EN Contents FR Contenu PL Zawartość DE Inhalt RUS C RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo TR Içindekiler Product Description Assembly A Description du produit Assemblage Opis produktu Montaż Produktbeschreibung Versammlung RUS Описание продукта RUS Cбopкa Descrierea produsului Asamblare Descripción del producto Montaje Descrição do produto Montagem...
Page 3
EN WARNING! Please FR AVERTISSEMENT ! PL OSTRZEŻENIE! Przed DE WARNUNG! Bitte RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! read all safety Avant de manipuler przystąpieniem lesen Sie alle Перед warnings carefully le produit, il est do użytkowania Sicherheitshinweise использованием and be sure that they nécessaire d’avoir produktu należy sorgfältig durch изделия...
Page 4
EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu DE Produktbeschreibung RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto TR Ürün Açıklaması [01] [27] [18] [02] [26] [20] [21] [03] [17] [12] [22] [04] [11] [19] [16] [08] [09]...
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights. Declaration of Performance available on www.diy.com Getting Started... IMPORTANT - RETAIN • Check the pack and ensure that you have all of the parts listed.
Page 6
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous IMPORTANT - réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art A CONSERVER POUR et aux informations du manuel d’utilisation.
Page 7
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet Gwarancja obejmuje usterki i niewłaściwe działanie produktu, z • VORSICHT: Glas immer sehr vorsichtig behandeln. Jede zastrzeżeniem stosowania zgodnie z przeznaczeniem produktu i instalacji Beschädigung an den Kanten oder Kratzer auf der Oberfläche, die oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z informacjami während der Montage oder des normalen Gebrauchs entstehen, zawartymi w instrukcji użytkownika.
Page 8
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet • Убедитесь, что душевая кабина установлена на ровный поддон Ни при каких обстоятельствах гарантия не покрывает дополнительные или пол с вертикальными стенами. расходы (транспорт, оплата труда сотрудников) и прямые или •...
Page 9
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet podría dañar el producto. Garanție PRECAUCIÓN: No seguir estas instrucciones puede dar como resultado lesiones personales, daño al producto y daños a la De aceea, noi vă oferim o garanție de 10 ani pentru defectele de fabricație propiedad.
Page 10
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet • acessórios de fixação adequam-se ao tipo de parede. Em caso de IMPORTANTE - GUARDE dúvida, consulte um profissional. • Embora estas instruções sejam abrangentes, é sempre ESTA INFORMAÇÃO PARA recomendável que a instalação seja executada por um profissional com as devidas qualificações.
Page 11
EN Safety EN Safety FR Sécurité FR Sécurité Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo DE Sicherheit DE Sicherheit RO Siguran ă RO Siguran ă ES Seguridad ES Seguridad PT Segurança PT Segurança Emniyet Emniyet ihmal, kaza ya da yanlış yapılmış bir bakımın sonucu oluşabilecek hasarları ihmal, kaza ya da yanlış...
Page 12
EN Safety FR Sécurité Bezpieczeństwo DE Sicherheit RO Siguran ă ES Seguridad PT Segurança Emniyet CAUTION: Be careful of cutting edges. Wear gloves during installation. ATTENTION : Faites attention aux bords coupants. Portez des gants lors de l’installation. PRZESTROGA: Uważać na ostrza tnące. Nosić rękawice podczas montażu. ACHTUNG: Achten Sie auf die Schneidkanten.
Page 13
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż 13 1 DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 13 07/01/2019 14:41...
Page 14
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [08] [03] x4 [04] x4 (ST4 x 30mm) [08] x1 [08] [08] [04] [03] KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 14 07/01/2019 14:41...
Page 18
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [23] x2 [21] x4 [28] x1 KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 18 07/01/2019 14:41...
Page 19
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [23] [30] [28] x1 √ [01] [02] [01] x1 [02] x1 KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 19 07/01/2019 14:41...
Page 20
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj Do not use the shower enclosure for at least 24 hours in order to allow the silicone sealant to cure fully. N'utilisez pas votre douche pendant au moins 24 heures afin de permettre aux joints de silicone de sécher entièrement.
Page 21
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [08] [03] x4 [04] x4 (ST4 x 30mm) [08] x1 [08] [08] [04] [03] KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 21 07/01/2019 14:41...
Page 25
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [23] [28] [23] 1 2 mm [21] [23] x2 [21] x4 [28] x1 4mm [21] KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 25 07/01/2019 14:41...
Page 26
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj [23] [30] [28] x1 √ [01] [02] [01] x1 [02] x1 KING127483 - Walk-in sliding panel_IM R v2.indd 26 07/01/2019 14:41...
Page 27
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż DE Versammlung RO Asamblare ES Montaje Montagem Montaj Do not use the shower enclosure for at least 24 hours in order to allow the silicone sealant to cure fully. N'utilisez pas votre douche pendant au moins 24 heures afin de permettre aux joints de silicone de sécher entièrement.
Page 28
EN Care and Maintenance FR Entretien et Maintenance PL Czyszczenie i konserwacja DE Pflege und Wartung RO Îngrijire şi între inere ES Cuidados y Mantenimiento PT Cuidados e Manutenção TR Bakım ve Onarım NOTE: Use warm soapy water and a soft damp cloth to keep the glass ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 29
EN Care and Maintenance FR Entretien et Maintenance PL Czyszczenie i konserwacja DE Pflege und Wartung RO Îngrijire şi între inere ES Cuidados y Mantenimiento PT Cuidados e Manutenção TR Bakım ve Onarım NOT: Camı temiz tutmak için ılık sabunlu su ve yumuşak nemli bir bez kullanin.
Page 30
Addresses Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent RO www.bricodepot.ro Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller RO Distribuitor: Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, Producător • Fabricante: UK Manufacturer: SC Bricostore România SA vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, Kingfisher International Products Limited, Calea Giulești 1-3, Sector 6, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,...
Need help?
Do you have a question about the naya 3663602769750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers