax Eco Expert 21000 et 26000. Collier de serrage pour la fixation des tuyaux sur les embouts à olive.
  • Page 19 PRUDENCE Composants rotatifs au niveau de la tubulure d'aspiration et de la tubulure de refoulement. Des blessures sont possibles si vous introduisez vos mains dans les tubulures. Notez en particulier : Un appareil arrêté en raison d'une surcharge peut redémarrer de manière inattendue ! ...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en place en immergé de l'appareil Raccordement  B Ne branchez pas encore la fiche de secteur dans la prise de courant ! Mise en place  C • Placez la pompe à l'horizontale sur un support stable et non boueux. •...
  • Page 21 Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het ap- paraat steeds meegegeven worden. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken.
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. – De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring ge- kwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren. Hij of zij kan moge- lijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen, voorschriften en bepa- lingen na.
  • Page 23: Productbeschrijving

    De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: • Niet gebruiken in zwemvijvers. • Nooit met andere vloeistoffen dan water gebruiken. • Nooit gebruiken zonder doorstromend water. • Niet gebruiken in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen, licht brandbare of explosieve stoffen. • Niet op de drinkwatervoorziening aansluiten. •...
  • Page 24: Plaatsen En Aansluiten

    • Als alternatief kan de pomp in een OASE Control-netwerk worden geïntegreerd. Slangtule ∅ 50 mm • Informatie over OASE Control kunt u inden onder www.oase.com. Slangtule ∅ 38 mm • Alternatief voor uitgang AquaMax Eco Expert 21000 en 26000. Slangbeugels voor fixering van slangen op de slangtules. Installatievarianten  A •...
  • Page 25 VOORZICHTIG Draaiende onderdelen in het bereik van de zuigsteunen en de druksteunen. Letsel is mogelijk, als u in de steunen grijpt. Let in het bijzonder op: Een vanwege overlast gestopt apparaat kan onverwacht starten!  Grijp niet in de opening van de zuigsteunen of druksteunen, als de netstekker is ingestoken. ...
  • Page 26: Ingebruikname

    Apparaat gedompeld opstellen Aansluiten  B Steek de netstekker nog niet in het stopcontact! Plaatsen van het apparaat  C • Plaats de pomp horizontaal op een vaste ondergrond, vrij van modder. • Zorg ervoor dat de pomp stabiel staat. •...
  • Page 27 Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Page 28 Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri- cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis- posiciones regionales y nacionales.
  • Page 29 Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: • No emplee en piscinas. • Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua. • No opere nunca sin circulación de agua. • No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácil- mente inflamables o explosivas.
  • Page 30 • Consulte las informaciones sobre el control de OASE en www.oase.com. Boquilla de manguera ∅ 38 mm • Alternativa para la salida AquaMax Eco Expert 21000 y 26000. Abrazaderas de manguera para fijar las mangueras en las boquillas de manguera.
  • Page 31 CUIDADO Componentes giratorios en el área de la tubuladura de aspiración y la tubuladura de presión. Son posibles que se produzcan lesiones si se introduce la mano en las tubuladuras. Tenga especialmente en cuenta: ¡Un equipo parado por sobrecarga puede arrancar inesperada- mente! ...
  • Page 32 Emplazamiento del equipo sumergido Conexión  B ¡No enchufe todavía la clavija de red en el tomacorriente! Emplazamiento  C • Coloque la bomba en posición horizontal sobre una base resistente y exenta de lodo. • Garantice una posición segura de la bomba. •...
  • Page 33 Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente. AVISO AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Conexão eléctrica • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios.
  • Page 35: Descrição Do Produto

    O aparelho está sujeito a estas restrições: • Não utilizar em piscinas. • Nunca operar com outros líquidos que não a água. • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água. • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou subs- tâncias explosivas.
  • Page 36: Posicionar E Conectar

    Bocal escalonado ∅ 50 mm • Para mais informação sobre OASE Control, ver www.oase.com. Bocal escalonado ∅ 38 mm • Alternativa para a saída AquaMax Eco Expert 21000 e 26000. Abraçadeiras para fixar mangueiras aos bocais. Variantes de instalação  A •...
  • Page 37 CUIDADO! Componentes em rotação na área da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão. Risco de acidente ao meter a mão no interior das tubuladuras. Cuidado: O aparelho parado devido à sobrecarga pode arrancar subitamente.  Mantenha as mãos afastadas da abertura da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão enquanto a ficha elétrica se encontrar conetada.
  • Page 38: Colocação Em Operação

