Indesit SI6 1 W Quick Manual
Hide thumbs Also See for SI6 1 W:
Table of Contents
  • Erster Gebrauch
  • Anleitung zur Fehlersuche
  • Description du Produit
  • Première Utilisation
  • Panneau de Commande
  • Dépannage
  • Descrizione del Prodotto
  • Primo Utilizzo
  • Pannello Comandi
  • Anomalie E Rimedi
  • Descripción del Producto
  • Primer Uso
  • Panel de Control
  • Resolución de Problemas
  • Описание На Продукта
  • Контролен Панел
  • Отстраняване На Проблеми
  • Opis Proizvoda
  • Rješavanje Problema
  • Popis Výrobku
  • Odstraňování Závad
  • Toote Kirjeldus
  • Esmakordne Kasutamine
  • A Termék Bemutatása
  • Első Használat
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Problēmu Novēršana
  • Gaminio Aprašymas
  • Naudojimas Pirmą Kartą
  • Valdymo Skydelis
  • Gedimų Šalinimas
  • Opis Produktu
  • Pierwsze Użycie
  • Panel Sterowania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Descrierea Produsului
  • Prima Utilizare
  • Panoul de Comandă
  • Описание Прибора
  • Первое Использование
  • Панель Управления
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Kontrolna Tabla
  • Otklanjanje Problema
  • Opis Izdelka
  • Odpravljanje Napak
  • Опис Виробу
  • Пошук Та Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
PRODUCT DESCRIPTION
FIRST TIME USE
Wait at least two hours, after the installation, before connecting the
appliance to the power supply.
Connect the appliance to the power supply and turn the thermostat
knob to switch on the appliance.
CONTROL PANEL
3.
REFRIGERATOR COMPARTMENT TEMPERATURE
This fridge is switched on by means of the thermostat located inside
the refrigerator compartment.
The temperature of both compartments is adjusted by turning the
thermostat knob.
HOW TO STORE FOOD AND BEVERAGE
X
www . indesit . com/ register
X
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
After turning the appliance on, you must wait for 4-6 hours for the
correct storage temperature to be reached for a normally filled
appliance. Position the antibacterial anti-odour filter in the fan as
demonstrated in the filter packaging (if available).
1.
2.
Thermostat set to
Thermostat set to
Thermostat set to
Thermostat set to
Setting the thermostat knob to
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
Suggested for the storage of cold cuts, desserts, fish and
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
1.
Thermostat control reference
2.
Freezer and refrigerator compartment
temperature
3.
LED bulb
1/2 : minimum refrigeration
3-5 : medium refrigeration
6/7 : maximum refrigeration
: no refrigeration, no light
turns the whole appliance off.
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit SI6 1 W

  • Page 1 Quick guide THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. register your product on www . indesit . com/ register PRODUCT DESCRIPTION FIRST TIME USE...
  • Page 2: Troubleshooting

    • Turn off the fan (if present) described in the paragraph “FAN”. You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data by: docs . indesit . eu • Visiting our website • Using QR Code contact our After-sales Service •...
  • Page 3: Erster Gebrauch

    Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr aufmerksam durch. Produkt bitte unter www.indesit.com/register PRODUKTBESCHREIBUNG ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6 Stunden warten, bis...
  • Page 4: Anleitung Zur Fehlersuche

    Schalten Sie den Lüfter (falls vorhanden) wie in dem Abschnitt eingelagert. "LÜFTER" beschrieben aus. Sie können die Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung, Technischen Daten und Energiedaten wie folgt herunterladen: docs . indesit . eu • Besuchen Sie unsere Internetseite • Verwenden Sie den QR-Code •...
  • Page 5: Description Du Produit

    Guide rapide MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT Afin de profiter d'une assistance complète, Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. veuillez enregistrer votre appareil sur www . indesit . com/ register DESCRIPTION DU PRODUIT PREMIÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher Après avoir allumé...
  • Page 6: Dépannage

    « VENTILATEUR ». Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l’utilisateur, la fiche produit et les données énergétiques en : docs . indesit . eu • visitant notre site internet • Utilisant le Code QR contacter notre service après-vente...
  • Page 7: Descrizione Del Prodotto

    Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni relative alla sicurezza. prodotto su www . indesit . com/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PRIMO UTILIZZO Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga l'apparecchio alla rete elettrica.
  • Page 8: Anomalie E Rimedi

