Safety 1st 05295C User Manual
Safety 1st 05295C User Manual

Safety 1st 05295C User Manual

Soothing care playard

Advertisement

Quick Links

srrfery@'
Soothing
Care Playard
O5295C
User Guide
(styles
may
vary)
Read
all instructions
BEFORE
assembly and
USE
of
product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Adult
assembly required. Tools Needed: Phillips head
screwdriver. CAUTION: Keep small parts away from
children during assembly,
O2014
Cosco Management,
lnc.
Al
Rlghts
Reserved.
Tous Droits
R6serv6s.
www.djgusa.com (80O) 5441'108 www.safetylst.ca
Made
in
CHINA. Fabriqu6
en CHINE
Styles
and colors may vary.
Les styles
et
es
couleurs peuvent
varier.
Distributed
by
(distribue par)
Dore
Juvenile
Group, nc,2525
State
St.
Columbus,
N
472011494
Dore
Dstributon
Canada,873 Hodge,
St.
Laurent, OC H4N 2Bl
11/2Afi3
4sse-6501
Parc
Soothing
Care
O5295C
Guide
d'utilisation
(les styles peuvent
varier)
Lirc
toutes
les
instructions
AVANT d'ass€mbler et dUTILISER
le
p-oduit
GARDEZ
tES
INSIRUCrPNS
POUR
t
TILISATION
ULTERIEURE
Doit etre assembl6 par un adult€.
Outils n6cessaires: Tournevis cruciforme. ATTENTION
:
Tenir
ies
petites piaces loin
des
enfants
pendant I'assemblage.
AMISE
EN GARDE
lunonrespectdeces
avertissements et
des
inskucti0ns
peut
entrainer des blessures
graves
ou
la
mort.
AMISE
EN GARDE
:
.
Ne
jamais
laisser le
support d
lairger en place
lorsque l'enfant
est
dans
la bassinette de
format
rdduiVparc pour
enfant.
.
Le parc,
y compris ses montants, d0it otre entidrement
6rig6
avant
l'utilisation.
. Assurez-vous que les loquets sont
bien
verrouill6s.
.
Un
enfant
peut
s'6trangler
avec des
cordons!
NE
JAMAIS
placer
d'articles
avec
un cordon autour du cou d'un enfant
lels
qrre
des
cordons
de
capuchon ou
des
cordons de sucette.
NE
.',q:ry,l: irisp
lnCi'o
Ce
jcuets
a,J-dessus
du
p:rn
nLr
attacher
des
cordons
aux
jouets.
.
Cesser
d'utilisei
le
parc lorsque l'enfant
est capable
d'en
s0rtir
ou
mesure 890mm
/
89cm (35
po).
.
Lorsque
l'enfalt
est capable de se lever, retirez les
coussins,
les
gros
jouets,
et
tous autres objets
qu'il
pourrait utiliser pour
sortir
du
parc.
.
NE
JAMAIS
placer ie parc prds
d'une fenotre
oi
les
cordons
des
rideaux ou
des
stores pourraient 6trangler un
enfant.
.
NE
JAMAIS utiliser un
matelas d'eau avec ce parc.
.
Toujours superviser
I'enfant de faqon addquate
afin d'assurer
sa
s6curit6. Lorsque
le parc est
utilis6 pour jouer,
ne
lamais
laisser
l'enfant
sans surveillance.
.
Pour r6duire
les
risques
de
syndrome
de
mort subite du nourrisson,
les pddiatres
recommandent
de
coucher
les
enfanls sur
le
dos,
a
moins d'avis contraire
de
votre
medecin.
.
Ne
jamais utiliser
ce
produit
si des attaches
ou
des Joints
sont
laches, des pidces
sont
bris6es,
ou
le
matdriel/maille sont
d6chir6s.
\/6rifrez avant l'assemblage
ei
de
temps
a
aufes
pendant
l'utilisation.
Contactez Dorel
Juvenile Group pour
des pidces
de
remplacement.
l{e jamais substituer
de pidces.
l\flISE EN GARDE
.
NE
JAMAIS
LAISSER
UN
BEBE DANS LE PARC LORSOUE
LES
COTES SONT ABAISSES.
.
LE BEBE POURRAIT ROULER DANS
L'FSPACE ENTRE LE
IVIATELAS ET LE
COTE EN FILET ET SUFFOOUER.
a
wARNING:
,uirrl.r.
toilow
these warninss
and
the
instructions could
result in serious
injury or
death.
AWARNING:
.
Never leave
changing
station in
place
when
child is in non-
full
size
crib/play yard.
.
The
product,
including side rails,
must
be
fully
erected
prior
to
use.
.
Make
sure
latches are secure.
.
Strings can
cause
strangulation!
NEVER place
items
with
a
string
around a
child's
neck
such as hood
strings
or pacilier
cords.
NEVER
suspend
strings
over a bassinet
/
play
yard or
attach
strings to toys.
.
Discontinue
use
0f the product when chiio
is able
to
climir
out
or
reaches
the height of
35
in.
(890 mm),
.
When
child
is able
to
pull
to
a
standing position, remove
bumper pads,
large
toys, and other objects that could
serve
as steps
lor
climbing
out.
.
NEVER
place
product
near
a
window
where cords
from
blinds
or
drapes can strangle
a
child.
.
NEVER use
a
water mattress
with this
product.
.
Always provide the supervision
necessary
f0r
the continued
salety
ol your
child. When
used
for
playing, never
leave
child
u
nattended.
.
To
reduce
the
risk of SIDS, pediatricians recommend healthy
inlants be
placed
on
their
back
to
sleep, unless
othen{ise
advised
by
your
physician.
.
Never use
this
product
rf
there
are
any loose
or
missing
fasteners, loose
loints,
broken parts or
torn
mesh/fabric.
Check
before assembly and periodically
during
use.
Contact
Dorel
Juvenile Group
for
replacement parts and
instructions
if
needed. Never
substitute
parts.
WARNING
.
NEVER LEAVE
INFANT
IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
INFANT t\flAY ROLL INTO SPACE
BETWEEN PAD
AND
LOOSE
N/IESH
SI
DE CAUSING SUFFOCATION.
CONTINUED ON NEXT
PAGE
SUITE
A
LA
PAGE
SUIVANTE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents