Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PORTABLE AIR CONDITIONER
Product No. 043-0749-8
Assembly Instructions
Toll-free: 1-877-483-6759
Before operating this product, please read the instructions
carefully and save this manual for future use.
043-0750-2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 043-0749-8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Cherie
June 30, 2025

So there is 2 drain outlets do i have to have drain hose on one of them

Annette
May 11, 2025

How do you stop the musty smell? It's only a year old and was stored properly. An I clean the inside?

1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025

To eliminate a musty smell from the product with part number 043-0749-8:

1. Clean the air filter every 2 weeks.
2. Drain the water collection tray immediately after a P1 error or before storage.
3. Run the unit on FAN mode for 12 hours in a warm room to dry it and prevent mould.
4. Wipe down the grill periodically, especially in households with animals.

It is not recommended or mentioned that the inside of the unit can be cleaned directly. Only external cleaning with a damp, lint-free cloth and mild detergent is advised.

This answer is automatically generated

Nadine Rodriguez
June 23, 2025

Where can I get a replacement air filter for the bottom air intake?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for for Living 043-0749-8

  • Page 1 PORTABLE AIR CONDITIONER Product No. 043-0749-8 043-0750-2 Assembly Instructions Toll-free: 1-877-483-6759 Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
  • Page 2 Imported for Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions..........................4 Installation Instructions ..........................12 Operating Instructions ...........................18 Maintenance............................21 Troubleshooting ..........................22 Remote Control Instructions .........................23 Air Conditioner Limited Warranty......................35...
  • Page 4: Safety Precautions

    Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Safety Precautions READ SAFETY PRECAUTIONS BEFORE OPERATION AND INSTALLATION. To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage.
  • Page 5 • Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture, e.g., • condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid. Unplug immediately if it occurs. All wiring must be performed strictly in accordance with the wiring diagram located inside of •...
  • Page 6 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 • Do not use hazardous chemicals to clean or let them come into contact with the unit. Do not use the unit in the presence of in ammable substances or vapour such as alcohol, insecticides, petrol, etc.
  • Page 7 Compliance with national gas regulations shall be observed. • Keep ventilation openings clear of obstruction. • • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. • The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area speci ed as necessary for operation.
  • Page 8 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 IMPORTANT NOTE: Read this manual Caution: Risk of fire/ carefully before installing or operating flammable materials your new air conditioning unit. Make sure (Required for R32/R290 units only) to save this manual for future reference.
  • Page 9 4) Presence of re extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate re extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO re extinguisher adjacent to the charging area. 5) No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a...
  • Page 10 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Page 11 oxygen shall not be used for this task. Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the system work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 12: Installation Instructions

    Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition.
  • Page 13 Ambient Temperature Range For Unit Operating MODE Temperature Range Cool 17 – 35°C (62 – 95°F) 13 – 35°C (55 – 95°F) Exhaust Hose Installation The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. For COOL, HEAT (heat pump type) or AUTO modes, the exhaust hose must be installed.
  • Page 14 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 the proper air conditioner, determine the square footage of the room you want to cool by multiplying the room length by its width. You also need to know the air conditioner's BTU (British Thermal Unit) rating, which indicates the amount of heat it can remove from a room. A higher number means more cooling power for a larger room.
  • Page 15 Window Installation Kit Step One: Prepare the exhaust hose assembly Model A Press the exhaust hose (or extended exhaust hose) Exhaust hose assembly Exhaust hose into the window slider adaptor (or wall exhaust adaptor) and unit adaptor. Press until the plastic Unit adaptor Window slider buckles on the adaptors clamp automatically.
  • Page 16 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Installation NOTE: Once the exhaust hose assembly and the adjustable window slider are prepared, choose from one of the following two installation methods. Hung Window Sliding Window Foam seal B Foam seal B (adhesive type-shorter)
  • Page 17 5. Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. NOTE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that there are no obstacles around the air outlet of the exhaust hose within 20" (50 cm) in order to allow the exhaust system to work properly.
  • Page 18: Operating Instructions

    Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Operating Instructions Control Panel Features NOTE: The following control panels are for explanation purpose only. The control panel of the unit you some indicators or buttons. The actual shape shall prevail. CONSTANT FAN (Press 3 s) VENT.
  • Page 19 Operation Instructions COOL operation Constant Fan button · Press the "MODE" button until the "COOL" indicator CONSTANT FAN (Press 3 s) In COOL or DRY mode, press the button for VENT. CONSTANT (appuyer 3 s) light comes on. · Press the ADJUST buttons "+" or "-" to select your function.
  • Page 20 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 AUTO-RESTART Continuous outage, it will restart with the previous function drain hose settings automatically when the power resumes. Remove the drain plug AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT · The louver can be set to the desired position manually.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Safety Precautions · Always unplug the unit before cleaning or servicing. · DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. · DO NOT wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. · DO NOT operate the machine if the power supply was damaged during cleaning. A damaged power cord must be replaced with a new cord from the manufacturer.
  • Page 22: Troubleshooting

    Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Solution The water collection tray is full. Turn o the P1 Error Code. unit, drain the water from the water collection tray and restart the unit. Unit does not turn...
  • Page 23: Remote Control Instructions

    Remote Control Instructions Remote Control Specifications RG57H1(B)/BGCE-M Model 3.0 V (dry batteries R03/LR03×2) Rated voltage Signal receiving range 26' (8 m) Environment 23 to 140°F (-5 to 60°C) CAUTION: INGESTION HAZARD — Contains small batteries. Keep out of reach of small children.
  • Page 24 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Function Buttons Before using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with the remote controller. The following is a brief introduction to the remote controller. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the "How to Use the Basic Functions" section of this manual.
  • Page 25 Handling the Remote Controller TIPS FOR USING THE REMOTE CONTROLLER The remote controller must be used within UNSURE ABOUT A FUNCTION 26' (8 m) of the unit. Refer to the "How to Use Basic Functions" and "How to Use Advanced Functions" sections The unit will beep when the remote signal is of this manual for a detailed description of received.
  • Page 26 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Remote LED Screen Indicators Transmission indicator Lights up when the remote sends a signal to the unit. ON/OFF display MODE display Appears when the unit is turned on Displays the current and disappears when it is turned off.
  • Page 27 How to Use the Basic Functions SETTING THE TEMPERATURE The operating temperature range for units is 17–30 °C (62–86 °F). You can increase or decrease the set tem perature in 1 C (1 F) increments. AUTO Operation In AUTO mode, the unit will automatically select COOL, FAN, or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 28 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 How to Use the Basic Functions DRY Operation (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select the DRY mode. 2. Set your desired temperature using the Temp or Temp button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit.
  • Page 29 Setting the TIMER Function Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON— sets the amount of time after which the unit will automatically turn on. TIMER ON TIMER ON TIMER OFF— sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON Function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will...
  • Page 30 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 TIMER OFF Function The TIMER OFF function allows you to NOTE: When setting the TIMER ON or set a period of time after which the unit TIMER OFF functions up to 10 hours, will automatically turn off, for instance when the time will increase in 30-minute you wake up.
  • Page 31 Setting TIMER ON and TIMER OFF at the Same Time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, if the current time is 1:00 PM and you want the unit to turn on automatically at 7 PM, operate for 2 hours, and automatically turn off at 9 PM, do the following: 3sec...
  • Page 32 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below). Your remote display Timer on Timer is set to turn ON 6 hours from the current time...
  • Page 33 How to Use the Advanced Functions SLEEP Function The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (when you don't need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Note: The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode.
  • Page 34 Product No. 043-0749-8 / 043-0750-2 NOTE: -Button design is based on a typical model and may be slightly different from the actual unit you purchased. In such case, actual unit buttons shall prevail. -Your unit may not have all of the functions described. Some features may be inoperative.
  • Page 35 This For LIVING product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. Trileaf Distribution agrees to replace the defective product free of charge, within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or...
  • Page 37 CLIMATISEUR PORTATIF Nº d'article : 043-0749-8 043-0750-2 Instructions d'assemblage Numéro sans frais : 1 877 483-6759 Avant d’utiliser cet article, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce guide d'utilisation à titre de référence ultérieure.
  • Page 38 Importé pour Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8...
  • Page 39 Mesures de sécurité ..........................4 Guide d'installation ..........................13 Utilisation ..............................18 Entretien ..............................21 Dépannage..............................22 Instructions pour la télécommande......................23 Garantie limitée ............................35...
  • Page 40: Mesures De Sécurité

    Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Mesures de sécurité LISEZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATION ET L'INSTALLATION Pour éviter tout risque fatale ou de blessure à l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une mauvaise opération due au non-respect des instructions peut causer des dommages corporels ou des dommages à...
  • Page 41 qu'elle ne subit aucun dommage. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. • En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que la machine ne soit endommagée par la foudre.
  • Page 42 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel • d'instructions. Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le. • Débranchez le cordon d'alimentation s’il y a des sons, de l’odeur ou de la fumée étranges en émanent.
  • Page 43 AVERTISSEMENT : (pour utiliser uniquement le réfrigérant R32) • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour • nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans fonctionnement continu (par •...
  • Page 44 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Explication des symboles a chés sur l'appareil (pour l'utilisation du réfrigérant R32 quement) : Ce symbole indique que cet appareil utilisait un réfrigérant AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
  • Page 45 5) Présence d'extincteur pièce associée, un équipement d’extinction approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement. impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu des frigorigènes éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l’équipement doit être inspectée pour s’assurer qu’il n'y a pas de fumer doivent être a chés.
  • Page 46 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 7. Réparation de composants scellés 1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à...
  • Page 47 12. Enlèvement et évacuation pour tout autre usage, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. considération. La procédure suivante doit être respectée : enlever le réfrigérant; purger le circuit avec du gaz inerte; évacuer; purger à nouveau avec un gaz inerte; ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.
  • Page 48 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 d) Si possible, pompez le système de réfrigération. puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et faites fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 49: Guide D'installation

    Guide d'installation Préparation REMARQUE : commande seulement ou avec la télécommande. Panneau de commande Capteur de signal à distance Poignées(sur les Levier de commande deux côtés) des volets horizontaux (réglage manuel) Filtre à air REMARQUE : Il n'est pas possible (derrière la grille) Levier de commande des volets Prise d'air supérieure...
  • Page 50 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Choisir le bon emplacement Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes : le bruit et les vibrations. -L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le drain du bac collecteur (situé à l'arrière de l'appareil) doit être accessible.
  • Page 51 Qu'est-ce que je dois chercher d'abord quand j'achète un climatiseur portable? ne refroidira pas adéquatement alors qu'un trop grand n'enlèvera pas assez d'humidité, laissant l'air se sentir humide. Pour trouver le climatiseur approprié, déterminez pièce par sa largeur. Vous devez aussi connaître la capacité en BTU du climatiseur, qui plus d'énergie de refroidissement pour une pièce plus grande.
  • Page 52 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Trousse d'installation pour fenêtre Étape 1 : Préparez de l'ensemble de Ensemble de tuyau d'évacuation Tuyau d’évacuation tuyau d'évacuation Appuyez sur le tuyau d'évacuation (ou le tuyau d'évacuation prolongé) dans l'adaptateur de patin Adaptateur Adaptateur de patin de fenêtre (ou l'adaptateur d'évacuation mural) et...
  • Page 53 Battant coulissant Battant coulissant Battant coulissant pour la fenêtre B pour la fenêtre B pour la fenêtre A (si nécessaire) (si nécessaire) Battant coulissant pour la fenêtre A 2. Coupez la joint d’étanchéité de mousse non adhésive C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre.
  • Page 54: Utilisation

    Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Utilisation Caractéristiques du panneau de commande REMARQUE : Les panneaux de commande suivants sont destinés uniquement à des fins d'explication. Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles.
  • Page 55 REMARQUE : Lorsque l'un des dysfonctionnements ci-dessus présent, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de obstrué. Redémarrez l'appareil, si le dysfonctionnement est toujours Instructions d'utilisation Fonction REFROIDISSEMENT température sera maintenue pendant 7 heures avant ·...
  • Page 56 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Autres caractéristiques Fonction SUIVEZ-MOI / DÉTECTION DE TEMPÉRATURE Vidange d'eau REMARQUE : Cette fonction peut être activée à distance Lors de l'utilisation du climatiseur comme déshumidi cateur SEULEMENT. La télécommande sert de thermostat à...
  • Page 57: Entretien

