Advertisement

Quick Links

110

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RI000X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FYTTER RI000X

  • Page 2 RI000XFYTTER10M2021 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 2...
  • Page 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Page 4 Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ . You can also get in touch with us by https://client.fytter.com/...
  • Page 5 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través de la dirección https://client.fytter.com/...
  • Page 6 Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso. 1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone di etá...
  • Page 7 Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Potete anche contattarci a https://client.fytter.com/...
  • Page 8 20-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. Sie können uns auch unter https://client.fytter.com/...
  • Page 9 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt ook contact met ons opnemen via https://client.fytter.com/...
  • Page 10 útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. 21-Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Pode também contactar-nos em https://client.fytter.com/...
  • Page 11: Customer Care

    EL NÚMERO DE LA PIEZA Y DESCRIPCIÓN DE LA (DE LAS) PIEZA(S) DE REEMPLAZO (VEA LA LISTA DE LAS PIEZAS Y EL DIBUJO DE LAS PIEZAS) DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
  • Page 12: Service Client

    DAMIT WIR IHNEN BESSER HELFEN KÖNNEN, HALTEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN BEREIT, WENN SIE MIT UNS IN KONTAKT TRETEN: DIE MODELLNUMMER (REFERENCE) + SERIENNUMMER (SERIAL NUMBER) DIE BESTELLNUMMER UND DIE BESCHREIBUNG DES/DER TEILE(S) (SIEHE TEILELISTE UND DETAILZEICHNUNG) DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
  • Page 13: Serviço Ao Cliente

    The guarantee doesn’t cover the damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn’t have any earth connection. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Page 14 Tout dommage qui se produirait sur l'appareil en le sortant de son carton d'origine, ne sera pas couvert par la garantie. En cas d'utilisation de cet appareil dans un espace extérieur ou dans un environnement commercial (par exemple des gymnases…) la garantie ne sera pas applicable. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Page 15 A) Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen, materialen en componenten of slechte montage. B) Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel of van tekortschietend onderhoud conform de adviezen van de fabrikant. B) Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Page 16 Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 17 PARA EL MONTAJE SE ZUR MONTAGE BRAUCHT NECESITAN DOS PERSONAS. MAN ZWEI PERSONEN. FRANÇAIS NEDERLAND L´ASSEMBLAGE REQUIERT MONTAGE MOET DOOR TWEE DEUX PERSONNES. PERSONEN WORDEN UITGEVOERD. STEP1 – PASO1 – ÉTAPE1 – FASE1 – STEP1 – STAP1- PASSO 1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 18: Pedal Assembly

    POR- Pedal esquerdo: O pedal esquerdo vem marcado no seu Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. B). eixo com a letra L. Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do relógio (Fig. A). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 19 Pressione no sentido anti-horário Pressione no sentido horário STEP3 – PASO3 – ÉTAPE3 – FASE3 – STEP3 – STAP3 - PASSO 3 STEP4 – PASO4 – ÉTAPE4 – FASE4 – STEP4 – STAP4 - PASSO 4 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Page 20 STEP5 – PASO5 – ÉTAPE5 – FASE5 – STEP5 – STAP5 - PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 21 PÉDALES SERRAGE : Tirez sur l'extrémité de la PORTUGUÊS. COMO AJUSTAR AS FITAS DOS PEDAIS: Puxe a sangle. DESSERRAGE : Appuyez sur la boucle extremidade das filas. DESAPERTAR: Carregue na fivela para pour libérer la sangle. libertar as filas. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 22 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 23 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 24 PREMERE IL PULSANTE PER CANCELLARE IL VALORE FUNZIONE ATTUALE DRÜCKEN SIE DIESE TASTE, UM AKTUELLE FUNKTIONSWERT ZU LÖSCHEN DRUK OP DEZE KNOP OM DE HUIDIGE FUNCTIE WAARDE TE WISSEN POR- PRIMA ESTE BOTÃO PARA APAGAR VALOR DA FUNÇÃO ATUAL SIZE AA FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Page 25 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Page 26 HEXAGON FLANGE NUT M10*P1.25*8.5H*S14 RIGHT CRANK + SPROCKET 165(9/16")/(52AGES) WHEEL RIGHT PEDAL CHAIN D=7.11 P=12.7 112 PCS MEET Ф17 C-CLIP CRANK SHAFT M10*Ф17*136.4L BEARING 6203-2RS LEFT CRANK 165(9/16") LEFT PEDAL EVA PAD 1.3T BREAK FIX METAL FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 27 FLYWHEEL COVER 288*2.5T FLYWHEEL SCREW ST3.5*12L SHORT SPACER SLEEVE Φ16*Φ12.2*17L BOLT M6*45 OUT CHAIN COVER INNER CHAIN COVER SCREW ST4.2*16 HEADΦ8 SCREW ST4.2*16L COMPUTER SENSOR III SENSOR II SENSOR I HANDLE BAR FOME PLASTIC COVER SENSOR PIECE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 28: Regular Maintenance

