Page 1
™ & J5 lifting and pulling machines Wciągarka ze szczę kami лебедки с захватом English Polski усский Operation and maintenance manual Original manual нструкции по использованию и техническому обслуживанию Instrukcja obsługi i konserwacji еревод инструкции изготовителя Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
CONTENTS Page General warning Technical data Introduction and description of equipment Rigging arrangements Installing the wire rope Releasing and closing the jaws Anchoring Operation Releasing the wire rope and storage Safety devices Wire rope Maintenance instructions Warnings against hazardous operations Troubleshooting Health and safety at work PICTURES...
GENERAL WARNING Before installing and using this unit, to ensure safe, effi- facturer. cient use of the unit, be sure you have read and fully 14. Tractel ® declines any responsibility for the conse- understood the information and instructions given in quences resulting from any unauthorized changes or this manual.
WARNING : Any rigging arrangement which rope in the machine. requires the calculation of the forces applied should be checked by a competent engineer, with special attention 3.2. Jockey ™ J5 (aluminium casing) to the appropriate strength of fixed point used. For work such as guiding the trunk in tree felling, the operator 1.
When the work is completed take the load off the machi- ne before attempting to release the jaws. To do this, ope- ANCHORING rate the reverse operating lever until there is no tension in Failure to anchor the JOCKEY ™ machine correctly the wire rope.
IMPORTANT : It is recommended, specially for lif- be used for lifting people. ting applications, to ensure that the length of wire rope is - Never attempt to motorise the models of JOCKEY ™ greater than actually required. Allow an extra meter machines described in this manual.
- Never apply a load to the loose wire rope exiting from jaw which is locked onto the rope. The JOCKEY ™ machi- the JOCKEY ™...
Page 9
SPIS TREŚCI Strona Najważniejsze zasady bezpieczeństwa Specyfikacje Prezentacja i opis urządzenia Schematy montażu Rozruch Wysprzęganie i sprzęganie Mocowanie Manewrowanie Zdejmowanie i przechowywanie Urządzenia zabezpieczające Lina Konserwacja urządzenia Przeciwwskazania dotyczące użytkowania 7 Nieprawidł owoś ci w dział aniu Kontrole wymagane prawem ILUSTRACJE A, B W trosce o ciągł...
NAJWAŻ NIEJSZE ZASADY BEZPIECZEŃ STWA Przed zainstalowaniem i przystąpieniem do użytkowania ginalnych części zamiennych na części innego pochodze- tego urządzenia, w celu zapewnienia bezpieczeństwa jego nia. i skuteczności dział ania, należy zapoznać się z treścią 14. Wszelkie dział ania na linie mające na celu jej modyfi- niniejszej instrukcji oraz stosować...
ć używanych stał ych punktów niem innych operacji. mocowania. W przypadku prac takich jak sterowanie upadkiem drze- 3.2. Jockey ™ J5 (obudowa aluminiowa) wa, operator musi ustawić się z dala od strefy niebez- piecznej, przeprowadzając linę przez jeden lub kilka 1.
4.2. Jockey - Zwolnij rączkę wysprzęgania dociskając ją do urządzenia ruchem lekko do góry (rys. 7.1). Wysprzęganie: Zwolnij rączkę wysprzęgania dociskając - Jedną ręką wyciągaj linę, a drugą trzymaj Jockey ™ a za ją do urządzenia, a następnie przyciskając oba przyciski rączkę...
ł adunek. – używanie napędu silnikowego do tych urządzeń, Należy przewidzieć co najmniej jeden dodatkowy metr – używanie urządzeń (JOCKEY ™ ) poza zakresem ich liny, który zawsze musi zwisać poza obudowę urządze- noś...
