BH FITNESS HRT-02 Manual

BH FITNESS HRT-02 Manual

Electronic monitor
Hide thumbs Also See for HRT-02:
Table of Contents
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Modo Manual
  • Función Eco
  • Parada de Emergencia
  • Medición del Pulso
  • Mise en Marche
  • User Program Mode
  • Arrêt D'urgence
  • Colocação Em Funcionamento
  • Instruções de Funcionamento
  • Paragem de Emergência
  • Medição da Pulsação
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Handmatige Bediening

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

G6511
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HRT-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BH FITNESS HRT-02

  • Page 1 G6511 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3: Puesta En Marcha

    Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- H: Tecla ECO. A: Este electrónico (Monitor) dispone I: Tecla Fan / Ventilador.- Off/On de 7 displays: Inclinación; Tiempo; (Marcha y parada). Programas; Velocidad; Distancia; Pulso y Calorías. PUESTA EN MARCHA.- B: Pulsadores o teclas de acceso Conecte la unidad a un enchufe rápido a inclinación (2- 4- 6- 8- 10- 12- provisto de terminal TIERRA ponga el...
  • Page 4: Instrucciones De Funcionamiento

    sale de fábrica en Km/h. Gráficos de programas del P1 al P14. Para cambiar de Km/h a Millas siga Ver páginas finales.- los pasos siguientes: Quite la llave de seguridad (g). Estando la máquina preparada, pulse Pulse a la vez las teclas PROGRAM y la tecla PROGRAM y le aparecerá...
  • Page 5 MODO PROGRAMAS USUARIO.- PROGRAMA DE GRASA Los programas de usuario le permite CORPORAL.- diseñar los gráficos de velocidad y de BODY-FAT. inclinación con referencia a su forma El programa (“F” BODY-FAT) esta física. diseñado para calcular el porcentaje de Estando la máquina preparada, pulse grasa corporal del usuario.
  • Page 6: Parada De Emergencia

    START/STOP. llave TIPO 5 (25%-29%) Salud ideal TIPO 6 (30%-34%) Esbelto seguridad (g) deberá estar colocada TIPO 7 (35%-39%) Demasiado obeso en su alojamiento (E), ver Fig.2. En TIPO 8 (40%-44%) Obeso caso contrario, la máquina no se TIPO 9 (45%-50%) Ultra obeso pondrá...
  • Page 7: Medición Del Pulso

    IMPORTANTE: INCLINACIÓN IMPORTANTE. Este no es un aparato DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS médico y por tanto la información del BAJO ANTES PONER ritmo cardiaco es orientativa. MÁQUINA ANDAR Para cualquier consulta, no dude en POSICIÓN DE PLEGADO. ponerse contacto (S.A.T).Servicio Asistencia...
  • Page 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
  • Page 9 English I: Fan key – Off / On. ELEMENTS OF THE MONITOR.- A: The electronic monitor has 7 START/STOPING.- displays: Time; Programs; Speed; Distance; Incline; Pulse rate and Plug the unit into a wall socket with an Calories. EARTH terminal and set switch (L) to position (1), Fig.1.
  • Page 10: Manual Mode

    Press and hold the PROGRAM and program, you will be prompted to MODE keys at the same time for 5 select the level (L1-L3). Use the seconds approximately. SPEED (↨) keys to choose the level The units will change (“M” Miles or and press MODE to confirm and TIME “KM”...
  • Page 11: Body Fat Program

    window, (S_01), the SPEED/INCLINE FAT. (Body fat).– window will also be flashing. The body fat function helps you to Use the INCLINE keys to select the calculate your body fat percentage. inclination level you want for the first stage (between 0 to 15), press the REF.
  • Page 12: Emergency Stop

    from the list displayed on the iOS position I, as described in the Starting device to pair. Open the Pafers app to section, Fig.1. the inclination level that run it. was last used will be displayed. If inclination is not at zero when the ANDROID OPERATION START/STOP key is used to begin (compatible Android devices)
  • Page 13 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Page 14: Mise En Marche

    Français MONITEUR.- I: Bouton Fan / Ventilateur. Off / On (marche et arrêt). A: Ce moniteur dispose de 7 display: Durée; Les Programmes; La Vitesse; MISE EN MARCHE.- La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et Les Calories. Connectez le moniteur à une prise munie d’une mise à...
  • Page 15 Pour passer des km/h aux milles faire Graphiques des programmes du P1 comme indiqué ci-après: au P14. Retirez la clé de sécurité (g). Voir les dernières pages.- Appuyer 5 secondes environ et en même temps touches Avec la machine prête, appuyer sur la PROGRAM et MODE.
  • Page 16: User Program Mode

    USER PROGRAM MODE.- graisse (“F” BODY-FAT), puis sur la touche MODE et tout en appuyant sur The user programs allow you to design les touches (↨) sélectionner le Sexe the speed and inclination graphs with (Homme 01– Femme 02), appuyer sur reference to your fitness level.
  • Page 17: Arrêt D'urgence