    Colocar o aparelho na água Conetar  B Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada! Instalar  C • Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida e desprovida de lodo. • Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura. •...
  • Page 39 Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. AVVISO AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. – L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è auto- rizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: • Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto. • Non utilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua. • Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua. • Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiam- mabili o esplosive.
  • Page 42: Installazione E Allacciamento

    • Per informazioni su OASE Control si veda il sito www.oase.com. Boccola per tubo flessibile ∅ 38 mm • Alternativa per uscita AquaMax Eco Expert 21000 e 26000. Fascette per il fissaggio dei tubi flessibili sulle relative boccole. Varianti di installazione ...
  • Page 43 ATTENZIONE Parti rotanti nella zona del bocchettone di aspirazione e di quello di mandata. Sono possibili le- sioni se si inseriscono le mani nei bocchettoni. Osservare in particolare: un apparecchio arrestato a causa di un sovraccarico può avviarsi im- provvisamente! ...
  • Page 44: Messa In Funzione

    Installare apparecchio sott'acqua Collegare  B Non inserire ancora la spina elettrica nella presa! Installazione  C • Installare la pompa in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente senza melma. • Assicurarsi che l’apparecchio abbia una posizione stabile. •...
  • Page 45 Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. ADVARSEL ADVARSEL  Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el- nettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga.
  • Page 46: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. – Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse, viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs. Elinstallatøren kan genkende po- tentielle farer og overholder regionale og nationale standarder, forskrifter og bestemmel- ser.
  • Page 47: Produktbeskrivelse

    Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • Må ikke anvendes i svømmedamme. • Må ikke betjenes med andre væsker end vand. • Må aldrig betjenes uden gennemstrømning af vand. • Må ikke sættes i forbindelse med kemikalier, levnedsmidler, let brændbare eller eksplosive stoffer.
  • Page 48: Opstilling Og Tilslutning

    • Alternativt kan pumpen integreres i et OASE Control-netværk. Slangemundstykke ∅ 50 mm • Du kan finde yderligere oplysninger om OASE Control på www.oase.com. Slangemundstykke ∅ 38 mm • Alternativ til udgang AquaMax Eco Expert 21000 og 26000. Slangeklemmer til fastgørelse af slanger til slangemundstykkerne. Installationsvarianter  A •...
  • Page 49 FORSIGTIG Roterende komponenter i området omkring sugestudsen og trykstudsen. Risiko for personska- der ved indgreb i studserne. Vær især opmærksom på følgende: Et apparat, som er stoppet pga. overbelastning, kan starte uden varsel!  Undlad at række hånden ind i åbningen i suge- eller trykstudsen, mens lysnetstikket er isat. ...
  • Page 50: Ibrugtagning

    Nedsænket opstilling af apparatet Tilslutning  B Sæt ikke netstikket i stikkontakten med det samme! Opstilling  C • Stil pumpen vandret på et fast og slamfrit underlag. • Sørg for, at pumpen står sikkert. • Brug kun pumpen, når den er sænket helt ned i vandet. ...
  • Page 51 Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videre- formidling av apparatet. ADVARSEL ADVARSEL  Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.
  • Page 52: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør. – Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse, kunnskaper og erfa- ringer, og kan foreta elektriske installasjoner utendørs. De kan oppdage mulige farer og føl- ger regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser.
  • Page 53: Produktbeskrivelse

    Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • Skal ikke brukes i svømmebaseng. • Bruk aldri andre væsker enn vann. • Skal aldri brukes uten vanngjennomstrømning. • Skal ikke brukes i forbindelse med kjemikalier, næringsmidler, lett brennbare eller eksplosive stoffer. • Ikke koble til husets vannforsyning. •...
  • Page 54: Installasjon Og Tilkobling

    • Alternativt kan pumpen integreres i et OASE Control-nettverk. Slangemunnstykke ∅ 50 mm • Informasjon om OASE Control finner du på www.oase.com. Slangemunnstykke ∅ 38 mm • Alternativ for utgang AquaMax Eco Expert 21000 og 26000. Slangeklemmer for fiksering av slanger på slangetutene. Installasjonsvarianter  A •...
  • Page 55 FORSIKTIG Snurrende komponenter rundt sugestussen og trykkstussen. Fare for personskade når du griper inn i stussene. Vær spesielt oppmerksom på: Et apparat som har stanset på grunn av overbelastning, kan starte uventet opp igjen!  Du må ikke gripe inn i åpningen til sugestussen eller trykkstussen dersom pluggen fortsatt er plugget i strøm.
  • Page 56: Igangsetting