    Spegnere la ventola (se presente) come descritto nel paragrafo freschi nel comparto congelatore. “VENTOLA”. Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d'uso, la scheda tecnica e i dati energetici: docs . indesit . eu • Visitare il sito web •...
  • Page 9: Descripción Del Producto

    Guía rápida GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre su de seguridad. producto en www . indesit . com/ register DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRIMER USO Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el...
  • Page 10: Resolución De Problemas

    Apague el ventilador (si lo hay) descrito en el párrafo «VENTILADOR». Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y los Datos de energía: docs . indesit . eu • Visitando nuestra página web •...
  • Page 11: Описание На Продукта

    Ръководство за бърз старт БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT Преди да използвате уреда, прочетете внимателно За да получавате по-пълно съдействие, инструкциите за безопасност. регистрирайте Вашия уред на www.indesit.com/register ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ След монтажа изчакайте поне два часа, преди да включите уреда в...
  • Page 12: Отстраняване На Проблеми

    Изключете вентилатора (ако има), както е описано в глава количество пресни храни. “ВЕНТИЛАТОР”. Можете да свалите инструкциите за безопасност, ръководството за потребителя и листовката с енергийните показатели на уреда, като: docs . indesit . eu • Посетите нашия уебсайт • Използвате QR кода...
  • Page 13: Opis Proizvoda

    Kratki vodič ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA INDESIT Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. registrirajte svoj uređaj na adresi www.indesit.com/register OPIS PROIZVODA PRVA UPOTREBA Nakon ugradnje pričekajte najmanje dva sata prije priključivanja Nakon uključivanja uređaja, pričekajte 4 –...
  • Page 14: Rješavanje Problema

    Isključite ventilator (ako je uređaj opremljen) na način opisan u dijelu “VENTILATOR”. Sigurnosne upute, korisnički priručnik, obrazac proizvoda i podatke o potrošnji energije možete preuzeti tako da: docs . indesit . eu • posjetite naše web-mjesto • upotrebom QR koda •...
  • Page 15: Popis Výrobku

    Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj pokyny. výrobek na www . indesit . com/ register POPIS VÝROBKU PRVNÍ POUŽITÍ Po provedení instalace vyčkejte alespoň dvě hodiny, než připojíte Po zapnutí spotřebiče musíte vyčkat 4−6 hodin, než dojde k dosažení...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    • Vypněte ventilátor (je-li součástí), jak je popsáno v odstavci „VENTILÁTOR“. Bezpečnostní pokyny, návod k použití, štítek výrobku a energetické údaje si můžete stáhnout pomocí: docs . indesit . • naší webové stránky • naskenování QR kódu kontaktujte náš poprodejní servis •...
  • Page 17: Toote Kirjeldus

    Kiirjuhend TÄNAME, ET OSTSITE INDESIT TOOTE Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma ohutusjuhend. seade aadressil www.indesit.com/register TOOTE KIRJELDUS ESMAKORDNE KASUTAMINE Pärast paigaldamist oodake vähemalt kaks tundi, enne kui seadme Pärast seadme sisselülitamist peate ootama 4-6 tundi kuni keskmiselt toitevõrku ühendate.
  • Page 18 • Lülitage ventilaator välja (kui see on olemas), nagu on kirjeldatud osas “Ventilaator”. Ohutus-, kasutusjuhendi, tootekirjelduse ja energiaandmed saab laadida alla järgmiselt: docs.indesit.eu • Külastage meie veebilehte • QR-koodi kasutamine võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega •...
  • Page 19 Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην www . indesit . com/ register ιστοσελίδα ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΏΤΉ ΧΡΉΣΉ Μετά την εγκατάσταση, αφήστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας...
  • Page 20 Κλείστε τον ανεμιστήρα (εάν υπάρχει) με τον τρόπο που καταψύκτη. περιγράφεται στην παράγραφο “ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ”. Μπορείτε να κατεβάσετε τις Οδηγίες για την ασφάλεια, το Εγχειρίδιο χρήσης, το Δελτίο προϊόντος και ενεργειακών δεδομένων από: docs . indesit . eu • Την ιστοσελίδα μας • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR μπορείτε...
  • Page 21 INDESIT ‫תודה שקנית מוצר של‬ ‫כדי לקבל סיוע מלא יותר, יש לרשום את המוצר בכתובת‬ .‫לפני השימוש במכשיר יש לקרוא היטב את הוראות הבטיחות‬ www . indesit . com/ register ‫תיאור מוצר‬ ‫שימוש ראשון‬ ‫לאחר הפעלת המכשיר יש להמתין 4-6 שעות עד להגעתו לטמפרטורת האחסון‬...
  • Page 22 ‫ייתכן וכמות גדולה של מזון הונחה‬ • .‫בתא ההקפאה‬ :‫ניתן להוריד את הוראות הבטיחות, המדריך למשתמש, כרטיס המוצר ונתוני החשמל על-ידי‬ docs . indesit . eu ‫ביקור באתר‬ • QR ‫באמצעות קוד‬ • ‫(מספר הטלפון מופיע בחוברת האחריות). בעת יצירת קשר עם‬...
  • Page 23: A Termék Bemutatása