    TABLEAU DE RÉF. votre dispositif ANDROID. TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: Téléchargez ensuite une application Les physiques classés selon le taux compatible PAFERS via Google Play de graisse calculé, sont au nombre de et exécutez-la. Lorsque l’application 9, à savoir: vous le demande, sélectionnez votre module BH dans la liste des dispositifs TYPE 1...
  • Page 18 Si l’inclinaison n’est pas sur zéro REMARQUE: Cette machine n’ est quand l’exercice commence avec la pas un appareil médical et par touche START/STOP, celle-ci conséquent l’information relative à la rendra sur zéro pendant que la fréquence cardiaque doit être enten- machine se met en marche.
  • Page 19 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Page 20 Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- H: ECO-Taste. Diese Elektronikeinheit (Monitor) I: Fan Taste / Ventilator.- Off/On (Start verfügt über 7 Display: Programme; und Stop). Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; Puls; Angezeigt und Kalorien. EINSCHALTEN.- B: Drucktasten oder Schnelltasten für Schließen Sie das Gerät an einen die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- GEERDETEN Stecker.
  • Page 21 Km/h oder Meilen anzuzeigen. Innerhalb der Programme von P01 bis Fabrikmäßig ist die Geschwindigkeit in P14 kann die Dauer der Übungen Km/h eingestellt. zwischen (5 und 99 Minuten). Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Grafiken der Programme P2 bis P14. folgen Sie diesen Schritten: Siehe letzte Seiten.- Ziehen...
  • Page 22 Wen Sie MODE drücken, erscheint die FUNKTION ECO.- Dauer der Übung (10-99 Minuten). Drücken Sie diese Taste, wenn im für Durchführung manuellen Modus oder das Programm programmierte Zeit Minuten, in wirtschaftliche Modus zu gelangen. entspricht jeder Schritt 1 Minute. Drücken Sie START und es stellt sich Maschine wird Steigung...
  • Page 23 REFERENZTABELLE KÖRPERFETT BETRIEB mit Android-Geräte IN PROZENT % (Body Fat) Schließen Sie den Bluetooth-Modul GESCHL./ NIEDRIG NIEDRIG/ MITTEL HOCH (optional) an der USB-Anschluss auf FETT % MITTEL der Rückseite des Monitors, siehe MÄNNER < 13% 13%- 26%- >30% Bild 4. Aktivieren Sie die Bluetooth- 25,8% Funktion des Android-Gerätes.
  • Page 24 STEIGUNG.- NIEDRIGSTE NIVEAU GESTELLT WERDEN. Die Steigung ist eine von den übrigen Funktionen unabhängige Funktion. PULSMESSUNG.- Immer wenn der Hauptschalter (L) auf Position I gestellt wird, wie bei den Die Pulsmessung erfolgt, indem man Hinweisen Start angegeben beide Hände auf die Pulssensoren (R) Fig.1, erscheint auf dem Display der legt, die sich in der Elektronikeinheit Steigungswert, den Sie eingestellt...
  • Page 25 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    Português ELEMENTOS DO MONITOR.- H: Tecla ECO. A: Este electrónico (Monitor) possui 7 I: Tecla Fan / ventilador.- Off / On display: Tempo; Programas; (Funcionamento e paragem). Velocidade; Distância; Inclinação; Pulsação e Calorias. COLOCAÇÃO EM B: Botões ou teclas de acesso rápido FUNCIONAMENTO.- à...
  • Page 27: Instruções De Funcionamento

    MUDANÇA DE QUILÓMETROS FAT). Dentro dos programas de P1 a P14 PARA MILHAS.- pode ser programado o Tempo de A velocidade desta máquina tem a duração do exercício entre (5 e 99 opção de poder ser apresentada em Minutos). Km/h ou em Milhas. Gráficos de programas do P1 ao P14.
  • Page 28 Pressione o botão ECO novamente descendente no ecrã central. para sair desta função. PROGRAMA DE GORDURA MODO PROGRAMAS CORPORAL.- BODY-FAT.- UTILIZADOR.- O programa (“F” BODY-FAT) foi Os programas de utilizador permitem criado para calcular a percentagem desenhar os gráficos de velocidade e de gordura corporal do utilizador.
  • Page 29: Paragem De Emergência

    TABELA DE REF. Quando a aplicação pedir selecione o TIPOS DE CORPO / BODY TIPE: seu módulo BH da lista de dispositivos Há 9 tipos de corpo, divididos segundo para poder vincular. a percentagem de gordura calculada. TIPO 1 (5%-9%) Homem muito desportista PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- TIPO 2 (10%-14%) Homem desportista ideal...
  • Page 30: Medição Da Pulsação