    Stille opp apparatet nedsenket i vannet Koble til  B Ikke sett strømpluggen inn i stikkontakten enda! Oppstilling  C • Plasser pumpen vannrett på et fast og slamfritt underlag. • Sørg for at pumpen står stødig. • Pumpen må kun benyttes når den er helt nedsenket under vann. ...
  • Page 57 Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. VARNIN G VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä- tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvar- liga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
  • Page 58: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Elanslutning • För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. – En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser.
  • Page 59: Produktbeskrivning

    För apparaten gäller följande begränsningar: • Ska inte användas i inte i baddammar. • Använd aldrig apparaten med annan annan vätska än vatten. • Kör aldrig utan vattengenomströmning. • Använd inte kombination med kemikalier, livsmedel eller lättantändliga eller explosiva ämnen. •...
  • Page 60: Installation Och Anslutning

    • Alternativt kan pumpen anslutas till ett OASE Control-nätverk. Slanganslutning ∅ 50 mm • Information om OASE Control finns på www.oase.com. Slanganslutning ∅ 38 mm • Alternativ för utgång AquaMax Eco Expert 21000 och 26000. Slangklämmor för fixering av slangar i slanganslutningar. Installationsvarianter  A •...
  • Page 61 Roterande komponenter i suganslutning och tryckanslutning. Risk för personskador, greppa inte i stoserna. Beakta särskilt: En överbelastad och stoppad apparat kan starta oväntat!  Greppa inte in i öppningen mellan suganslutning eller tryckanslutning när stickkontakten är ansluten.  Säkra anslutningarna med ett beröringsskydd när de är öppna under driften, t.ex. när anslutna slangar saknas.
  • Page 62: Driftstart

    Installera apparaten nedsänkt Ansluta  B Anslut inte stickkontakten till stickuttaget än! Installation  C • Ställ pumpen vågrätt stabilt på ett fast, slamfritt underlag. • Se till att pumpen står stadigt. • Använd endast pumpen om den är komplett nedsänkt i vatten. ...
  • Page 63 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina lu- ovutettava laitteen mukana uusille omistajille. VAR OITU S VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. ...
  • Page 64 Turvaohjeet Sähköliitäntä • Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. – Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemusten ansiosta päte- vyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia. Hän voi tunnistaa mahdolliset vaa- rat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit, määräykset ja säädökset. –...
  • Page 65 Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä käytä uimalammikoissa. • Älä koskaan käytä muita nesteitä kuin vettä. • Älä käytä koskaan ilman, että vettä virtaa läpi. • Ei käyttöön kemikaalien, elintarvikkeiden, helposti palavien tai räjähtävien aineiden yhtey- dessä. • Ei saa yhdistää talousveden syöttöön. •...
  • Page 66 • Vaihtoehtoisesti pumpun voi yhdistää OASE Control-verkkoon. Letkuliitoskappale ∅ 50 mm • Tietoja laitteesta OASE Control löytyy osoitteesta www.oase.com. Letkuliitoskappale ∅ 38 mm • Vaihtoehto lähdölle AquaMax Eco Expert 21000 ja 26000. Letkusinkilät letkujen kiinnittämiseksi letkuliitoskappaleisiin. Asennusversiot  A • Versio (a): Pumpun sijoittaminen upotettuna –...
  • Page 67 HUOMIO Imuyhteen ja paineyhteen alueella on pyöriviä rakenneosia. Loukkaantumiset mahdollisia, jos yh- teisiin tartutaan sisään. Ota huomioon erityisesti seuraavat: Ylikuormituksen johdosta pysähtynyt laite voi odotta- matta käynnistyä!  Älä tartu käsin imuyhteen tai paineyhteen aukkoon, kun verkkopistoke on yhdistettynä.  Jos yhteisiin on käytön aikana vapaa pääsy silloin, kun esim.
  • Page 68 Laitteen asettaminen veden pinnan alle Liitännät  B Älä vielä yhdistä verkkopistoketta pistorasiaan! Sijoittaminen  C • Aseta pumppu vaakasuoraan asentoon kiinteälle, lietteettömälle alustalle. • Huolehdi, että pumppu pysyy varmasti paikoillaan. • Käytä pumppua vain silloin, kun se on täysin upotettuna veteen. ...
  • Page 69 Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS  Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található ösz- szes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halá- los vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn. ...
  • Page 70 Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szere- lést csak villamossági szakember végezheti. – A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelelő szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismerni a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, előíráso- kat és rendelkezéseket.
  • Page 71 A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • Fürdésre használt tavakban használni tilos. • A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni. • Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni. • Nem szabad vegyszerekkel, élelmiszerekkel, gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt alkalmazni.
  • Page 72 • Az OASE Control vezérlővel kapcsolatos további tudnivalók az www.oase.com weboldalon érhe- Tömlővég ∅ 50 mm tők el. Tömlővég ∅ 38 mm • Alternatív megoldás az AquaMax Eco Expert 21000 és 26000 kivezetéséhez. Tömlőbilincsek a tömlők tömlővégekre való rögzítéséhez. Telepítési változatok  A •...
  • Page 73 VIGYÁZAT Forgó alkatrészek a szívócsatlakozó és a nyomócsatlakozó területén. Sérülésveszély a csatlako- zócsonkba benyúlás esetén. Különösen vegye figyelembe a következőket: A túlterhelés miatt leállított készülék váratlanul elindulhat!  Ne nyúljon be a szívócsatlakozó vagy a nyomócsatlakozó nyílásába, ha a hálózati csatlakozó- dugasz be van dugva.
  • Page 74 A készülék felállítása vízbe merítve Csatlakoztatás  B Még ne illessze a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatba! Elhelyezés  C • Állítsa a szivattyút vízszintesen szilárd és iszapmentes aljzatra. • Gondoskodjon a szivattyú stabil helyzetéről. • Csak akkor üzemeltesse a szivattyút, ha teljesen a víz alá van merítve. ...
  • Page 75 Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkownikom. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE  Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciw- nym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku pora- żenia prądem.
  • Page 76 Przepisy bezpieczeństwa Przyłącza elektryczne • W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. – Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświad- czenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Po- nadto potrafi rozpoznać...
  • Page 77 W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: • Nie użytkować w stawach kąpielowych. • Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda. • Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody. • Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopal- nymi lub wybuchowymi.
  • Page 78 Końcówka węża ∅ 50 mm • Informacje o OASE Control znajdują się pod adresem www.oase.com. Końcówka węża ∅ 38 mm • Alternatywa dla wylotu AquaMax Eco Expert 21000 i 26000. Opaski zaciskowe go węży do przymocowania węży do końcówek. Wersja zainstalowania ...
  • Page 79 OSTROŻNIE Obracające się części w obrębie króćca zasysania i króćca ciśnieniowego. Możliwość odniesienia obrażeń, w razie włożenia rąk do króćców. Należy pamiętać szczególnie o tym, że: Urządzenie zatrzymane z powodu przeciążenia może nie- oczekiwanie ruszyć!  Nie wkładać rąk do otworu króćca ssania lub króćca ciśnieniowego, gdy wtyczka sieciowa jest włożona do gniazdka.
  • Page 80 Ustawianie urządzenia pod wodą Podłączenie  B Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka! Ustawienie  C • Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu bez osadów szlamu. • Zadbać o stabilne ustawienie pompy. • Pompę użytkować tylko wtedy, gdy jest całkowicie zanurzona w wodzie. ...
  • Page 81 Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli spo- lečně s přístrojem. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení...
  • Page 82 Bezpečnostní pokyny Přípojka elektrické energie • Na elektroinstalaci ve venkovním prostředí se vztahují zvláštní předpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradně elektrikář. – Elektrikář má z důvodu svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností kvalifikaci a smí provádět elektroinstalační práce ve venkovním prostředí. Elektrikář dokáže rozpoznat možná...
  • Page 83 Pro přístroj platí následující omezení: • Nepoužívat ve vodách určených pro plavání. • Nikdy nepoužívejte jiné kapaliny než vodu. • Nikdy neprovozujte bez průtoku vody. • Nepoužívat ve spojení s chemikáliemi, potravinami, lehce zápalnými nebo výbušnými látkami. • Nenapojujte na domácí zásobování vodou. •...
  • Page 84 Hadicová vsuvka ∅ 50 mm • Informace o systému OASE Control najdete na stránkách www.oase.com. Hadicová vsuvka ∅ 38 mm • Alternativa pro výstup AquaMax Eco Expert 21000 a 26000. Hadicové spony k upevnění hadic na hadicové vsuvky. Varianty instalace ...
  • Page 85 POZOR Rotující součásti v prostoru sacího hrdla a výtlačného hrdla. Hrozí úrazy, pokud sáhnete do hrdla. Zejména dodržujte následující: Zařízení zastavené z důvodu přetížení se může neočekávaně opět spustit!  Nesahejte do otvoru hrdla sání nebo výtlaku, pokud je elektrická zástrčka zapojená do zásuvky. ...
  • Page 86 Instalace ponořeného přístroje Připojení  B Zástrčku zatím nezapojujte do zásuvky! Instalace  C • Postavte čerpadlo vodorovně na pevný podklad, zbavený bahna. • Zajistěte bezpečnou stabilitu čerpadla. • Používejte čerpadlo pouze za předpokladu, že je kompletně ponořeno pod vodou. ...
  • Page 87 Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. VÝSTRAH A VÝSTRAHA  Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom. ...
  • Page 88: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár. – Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné...
  • Page 89: Popis Výrobku

    Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • Nepoužívať vo vodách určených pre plávanie. • Nikdy neprevádzkujte s inými kvapalinami ako je voda. • Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody. • Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, ľahko zápalnými alebo výbušnými látkami. • Nepripájajte na domové vodovodné potrubie. •...
  • Page 90: Inštalácia A Pripojenie

    Hadicové hrdlo ∅ 50 mm • Informácie o prístroji OASE Control nájdete na adrese www.oase.com. Hadicové hrdlo ∅ 38 mm • Alternatíva pre výstup AquaMax Eco Expert 21000 a 26000. Hadicová spona na upevnenie hadíc na hadicové hrdlá. Varianty inštalácie ...
  • Page 91 POZOR Otáčajúce sa diely v oblasti nasávacieho hrdla a tlakového hrdla. Pri siahnutí do hrdiel môže dôjsť k zraneniam. Dávajte pozor na nasledovné: Zariadenie zastavené kvôli preťaženiu sa môže neočakávane roz- behnúť!  Nesiahajte do otvoru nasávacieho hrdla ani tlakového hrdla, keď je zástrčka zapojená. ...
  • Page 92: Uvedenie Do Prevádzky

    Inštalácia zariadenia pod vodou Pripojenie  B Sieťovú zástrčku ešte nezasúvajte do zásuvky! Inštalácia  C • Postavte čerpadlo vodorovne na pevný podklad bez bahna. • Zaistite bezpečné postavenie čerpadla. • Prevádzkujte čerpadlo len vtedy, keď je úplne ponorené pod vodou. ...
  • Page 93 Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi po- sredovana naprej. OPOZORILO OPOZORILO  Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.
  • Page 94: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Električna priključitev • Za zunanjo električno inštalacijo veljajo posebni predpisi. Električno inštalacijo lahko izvede samo električar. – Električar je zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj kvalificiran, da izvaja zuna- nje električne inštalacije. Prepozna lahko možne nevarnosti ter upošteva regionalne in naci- onalne standarde, predpise in določila.
  • Page 95: Opis Izdelka

    Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne uporabljajte v plavalnih ribnikih. • Nikoli ne filtrirajte drugih tekočin kot vodo. • Nikoli ne delajte brez pretoka vode. • Ne uporabljajte v povezavi s kemikalijami, živili, lahko vnetljivimi ali eksplozivnimi materiali. •...
  • Page 96: Postavitev In Priklop

    Navojni priključek ∅ 50 mm • Informacije o OASE Control najdete na spletne mestu www.oase.com. Navojni priključek ∅ 38 mm • Alternativa za izhod AquaMax Eco Expert 21000 in 26000. Cevne objemke za pritrditev cevi na nastavke za cevi. Različice namestitve ...
  • Page 97 PREVIDNO Vrtljive komponente v območju sesalnega ali tlačnega nastavka. Če segate v nastavke, so možne poškodbe. Še posebej upoštevajte: Naprava, ki se je zaustavila zaradi preobremenitve, se lahko nepričako- vano zažene!  Ne segajte v odprtino sesalnega ali tlačnega nastavka, ko je električni vtič priključen. ...
  • Page 98: Zagon

    Postavitev naprave pod gladino Priključitev  B Vtiča še ne vstavljajte v vtičnico! Postavitev  C • Črpalko namestite vodoravno na trdni podlagi brez blata. • Poskrbite, da bo črpalka stabilno nameščena. • Črpalko uporabljajte samo, če je v celoti potopljena v vodo. ...
  • Page 99 Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje uređaja. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških oz- ljeda ili smrti zbog električnog udara.
  • Page 100: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Električno priključivanje • Za električnu montažu na otvorenom vrijede posebni propisi. Električnu montažu smije obav- ljati samo elektrotehnički stručnjak. – Elektrotehnički stručnjak je kvalificiran na temelju svoje stručne izobrazbe, znanja i iskus- tava i smije obavljati električnu montažu na otvorenom. On može prepoznati moguće opas- nosti i pridržava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba.
  • Page 101: Opis Proizvoda

    Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje. • Nikada ne koristite s bilo kojim drugim tekućinama osim vode. • Nikada ne radite bez protoka vode. • Ne primjenjujte u svezi s kemikalijama, namirnicama, lako zapaljivim ili eksplozivnim materija- lima.
  • Page 102: Postavljanje I Priključivanje