    REMEMBER THAT THE LEFT PEDAL MUST BE TIGHTENED COUNTER CLOCKWISE. SHOULD IT BE QUITE HARD IN THE BEGINNING, APPLY SOME LUBRICANT TO THE THREAD TO AVOID ITS DAMAGE (PEDAL/ROD). • KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Page 29: Mantenimiento Periódico

    SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ. SI AL PRINCIPIO LE CUESTA MÁS ESFUERZO DE LO NORMAL, APLIQUE UN POCO DE LUBRICANTE EN LA ROSCA PARA EVITAR QUE SE DAÑE EL FILETEADO DE LA ROSCA (PEDAL Y/ BIELA). • GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Page 30 D'APPUYER SUR LA PÉDALE GAUCHE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI AU DÉBUT CELA VOUS DEMANDE UN EFFORT ANORMAL, APPLIQUEZ UN PEU DE LUBRIFIANT SUR LA VIS POUR ÉVITER D'ABÎMER LE FILETAGE (PÉDALE ET BIELLE). • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Page 31: Manutenzione Periodica

    SENSO ANTIORARIO. SE INIZIALMENTE RICHIEDE UNO SFORZO MAGGIORE DEL NORMALE, APPLICARE UN PO' DI LUBRIFICANTE SUL FILETTO PER EVITARE CHE SI DANNEGGI LA FILETTATURA. (PEDALE E/ BIELLA). • CONSERVI QUESTI CONSIGLI MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Page 32: Regelmäßige Wartung

    NUTZUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN. BEACHTEN SIE, DASS DAS LINKE PEDAL ENTGEGEN DEN UHRZEIGERSINN GEDREHT WERDEN MUSS. SOLLTE AM ANFANG SCHWER FALLEN, SCHMIEREN SIE EIN BISSCHEN ÖL AUF DAS GEWINDE, DAMIT DAS PEDAL UND PLEUELSTANGE NICHT BESCHÄDIGT WERDEN. • BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Page 33: Periodiek Onderhoud

    SMEREN: DE BEWEEGBARE ONDERDELEN VAN UW TOESTEL (BOUTEN EN BANDOVERBRENGING...) DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN, AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK, EN ALTIJD VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK. • BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
  • Page 34: Manutenção Periódica

    LUBRIFICAÇÃO: DEVE FAZER UMA LUBRIFICAÇÃO ADEQUADA DAS PARTES MÓVEIS DA SUA MÁQUINA (ALGUNS PARAFUSOS, TRANSMISSÃO POR CADEIA...). ESTA LUBRIFICAÇÃO DEVE REALIZAR-SE DE FORMA PERIÓDICA EM FUNÇÃO DO USO DE CADA PESSOA, INCLUSIVAMENTE ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO. • GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
  • Page 35 Se você deseja obter mais informações sobre métodos seguros e corretos para alterar esse tipo de produto, consulte o laboratório municipal ou o estabelecimento sobre o produto que você comprou. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
  • Page 36 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...

Table of Contents