Page 1
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 4 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 6 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 8 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 10 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 12 ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ стр. 14 159 742...
Page 2
① 1 MOTOR 2 MOTOR 3 MOTOR ② In base al modello si possono verificare delle differenze nella forni- tura. Depending on the model, there are differences in the scopes X378F - SP378F of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Según el modelos, hay diferencias en el conte- nido suministrado.
Page 3
③ Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка optional ④ Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка ⑤...
Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. ①②③) Pennello rotondo Cavo elettrico Lancia diritta Testata motore Tubo prolunga Maniglia per il trasporto Corpo porta accessori Interruttore ON/OFF generale Accessorio setolato (pavimenti) Interruttore ON/OFF 1 motore Accessorio per liquidi Interruttore ON/OFF 2 motori Filtro (aspirazione polvere) Ganci per la chiusura testata/fusto Filtro in carta da applicare direttamente sul...
caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio do la spina dalla presa elettrica , prima di effettuare ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia. • Pulire la parte esterna della macchina con uno strac- parazione.
Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS (see fig. ①②③) Electrical power cable Tube Motor head Accessory holder Handle for the transport ON/OFF MAIN Switch Accessory (floor dry suction) ON/OFF Switch (1 MOTOR) Accessory (floor liquid suction) ON/OFF Switch (2 MOTORS) Filter (dry suction) Suction inlet Head on tank locks...
• If the supply cord is damaged, it must be replaced during cleaning or maintenance by the manufacturer, its service agent or similary • Clean the exterior part of the machine with a dry qualified persons in order to avoid a hazard. cloth.
Page 8
Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE (voir fig. ①②③) Cable electrique Brosse ronde Tete moteur Suceur plat Poignée de transport Tuyau Interrupteur ON/OFF principal Support raclette Interrupteur ON/OFF 1 MOTEUR Raclette (sol/raclette pour aspiration poussiere) Interrupteur ON/OFF 2 MOTEUR Raclette (sol/raclette pour aspiration liquides) Crochets de fermeture tete/cuve Filtre (aspiration poussiere) - en option...
la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire. ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vente pour sa réparation. L’appareil n’exige aucun entretien particulier.
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③) N Tubo A Cable eléctrico con enchufe O Cuerpo porta acessorios B Cabezal motor C Maneja para el transporte acessorio (aspirador de polvo) D Interruptor general ON/OFF Q acessorio (aspirador de líquidos) E1 Interruptor ON/OFF (1 motore) R1 Filtro (aspirador de polvo) E2 Interruptor ON/OFF (2 motores)
• Conectar el aparato en recintos o habitaciones • Una vez terminado el trabajo posicionar en (0) húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la las tomas de corriente están provistas de un inter- conexión de corriente ruptor diferencial.
Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver fig ①②③ ) Corpo porta acessórios Cabo elétrico com ficha Escova acessórios Bloco do motor (pisos/acessórios para poeiras) Alça para transporte Escova acessórios Interruptor geral ON/OFF (pisos/acessórios para líquidos) ì E1 Interruptor ON/OFF (1 motor) R1 Filtro (aspiração de poeiras) E2 Interruptor ON/OFF (2 motor) R4 Saco de papel para ligar directamente à...
• Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substi- • Mova o aparelho apenas segurando a alça. tuído pelo fabricante ou agente autorizado, ou eletri- • Manter o aparelho e acessórios em um local seco e cista autorizado a fim de evitar risco. seguro, fora do alcance das crianças.
Page 14
Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ (см.рис. ①②③) М Насадка А Электрокабель Трубка Турбинный блок Фиксатор вставок Ручка для переноски Вставка для сухой уборки, ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель Вставка для уборки жидкостей E1 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1 турбина) R1 Фильтр (сухая уборка) E2 ВКЛ\ВЫКЛ...
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ житесь с Вашим сервисным центром. • Оборудование является необслуживаемым. В случае наличия повреждений на кабеле электро- • При обслуживании машина должна быть отключена питания, его следует заменить у производителя, в от электропитания. авторизованном сервисном центре или у квалифици- •...
Page 16
Заявляем со всей ответственностью, что данное ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE оборудование: PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI MODELLO- TIPO: PRODUCT: WET & DRY VACUUM CLEANER MODEL- TYPE: 159 742 PRODUIT: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE MODELE-TYPE: PRODUCTO: ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO MODELO - TIPO: P82.0322D PRODUTO: ASPIRADOR DE PÓ...
Page 17
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 4 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 6 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 8 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 10 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 12 ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ стр. 14 159 742...