    Entretien Mesures de sécurité · Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le réparer. · N'UTILISEZ PAS · NE LAVEZ PAS · N'UTILISEZ PAS Nettoyage du ltre à air N'UTILISEZ PAS Filtre à air (retirer) d'entretien · · ·...
  • Page 58: Dépannage

    Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Dépannage Problème Causes possibles Solution Le bac collecteur d'eau est plein. Éteignez Code d'erreur P1 l'appareil, vidangez l'eau du bac collecteur L'appareil ne d'eau et redémarrez l'appareil. s'allume pas lorsque vous En mode REFROIDISSEMENT : la appuyez sur le température ambiante est...
  • Page 59 Mode d'emploi RG57H1(B)/BGCE-M 26 pi (8 m) 23 à 140 °F (-5 à 60 °C)
  • Page 60 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Fonctionnement des boutons Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, prenez le temps de vous familiariser avec la télécommande. Ce qui suit est une brève introduction à la télécommande. Pour les instructions d'utilisation de votre climatiseur, veuillez vous reporter à la section Utilisation des fonctions de base du présent manuel.
  • Page 61 Fonctionnement des boutons VOUS NE SAVEZ PAS À QUOI SERT UNE FONCTION? Consultez la description détaillée de votre climatiseur dans les sections Utilisation des fonctions de base et Utilisation des fonctions avancées du présent manuel. REMARQUE SPÉCIALE Les conceptions des boutons de votre appareil peuvent légèrement différer de l'exemple illustré.
  • Page 62 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Témoins de l'écran à DEL de la télécommande Témoin de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'appareil. Affichage ON/OFF Affichage MODE Apparaît lorsque l'appareil est Affiche le mode allumé, et disparaît quand il est éteint.
  • Page 63 Utilisation des fonctions de base RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). La température réglée peut être augmentée ou diminuée en incréments de 1 °C (1 °F). Utilisation du mode AUTO (automatique) L'appareil en mode AUTO (automatique) sélectionnera automatiquement le mode COOL...
  • Page 64 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Utilisation des fonctions de base Utilisation du mode DRY (assèchement) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (assèchement). 2. Réglez à la température désirée à l'aide du bouton Temp (arrow up) ou Temp (arrow down).
  • Page 65 Réglage de la fonction TIMER (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions de minuterie connexes : La fonction TIMER ON (minuterie activée) TIMER ON TIMER ON fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'allumera automatiquement. La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement.
  • Page 66 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) REMARQUE : Chaque pression des fonctions La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) TIMER ON et TIMER OFF équivaut à 30 vous permet de de fixer une période de temps minutes jusqu'à...
  • Page 67 Réglage des fonctions TIMER ON et TIMER OFF en même temps Prendre note que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions font référence aux heures après l'heure actuelle. Par exemple, s'il est actuellement 13 h, et vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement à...
  • Page 68 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 Exemple : réglage pour que l'appareil s'allume après 6 heures, fonctionne pendant 2 heures, s'éteigne (voir la figure ci-dessous). Écran de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour que l'appareil s'allume 6 heures après l'heure actuelle.
  • Page 69 Utilisation des fonctions avancées Fonction SLEEP (veille) La fonction SLEEP permet de réduire la consommation énergétique pendant que vous dormez (la température n'a pas besoin d'être la même pour être confortable). Cette fonction s'active uniquement avec la télécommande. REMARQUE : La fonction SLEEP n'est pas disponible en mode FAN ou DRY.
  • Page 70 Nº d'article : 043-0749-8 / 043-0750-2 REMARQUE : La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les fonctions décrites. Certaines fonctionnalités peuvent être inopérantes.
  • Page 71 Cet article For LIVING comporte une garantie d'un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Distribution Trifeuil consent à remplacer l’article défectueux sans frais lorsqu’il est retourné, accompagné de la preuve d’achat, par l’acquéreur initial au cours de la période de garantie convenue. Exclusion : usure ou bris...

This manual is also suitable for:

043-0750-2

Table of Contents

Save PDF