    Crijevna navlaka ∅ 50 mm • Informacije za OASE Control možete pronaći na www.oase.com. Crijevna navlaka ∅ 38 mm • Alternativa za izlaz AquaMax Eco Expert 21000 i 26000. Obujmice za cijevi za pričvršćivanje cijevi na navlake za cijevi. Načini instalacije ...
  • Page 103 OPREZ Okretni građevni dijelovi u području usisne mlaznice i tlačnog priključka. Moguće su ozljede, ako rukom hvatate unutar mlaznice ili tlačnog priključka. Posebno obratite pozornost na: Uređaj koji se zbog preopterećenja ugasio, može neočekivano poplaviti!  Ne gurajte ruke u otvor usisne mlaznice ili tlačnog priključka, kada je napajanje priključeno. ...
  • Page 104: Stavljanje U Pogon

    Uređaj postavite uronjen Priključiti  B Još uvijek nemojte uključiti utikač u utičnicu! Postavljanje  C • Postavite pumpu vodoravno na čvrstu podlogu bez blata. • Pobrinite se za siguran položaj pumpe. • Radite s pumpom samo ako je ona potpuno uronjena pod vodu. ...
  • Page 105 Traducerea instrucțiunilor originale Instrucțiunile aparțin aparatului și trebuie predate întotdea- una în cazul în care aparatul este remis. AVERTIZ ARE AVERTIZARE  Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare.
  • Page 106: Indicații De Securitate

    Indicații de securitate Conexiunea electrică • Pentru instalația electrică din exterior se aplică dispoziții speciale. Instalația electrică poate fi executată numai de către un electrician calificat. – Datorită pregătirii de specialitate, cunoștințelor și experienței, electricianul este calificat și are permisiunea să execute instalații electrice în exterior. Acesta identifică posibilele peri- cole și respectă...
  • Page 107: Descrierea Produsului

    Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • A nu se utiliza în iazuri tip piscină! • Nu este admisă în nicio situaţie acționarea cu alte lichide cu excepţia apei. • Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă. • NU utilizaţi în combinaţie cu substanţe chimice, alimente, substanţe uşor inflamabile sau ex- plozive •...
  • Page 108: Amplasarea Şi Racordarea

    Pâlnie furtun ∅ 50 mm • Informații în legătură cu OASE Control găsiți la www.oase.com. Pâlnie furtun ∅ 38 mm • Alternativă pentru ieșire AquaMax Eco Expert 21000 și 26000. Cleme pentru fixarea furtunurilor la duzele de furtun. Variante de instalare ...
  • Page 109 ATENȚIE Componente rotative în zona ștuțului și a ștuțului de presiune. Sunt posibile accidente dacă atin- geți ștuțurile. Respectați în special următoarele: Un aparat oprit din cauza suprasarcinii poate porni în mod neașteptat!  Nu introduceți mâna în orificiul ștuțului de aspirație sau al ștuțului de presiune, atunci când ștecherul este introdus în priză.
  • Page 110: Punerea În Funcțiune

    Amplasare aparat imersat Conectare  B Nu introduceți încă ștecherul în priză! Montare  C • Așezați pompa orizontal pe o fundație solidă, fără noroi. • Asigurați pompei o poziție stabilă. • Acționați pompa numai atunci când este complet scufundată în apă. ...
  • Page 111 Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се предава с него. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен...
  • Page 112: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Електрическа връзка • По отношение на електрическата инсталация на открито важат специални пра- вила. Електрическата инсталация трябва да се изпълнява само от електротехник. – Електротехникът е квалифициран въз основа на своето професионално обра- зование, знания и опит, и има право да изпълнява електрически инсталации на открито.
  • Page 113: Описание На Продукта

    За уреда са валидни следните ограничения: • Не използвайте уреда в плувни басейни. • Никога не използвайте други течности, освен вода. • Никога не използвайте уреда без вода. • Не използвайте уреда заедно с химикали, хранителни продукти, лесно запалими или взривоопасни вещества. •...
  • Page 114: Монтаж И Свързване

    • Информация за OASE Control ще откриете на адрес www.oase.com. Диаметър на маркуча ∅ 38 mm • Алтернативно за изхода на AquaMax Eco Expert 21000 и 26000. Скоби за маркуч за фиксиране на маркучи върху накрайника за маркучи. Варианти за монтаж...
  • Page 115 ВНИМАНИЕ Въртящи се компоненти в зоната на засмукващия накрайник и напорния накрай- ник. Възможни са наранявания, ако бръкнете в накрайниците. Обърнете по-специално внимание на: Спрял поради претоварване уред може неочаквано да се стартира! Не бъркайте в отвора на засмукващия или напорния накрайник, ако мрежовият ...
  • Page 116: Пускане В Експлоатация