® tek przeciążenia. Należy je wymienić na nowe jak poda- wanego serwisu TRACTEL no w rozdziale 8.2(Model J5). 13. KONTROLE WYMAGANE PRAWEM Każde przedsiębiorstwo powierzające urządzenie JOCKEY ™ lub JOCKEY ™ J5 pracownikowi etatowemu lub oso- bie współ pracującej musi stosować się do przepisów prawa pracy dotyczących bezpieczeństwa.
Page 16
О А тр. Основные инструкции пецификации Общие положения и описание механизма хемы сборки вод в эксплуатацию асцепление и сцепление репление Управление ывод из эксплуатации и хранение редохранительные устройства рос ехническое обслуживание апрещается еисправности в работе Обязательная проверка У A, B целях...
Page 17
О О У ля обеспечения безопасной и эффективной установки и выполненных без контроля со стороны фирмы Tractel ; в ® использования данного устройства следует предварительно особенности, в случае замены фирменных деталей на запчасти, прочесть данную инструкцию по эксплуатации и в дальнейшем изготовленные...
Page 18
стержень, в зависимости от модели, который позволяет А : росы TIRFOR специально предназначены ® быстро закрепить механизм на любую фиксированную точку для использования с механизмами JOCKEY в соответствии ™ крепления, обладающую достаточным сопротивлением. со специфической конструкцией таких механизмов. ирма TRACTEL не...
Page 19
должен беспрепятственно выровняться относительно груза будет закреплен в точке, которая находится сверху, сначала или нагрузки. ля этого рекомендуется установить обвязку следует выполнить действия по креплению троса. сопротивления между точкой крепления и механизмом (рис. 3). 3.2. Jockey J5 (алюминиевый футляр) ™ У юбая сборка, требующая...
Page 20
™ - Освободить рукоятку расцепления, подтолкнув ее к оборудованию легким движением вверх (рис. 7.1). асцепление: Освободить рукоятку расцепления, подвинув ее - ынуть трос одной рукой, придерживая Jockey ™ за рукоятку к установке, затем нажать на две боковые кнопки и потянуть...
Page 21
заменить. ( змерить в соответствии с рис. 15). для подъема людей, – устанавливать не механизмы мотор, А : екомендуется, в особенности при – использовать механизмы (JOCKEY ™ ), превышая их проведении операций по подъему, использовать трос большей номинальную грузоподъемность, длины, чем высота подъема.
Page 22
рычагом заднего хода на небольшом расстоянии троса, чтобы облегчить смазку деталей. 13. О Я А Ь АЯ О А се предприятия, сотрудники или работники которых будут использовать механизм JOCKEY ™ -JOCKEY ™ J5, должны применятьтрудовое законодательство и правила техники безопасности.
Page 25
DECLARATION DE CONFORMITE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARACJA ZGODNOŚCI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ А ОО Я KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CONFORMITEITSVERKLARING PROHLÁ·ENÍ O SHODù DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE А А Я А ЪО OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DECLARATIE DE CONFORMITATE VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING...
Page 26
CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
Page 27
А / MÁRKA / ZNAČKA / А А / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA tirfor / jockey ® ™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / / TÍPUS / TYP / / TIP / TYP / TIP TYP / ΤΥΠΟΣ...
Page 28
Name of User Date of first use Nazwisko użytkownika Data przekazania do użytku амилия пользователя ата ввода в эксплуатацию SERVICE - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Pozwolenie иза ата...
Page 29
Name of User Date of first use Nazwisko użytkownika Data przekazania do użytku амилия пользователя ата ввода в эксплуатацию SERVICE - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Pozwolenie иза ата...
Page 30
Name of User Date of first use Nazwisko użytkownika Data przekazania do użytku амилия пользователя ата ввода в эксплуатацию SERVICE - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Pozwolenie иза ата...
Page 31
Name of User Date of first use Nazwisko użytkownika Data przekazania do użytku амилия пользователя ата ввода в эксплуатацию SERVICE - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Pozwolenie иза ата...
Need help?
Do you have a question about the jockey and is the answer not in the manual?
Questions and answers