Westfalia 99 30 55 Instruction Manual
Westfalia 99 30 55 Instruction Manual

Westfalia 99 30 55 Instruction Manual

Induction hotplate 1400/2000 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109238

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 99 30 55

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109238...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Induktionskochfeld 1400/2000 W Artikel Nr. 99 30 55 Instruction Manual Induction Hotplate 1400/2000 W Article No. 99 30 55...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview 1400 W Kochfeld 1400 W Cooking Plate 2000 W Kochfeld 2000 W Cooling Plate Display Display – – Taste Button +Taste +Button Funktionstaste HEAT Function Button HEAT ON/STANDBY-Taste ON/STANDBY Button Lüftungsschlitze Ventilation Slots...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 4 Produkteigenschaften von Induktionskochfeldern ......Seite 4 Induktionskochfeld aufstellen .............. Seite 5 Kochgeschirr ..................Seite 5 Betrieb des Gerätes ................Seite 6 Wattleistung der Kochfelder ..............Seite 6 Reinigung und Lagerung ..............Seite 7 Fehlerbehebung ..................
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedie- nungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Stecken Sie keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze. Achtung: Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen auf dem Kochfeld. Eine erhitzte Dose könnte explodieren. Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten einen Mindestabstand von 60 cm zu dem Gerät einhalten, wenn es in Betrieb ist.
  • Page 9: Vor Der Ersten Benutzung

    Betrieb Vor der ersten Benutzung Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Produkteigenschaften von Induktionskochfeldern Bei Induktionskochfeldern wird an einer Leiterspule unterhalb der Glasober- fläche eine elektrische Spannung angelegt.
  • Page 10: Induktionskochfeld Aufstellen

    Betrieb Induktionskochfeld aufstellen Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen, ebenen Platz. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (z. B. Tischdecke, Teppich, etc.) Stellen Sie das Induktionskochfeld nicht auf einem Metalltisch ab. Die Lüftungsschlitze (7) dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Dies kann zur Überhitzung des Gerätes führen.
  • Page 11: Betrieb Des Gerätes

    Betrieb Betrieb des Gerätes 1. Schließen Sie das Induktionskochfeld an einen separaten Stromkreis an. Betreiben Sie keine anderen Geräte an dem gleichen Stromkreis. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Auf dem Display erscheint die Anzeige – L – und es ertönt zusätzlich ein kurzes akustisches Signal. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus.
  • Page 12: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung und Lagerung Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes erst den Netzstecker. Bitte verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Um sich vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Keine Anzeige Keine Spannung Stecker in die Steckdose im Display stecken Steckdose auf Spannung überprüfen, Sicherung überprüfen Fehlercode E01 Netzspannung < 160 V Spannungsquelle über- prüfen (vom Fachmann) Fehlercode E02 Netzspannung > 270 V Spannungsquelle überprüfen (vom Fachmann) Fehlercode E03 IGBT Halbleiterbauele-...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Temperaturbereich: 80 – 240°C Gesamtnennleistung 3400 W (1400 + 2000 W) Standby-Betrieb < 1,4 W Nennspannung 230 V~ 50 Hz Schutzklasse Abmessungen (B x T x H) 350 x 580 x 63 mm Kochgeschirrdurchmesser 16 – 26 cm Kochfeld Ø...
  • Page 15: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, damage and injuries: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised or briefed for their safety by a...
  • Page 16 Safety Notes Persons with a pacemaker should keep a minimum distance of 60 cm to the unit while it is in operation. Never move the unit by pulling on the power cable. Do not move the induction hotplate during cooking or with hot cookware on top of it. Use only suitable cookware.
  • Page 17: Before First Use

    Operation Before first Use Unpack the induction plate and check for any damage in transit. Keep packaging material out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy. Product Features of Induction Hotplates With induction hotplates, an electric voltage is applied on a conductor spool beneath the glass surface.
  • Page 18: Cookware

    Operation Do not place the induction hotplate next to units or objects, which react sensitively to magnetic fields (e.g. radios, TVs, cassette recorders, etc.). Do not place the induction hotplate next to open fires, heaters or other sources of heat. Make sure that the mains connection cable is not damaged or squashed beneath the unit.
  • Page 19: Power Range Of The Hotplates

    Operation 6. If you do not use the unit for long time, disconnect the mains plug from the wall socket. Power Range of the Hotplates Setting Left Hotplate 1400 W Setting Right Hotplate 2000 W 250 W 350 W 350 W 450 W 400 W 550 W...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Display is No Power Plug power plug into inoperative mains Have power source checked, check fuse Error Code E01 Low Voltage < 160 V Check power source (by a professional) Error Code E02 Excess Voltage > 270 V Check power source (by a professional) Error Code E03...
  • Page 21: Technical Data

    Technical Data Temperature Range 80 – 240°C Total Nominal Power 3400 W (1400 + 2000 W) Standby Mode < 1.4 W Nominal Voltage 230 V~ 50 Hz Protection Class Dimensions (W x D x H) 350 x 580 x 63 mm Cookware Diameter 16 –...
  • Page 22 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Induktionskochfeld 1400/2000 W Artikel Nr. 99 30 55 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinien (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Page 23 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/10...

Table of Contents