    Монтирайте уреда потопен Свързване  B Все още не включвайте мрежовия адаптер в контакта! Инсталация  C • Поставете помпата хоризонтално върху твърда, чиста от шлам основа. • Осигурете стабилно положение на помпата. • Използвайте помпата само ако тя е напълно потопена под вода. ...
  • Page 117 Оригінальний посібник з експлуатації. Посібник з експлуатації є частиною комп- лекту пристрою, тому завжди повинен передаватися разом із ним. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА!  Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може...
  • Page 118: Інструкція З Техніки Безпеки

    Інструкція з техніки безпеки Електричне приєднання • Для електричних пристроїв на відкритому повітрі застосовуються спеціальні пра- вила. Електромонтажні роботи може виконувати лише кваліфікований електрик. – Електрик повинен мати відповідну кваліфікацію, знання та досвід, і мати дозвіл проводити електромонтажні роботи на вулиці. Він повинен усвідомлювати мо- жливу...
  • Page 119: Опис Виробу

    На прилад поширюються наступні обмеження: • Не використовувати у ставку, призначеному для плавання. • Ніколи не перекачуйте іншу рідину, крім води. • Ніколи не експлуатувати без подачі води. • Не допускати контакту з хімікатами, харчовими продуктами, легкозаймистими та вибуховими матеріалами •...
  • Page 120: Встановлення Та Підключення

    Наконечник для шланга ∅50 мм • Інформацію про OASE Control Ви знайдете на сайті www.oase.com. Наконечник для шланга ∅38 мм • Альтернативний варіант для виходу AquaMax Eco Expert 21000 та 26000. Шлангові хомути для фіксації шлангів на наконечниках для шлангів. Варіанти встановлення...
  • Page 121 ОБЕРЕЖНО Деталі, що обертаються в зоні всмоктувального патрубка та напірного патрубка. Мо- жливе отримання травм, якщо братись руками за патрубки. Зверніть особливу увагу: Через перевантаження, пристрій що зупинився може ра- птово запуститися! Не торкайтесь отвору всмоктувального патрубка та напірного патрубка, коли ме- ...
  • Page 122: Введення В Експлуатацію

    Занурення пристрою Підключення  B Поки не вставляйте мережевий штекер в розетку! Встановлення  C • Помістіть насос горизонтально на тверду поверхню, що не містить мулу. • Переконайтесь, що насос знаходиться в безпечному положенні. • Експлуатуйте насос лише тоді, коли він повністю занурений у воду. ...
  • Page 123 Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть. ...
  • Page 124: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный элек- трик. – Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обла- дать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электро- подключению...
  • Page 125: Описание Изделия

    На прибор распространяются следующие ограничения: • Использовать в прудах для плаванья не разрешается. • Работать с другой жидкостью, кроме воды, запрещается. • Никогда не эксплуатируйте без протока воды. • Не использовать в контакте с химикатами, пищевыми продуктами, легковоспла- меняющимися или взрывчатыми материалами. •...
  • Page 126: Установка И Подсоединение

    Шланговый наконечник ∅ 50 мм • Информация для OASE Control находится в интернете по адресу www.oase.com. Шланговый наконечник ∅ 38 мм • Альтернатива для выхода для моделей AquaMax Eco Expert 21000 или 26000. Шланговые зажимы для закрепления шлангов на шланговых наконечниках. Варианты подключения...
  • Page 127 ОСТОРОЖНО Вращающиеся части на участке всасывающего и напорного штуцеров. Возможны травмы, если пальцы попадут в штуцеры. Обратите особое внимание: Остановившееся по причине перегрузки устройство может неожиданно самостоятельно включиться! Не держите пальцы в отверстиях всасывающего или напорного штуцера когда  штепсельная вилка вставлена в розетку. Если...
  • Page 128: Пуск В Эксплуатацию

    УКАЗАНИЕ Устройство выйдет из строя, если вода попадет в штекерное соединение. • Подключите штекерное соединение или насадите на штекерное соединение за- щитный колпак. – Резиновый уплотнитель должен быть чистым и точно подогнанным по размеру. Поврежденное резиновое уплотнение нужно заменить. – Зафиксируйте штекерное соединение или закройте защитным колпаком двумя винтами.
  • Page 129 Environmental Function Control (EFC) При пуске в эксплуатацию насос автоматически выполняет запрограммированное самотестирование (Environmental Function Control (EFC)). Насос самостоятельно определяет свое рабочее состояние - или он находится на холостом ходу/блоки- ровка или находится в погруженном состоянии. В случае нахождения на холостом ходу/блокировке...
  • Page 130 原始说明书。说明书是设备的一部分,在移交设备时必须始终将其一并移交。 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。 目录 安全提示 ..............................131 按照规定的使用 ............................131 产品介绍 ..............................132 安装和连接 ............................... 133 调试 ................................135 更多PDF 使用说明书可在网上下载: www.oase.com/manual 其他主题可在使用说明中找到: • 产品特性,设备上的符号 • 旋转泵壳 • 在干燥环境下安装泵 • 清洁和维护,存放/越冬,故障排除...
  • Page 131: 安全提示