Page 18
① 1 MOTOR 2 MOTOR 3 MOTOR ② In base al modello si possono verificare delle differenze nella forni- tura. Depending on the model, there are differences in the scopes X378F - SP378F of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Según el modelos, hay diferencias en el conte- nido suministrado.
Page 19
③ Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка optional ④ Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка ⑤...
Page 20
Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. ①②③) Pennello rotondo Cavo elettrico Lancia diritta Testata motore Tubo prolunga Maniglia per il trasporto Corpo porta accessori Interruttore ON/OFF generale Accessorio setolato (pavimenti) Interruttore ON/OFF 1 motore Accessorio per liquidi Interruttore ON/OFF 2 motori Filtro (aspirazione polvere) Ganci per la chiusura testata/fusto Filtro in carta da applicare direttamente sul...
Page 21
caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio do la spina dalla presa elettrica , prima di effettuare ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia. • Pulire la parte esterna della macchina con uno strac- parazione.
Page 22
Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS (see fig. ①②③) Electrical power cable Tube Motor head Accessory holder Handle for the transport ON/OFF MAIN Switch Accessory (floor dry suction) ON/OFF Switch (1 MOTOR) Accessory (floor liquid suction) ON/OFF Switch (2 MOTORS) Filter (dry suction) Suction inlet Head on tank locks...
Page 23
• If the supply cord is damaged, it must be replaced during cleaning or maintenance by the manufacturer, its service agent or similary • Clean the exterior part of the machine with a dry qualified persons in order to avoid a hazard. cloth.
Page 24
Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE (voir fig. ①②③) Cable electrique Brosse ronde Tete moteur Suceur plat Poignée de transport Tuyau Interrupteur ON/OFF principal Support raclette Interrupteur ON/OFF 1 MOTEUR Raclette (sol/raclette pour aspiration poussiere) Interrupteur ON/OFF 2 MOTEUR Raclette (sol/raclette pour aspiration liquides) Crochets de fermeture tete/cuve Filtre (aspiration poussiere) - en option...
Page 25
la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire. ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vente pour sa réparation. L’appareil n’exige aucun entretien particulier.
Page 26
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③) N Tubo A Cable eléctrico con enchufe O Cuerpo porta acessorios B Cabezal motor C Maneja para el transporte acessorio (aspirador de polvo) D Interruptor general ON/OFF Q acessorio (aspirador de líquidos) E1 Interruptor ON/OFF (1 motore) R1 Filtro (aspirador de polvo) E2 Interruptor ON/OFF (2 motores)
Page 27
• Conectar el aparato en recintos o habitaciones • Una vez terminado el trabajo posicionar en (0) húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la las tomas de corriente están provistas de un inter- conexión de corriente ruptor diferencial.
Page 28
Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver fig ①②③ ) Corpo porta acessórios Cabo elétrico com ficha Escova acessórios Bloco do motor (pisos/acessórios para poeiras) Alça para transporte Escova acessórios Interruptor geral ON/OFF (pisos/acessórios para líquidos) ì E1 Interruptor ON/OFF (1 motor) R1 Filtro (aspiração de poeiras) E2 Interruptor ON/OFF (2 motor) R4 Saco de papel para ligar directamente à...
Page 29
• Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substi- • Mova o aparelho apenas segurando a alça. tuído pelo fabricante ou agente autorizado, ou eletri- • Manter o aparelho e acessórios em um local seco e cista autorizado a fim de evitar risco. seguro, fora do alcance das crianças.
Page 30
Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ (см.рис. ①②③) М Насадка А Электрокабель Трубка Турбинный блок Фиксатор вставок Ручка для переноски Вставка для сухой уборки, ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель Вставка для уборки жидкостей E1 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1 турбина) R1 Фильтр (сухая уборка) E2 ВКЛ\ВЫКЛ...
Page 31
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ житесь с Вашим сервисным центром. • Оборудование является необслуживаемым. В случае наличия повреждений на кабеле электро- • При обслуживании машина должна быть отключена питания, его следует заменить у производителя, в от электропитания. авторизованном сервисном центре или у квалифици- •...
Page 32
Заявляем со всей ответственностью, что данное ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE оборудование: PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI MODELLO- TIPO: PRODUCT: WET & DRY VACUUM CLEANER MODEL- TYPE: 159 742 PRODUIT: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE MODELE-TYPE: PRODUCTO: ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO MODELO - TIPO: P82.0322D PRODUTO: ASPIRADOR DE PÓ...
Need help?
Do you have a question about the 159 742 and is the answer not in the manual?
Questions and answers