    Apertando os botões INCLINE (+) ou O símbolo do coração ao lado da cifra INCLINE (-), poderá regular de pulsação piscará com o mesmo inclinação da sua unidade desde o ritmo da sua pulsação, figura 4. nível 0 até ao nível 15 dependendo da inclinação na qual deseja fazer o IMPORTANTE.
  • Page 31 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Page 32 Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- I: Tasto Fan / Ventilatore – Off/On (Partenza e fermata). A: Questo elettronico (Monitor) ha a disposizione display: Tempo; AVVIAMENTO.- Programmi; Velocità; Distanza; Inclinazione; Polso e Calorie. Colleghi l’apparecchio ad una spina con presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) B: Pulsanti o tasti di entrata rapida all’...
  • Page 33: Istruzioni Di Funzionamento

    Per cambiare da km/h a Miglia seguire Grafici dei programmi dal P2 al P14. i seguenti passi: Vedere pagine finali.- Tolga la chiave di sicurezza (g). Premere contemporaneamente i tasti Mentre la macchina è pronta, premi il PROGRAM e MODE per 5 secondi tasto PROGRAM display...
  • Page 34 dell’inclinazione rispetto alla sua forma disegnato per calcolare la percentuale fisica. di grasso corporeo dell’utente. Mentre la macchina è pronta, premi il Premere i tasto Programma grasso tasto PROGRAM display (“F” BODY-FAT), poi premere il tasto comparirà U01, premendo il tasto MODE, e mentre si selezionano i tasti PROGRAM si accede ai programmi (↨) il Sesso (Uomo 01- Donna 02),...
  • Page 35 TIPI DI FISICO / BODY TYPE: USB sita dietro dal monitor, Fig. 4. Ci sono 9 tipi di fisico divisi secondo la Attivate la funzione Bluetooth del percentuale del grasso calcolato. dispositivo Android e aprire l’App Pafers. Quando verrà riconosciuto TIPO 1 (5%-9%) Uomo molto sportivo TIPO 2...
  • Page 36 Se l’inclinazione non è a zero quando nei sensori di polso (R) che si trovano si comincia l’allenamento con il tasto nell’ elettronico. La misura del polso START/STOP, questa si azzererà appare passati alcuni secondi. Il mentre macchina inizierà simbolo del cuore che si trova accanto funzionare.
  • Page 37 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
  • Page 38 Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- I: Fan knop – Off/On. A: Dezee lektronischeeenheid (Monitor) INSCHAKELEN.- beschikt 7 tonen: Tijd; Programma’s; Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en Sluit het apparaat aan op een GEAARD Calorieën getoond. stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op de stand (1) Fig.1.
  • Page 39: Handmatige Bediening

    Haal de veiligheidssleutel (g) uit. uitleesvenster verschijnt. Door Houd de toetsen PROGRAM en PROGRAM te drukken kunt u toegang MODE ongeveer seconden verkrijgen tot de programma’s (P1 t/m ingedrukt. eenheden worden P14: BODY-FAT). Zodra gewijzigd ("M" Miles "KM" programma hebt gekozen, druk op kilometers).
  • Page 40 GEBRUIKERSPROGRAMMAM die getoond wordt op het middelste uitleesvenster. ODUS.- De gebruikersprogramma’s bieden u LICHAAMSVETPROGRAMMA.- de mogelijkheid de snelheids– en hellingsgrafieken stellen BODY-FAT.- overeenstemming Het (“F” BODY-FAT)-programma is conditieniveau. ontworpen lichaamsvet- Terwijl het toestel gereed is, druk op percentage gebruiker PROGRAM, waarna U01 op het berekenen.
  • Page 41 LICHAAMSTYPEN www.bhfitness.com). Plug vervolgens Er bestaan 9 lichaamstypen, gebaseerd de USB Bluetooth module (los te op het berekende vetpercentage. verkrijgen) aan de voorkant van de monitor (Fig. 4). TYPE 1 5%-9% Intensief sportbeoefenende man Zet Bluetooth aan in de instellingen TYPE 2 10%-14% Ideale van uw Android toestel en het toestel...
  • Page 42 inschakelen apparaat, HARTSLAGMETING.- verschijnt op de display van de De hartslag wordt gemeten door beide hellingshoek getal handen op de hartslagsensoren (R), hellingshoek die u het laatst gebruikt die zich op de elektronische eenheid heeft. bevinden, te leggen. De hartslag- Als de inclinatie niet op nul staat meting verschijnt na enkele seconden wanneer de START/STOP-toets wordt...
  • Page 43 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
  • Page 44 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (L1) (GB) PROGRAM PROFILES (L1) PROFILS DES PROGRAMMES (L1) PROGRAMMPROFILE (L1) PERFIS DOS PROGRAMAS (L1) PROFILI DEI PROGRAMMI (L1) (NL) PROGRAMMAPROFIELEN (L1)
  • Page 46 POST-VENTA Tel: +34 945 292 012 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

This manual is also suitable for:

G6745

Table of Contents