    安全提示 电气连接 • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。 – 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行 电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。 – 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。本设备必须使用故障电流保护装置进行 保护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。 安全运行 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。对设备进行废弃处理。 • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的 除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 切勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。 • 只能使用原装备件和配件。...
  • Page 132: 产品介绍

    Seasonal Flow Control (SFC) 接通/关断。 • SFC 功能可优化泵的转速,进而根据水温来优化泵水量和扬程。 控制器接口 • 操作水泵时需要控制器 OASE Eco Control (配件)。 • 或者可将泵连入 OASE Control 网络中。 宝塔软管接头 ∅ 50 mm • OASE Control 的相关信息请参阅 www.oase.com。 宝塔软管接头 ∅ 38 mm • 或者用于 AquaMax Eco Expert 21000 和 26000 的出水口。 软管卡箍,可将软管固定在宝塔软管接头上。...
  • Page 133: 安装和连接

    安装方式  A • 方式 (a):在水下安装泵 – 将泵放置在池塘中。 – 必须通过过滤筐(塘底过滤)吸水。 • 方式 (b):在干燥环境下安装泵 – 没有过滤筐的泵并不得安装在池塘里,但仍处于水平面以下。 – 水则通过卫星过滤器或网杓抽吸。 安装和连接 此泵既可在水下(即水里)也可在干燥环境下(即水外)安装。 只允许在遵守指定水值条件下使用泵。 • 池塘水或咸水可能损坏设备的镜头。这种损害在保修范围之外。 警告 在游泳池中运行设备时可导致重伤或死亡。电气设备零件损坏将使水处于危险电压 下。  只有在水里无人时才能运行设备。 小心 抽水端口和压力端口区域内有转动部件。将肢体伸入端口内存在受伤危险。 特别要注意的是:因超负荷而停止的设备可能会意外启动!  插入电源插头时,请勿将肢体伸入抽水端口和压力端口的开口内。  如果在运行期间端口处于开放状态,比如未连接软管的情况下,请使用一个防触 碰装置保护住端口。防触碰装置可作为配件提供。 提示 在输送含泥沙多的水流时,泵的运行单元可能会磨损得更快,必须提前替换。  在装上泵之前,彻底清洁池塘或水槽。 将泵安放高于池塘底的上方处。这样可防止吸入带有淤泥的水。 ...
  • Page 134 连接控制器 泵的操作需要 OASE Eco Control 控制器(配件)。 或者可将泵集成在 OASE Control 网络中。相关信息请参阅 www.oase.com。  详细信息请参阅配件的使用说明。 建立并松开 OASE 控制插拔连接器 PLX0004 提示 如果水进入插拔连接器,设备将被损坏。 • 连接插拔连接器或用保护帽盖住插拔连接器。 – 橡胶密封垫必须干净且放置正确。必须替换损坏的橡胶密封圈。 – 用两个螺钉固定插拔连接器或保护帽。 将设备浸入水下安装 连接  B 先不要将电源插头插入插座! 安装  C • 将泵水平安放到稳固、无污泥的地基上。 • 确保泵安稳放置。 • 只有在泵完全浸没在水中时才能运行泵。  借助缆索将水泵从水中拽出。...
  • Page 135 调试 提示 如果用调光器运行设备,设备会损坏。包含敏感电组件。 不得将设备连接到可调光供电装置上。  提示 严禁干运行泵。可能会损坏泵。 此泵仅可在水下或浸入水中运行。  接通 / 关闭 • 接通:将电源插头插入插座。 – 设备会立刻启动。 • 关闭:从插座中拔出电源插头。 Environmental Function Control (EFC) 泵在启动时自动进行程序预定的自测(环境功能控制 (EFC))。泵识别其本身是否处 于干运行/堵塞或者浸入水中状态。如果干运行/堵塞,泵会在 60 至 120 秒后自动关 闭。在出现故障时,请中断供电,“冲洗泵”或者清除障碍物。之后可以重新运行 设备。...
  • Page 136 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 50093/02-22...

Table of Contents