    A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, biztonsági útmutatót! kérjük, regisztrálja készülékét a www . indesit . com/register oldalon A TERMÉK BEMUTATÁSA ELSŐ HASZNÁLAT Az üzembe helyezést követően várjon legalább két órát, mielőtt a A készülék a bekapcsolás után 4-6 órával éri el a megfelelő...
  • Page 24 élelmiszert tett a fagyasztótérbe. • Kapcsolja ki a ventilátort (ha van) a „VENTILÁTOR” részben leírtak szerint. A Biztonsági útmutatót, a Használati útmutatót, a termékspecifikációt és az energiafogyasztási adatokat letöltheti: docs . indesit . eu • honlapról • a QR-kód segítségével •...
  • Page 25: Izstrādājuma Apraksts

    Īsā pamācība PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES INDESIT IZSTRĀDĀJUMU Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet Drošības Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet norādījumus. savu ierīci vietnē www.indesit.com/register IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS PIRMĀ LIETOŠANA Pēc ierīces uzstādīšanas nogaidiet vismaz divas stundas, pirms Pēc ierīces ieslēgšanas pagaidiet 4–6 stundas, lai tiktu sasniegta pievienojat ierīci strāvas padevei.
  • Page 26: Problēmu Novēršana

    • Izslēdziet ventilatoru (ja ir), kā aprakstīts nodaļā „VENTILATORS”. Drošības norādījumus, lietotāja rokasgrāmatu, izstrādājuma īpašo zīmi un energopatēriņa informāciju varat lejuplādēt: docs . indesit . eu • Apmeklējot tīmekļa vietni • Izmantojot QR kodu sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu •...
  • Page 27: Gaminio Aprašymas

    Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje instrukcijas. www . indesit . com/ register GAMINIO APRAŠYMAS NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ Įrengę prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo palaukite bent dvi Įjungę prietaisą, turite palaukti 4–6 valandas, kol bus pasiekta tinkama valandas.
  • Page 28: Gedimų Šalinimas

    • Išjunkite ventiliatorių (jei įrengtas), kaip aprašyta dalyje VENTILIATORIUS. Saugos instrukcijas, naudotojo vadovą, gaminio duomenų lapą ir energijos sąnaudų duomenis galite atsisiųsti: docs . indesit . eu • Apsilankydami svetainėje adresu • Naudodami QR kodą • Arba kreipdamiesi į...
  • Page 29: Opis Produktu

    W celu uzyskania kompleksowej pomocy Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać prosimy zarejestrować urządzenie na stronie instrukcje bezpieczeństwa. www . indesit . com/ register OPIS PRODUKTU PIERWSZE UŻYCIE Po instalacji pozostawić urządzenie w bezruchu na co najmniej dwie Po włączeniu urządzenia należy zaczekać 4-6 godzin, aż zostanie godziny, przed podłączeniem go do sieci.
  • Page 30: Rozwiązywanie Problemów

    Wyłączyć wentylator (jeżeli jest zamontowany w urządzeniu) zgodnie z instrukcją w ustępie zatytułowanym „WENTYLATOR”. Instrukcje bezpieczeństwa, instrukcję obsługi, karta produktu oraz parametry poboru energii można pobrać: docs . indesit . eu • Odwiedzając naszą stronę internetową • Używając kodu QR skontaktować...
  • Page 31: Descrierea Produsului

    Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile Pentru a beneficia de servicii complete de de siguranţă. asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . indesit . com/ register DESCRIEREA PRODUSULUI PRIMA UTILIZARE După instalare, aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta După...
  • Page 32 Opriţi ventilatorul (dacă intră în dotare) conform descrierii de la compartimentul congelator. paragraful „VENTILATOR”. Puteţi descărca instrucţiunile privind siguranţa, manualul de utilizare, fişa tehnică a produsului şi datele energetice: docs . indesit . eu • Vizitând site-ul nostru web • Utilizând codul QR contactaţi serviciul nostru de asistenţă...
  • Page 33: Описание Прибора

    Краткое руководство БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ INDESIT Перед началом использования прибора внимательно Для получения более полной технической прочтите инструкцию по безопасности. поддержки зарегистрируйте свой прибор на веб- www.indesit.com/register сайте ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ После установки подождите минимум два часа, прежде чем...
  • Page 34: Поиск И Устранение Неисправностей

    Выключите вентилятор (при наличии), как описано в разделе слишком большое количество «ВЕНТИЛЯТОР». свежих продуктов. Чтобы загрузить инструкции по безопасности, руководство по эксплуатации, технический лист изделия и показатели энергоэффективности: docs . indesit . eu • Посетите наш веб-сайт • Используйте QR-код •...
  • Page 35: Kontrolna Tabla

    Brzi vodič HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj uređaja. uređaj na www . indesit . com/ register OPIS PROIZVODA PRVA UPOTREBA Sačekajte bar dva sata nakon postavljanja uređaja, pre nego što Nakon što uključite uređaj, morate da sačekate 4-6 sati kako bi...
  • Page 36: Otklanjanje Problema

    • Isključite ventilator (ako postoji) kao što je opisano u odeljku „Ventilator”. Bezbednosna uputstva, korisničko uputstvo, dokumentaciju proizvoda i podatke o potrošnji energije možete preuzeti: docs . indesit . eu • sa naše internet stranice • ili pomoću QR koda •...
  • Page 37: Opis Izdelka

    Hitri vodnik HVALA, DA STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE INDESIT Aparat registrirajte na spletni strani Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna www.indesit.com/register, da vam bomo lahko navodila. nudili celovit servis in podporo OPIS IZDELKA PRVA UPORABA Po namestitvi počakajte vsaj dve uri, preden aparat priključite na Po vklopu aparata morate počakati 4–6 ur, da je temperatura primerna...
  • Page 38: Odpravljanje Napak

    Izklopite ventilator (če je na voljo), kot je opisano v poglavju "Ventilator". Varnostna navodila, uporabniški priročnik in podatkovno kartico izdelka s podatki o porabi energije lahko prenesete: docs . indesit . eu • z obiskom spletne strani • z uporabo QR kode •...
  • Page 39: Опис Виробу

    Стислий посібник ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ ФІРМИ INDESIT Перед використанням пристрою уважно прочитайте Для отримання більш повної допомоги інструкції з техніки безпеки. зареєструйте свій прилад на сайті www.indesit.com/register ОПИС ВИРОБУ ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Зачекайте принаймні дві години після установлення, перш ніж...
  • Page 40: Пошук Та Усунення Несправностей

    Вимкніть вентилятор (за наявності), який описано в пункті кількість свіжих продуктів. «ВЕНТИЛЯТОР». Щоб завантажити інструкції з техніки безпеки, інструкцію з експлуатації, довідковий листок технічних даних та дані з електроспоживання: docs . indesit . eu • Відвідайте наш веб-сайт • Використайте QR-код...
  • Page 41 ‫دليل‬ ‫االستخدام السريع‬ INDESIT ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات‬ ‫للحصول على مزيد من المساعدة التفصيلية، يرجى تسجيل جهازك على الموقع‬ .‫اقرأ جميع التعليمات بعناية قبل استخدام الجهاز‬ www.indesit.com/register ‫وصف المنتج‬ ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫بعد تشغيل الجهاز، يجب أن تنتظر لمدة تترواح من 4 إلى 6 دقائق للوصول لدرجة حرارة‬...
  • Page 42 .‫وضعها في حيز التجميد كبيرة للغاية‬ :‫يمكنك تنزيل تعليمات السالمة، ودليل المستخدم، وكتيب المنتج، وبيانات الطاقة من خالل‬ docs . indesit . eu ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ QR ‫واستخدام رمز االستجابة السريع‬ ‫(راجع رقم الهاتف في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد‬...
  • Page 44 19515730101...

Table of Contents