Table of Contents
  • Грижи И Поддръжка
  • Obecné Informace
  • Péče a Údržba
  • Technische Daten
  • Pflege und Wartung
  • Información General
  • Especificaciones
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Általános Használat
  • Műszaki Paraméterek
  • Ápolás És Karbantartás
  • Uso Generale
  • Utilizzo del Microscopio
  • Cura E Manutenzione
  • Informacje Ogólne
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Informações Gerais
  • Cuidado E Manutenção
  • Технические Характеристики
  • Уход И Хранение
  • Teknik Özellikler
  • BakıM Ve OnarıM

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Centi 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Discovery Telecom Centi 01

  • Page 2 1 1 1 Eyepiece tube 1 Тръба на окуляра 1 Tubus okuláru 1 Okularrohr 2 Focusing knob 2 Бутон за фокусиране 2 Zaostřovací šroub 2 Fokussierrad 3 Microscope optical tube 3 Оптична тръба 3 Optický...
  • Page 3 1 Tubo ocular 1 Szemlencsecső 1 Tubo ottico 1 Tubus okularu 2 Tornillo de enfoque 2 Fókuszállító gomb 2 Manopola di regolazione 2 Pokrętło ustawiania 3 Tubo óptico del 3 Mikroszkóp optikai della messa a fuoco ostrości 3 Tubo ottico del 3 Tuba optyczna (Głowica microscopio (cabezal tubusa (monokuláris fej)
  • Page 4: General Use

    The kit includes • Discovery Centi 01: microscope, eyepiece, pipette, prepared slides (2pcs), blank slides (2pcs), cover slips (5pcs), slide stickers (5pcs), glue, sea salt. • Discovery Centi 02: microscope, eyepiece, pipette, prepared slides (3pcs), blank slides (3pcs), cover slips (6pcs), slide stickers (6pcs), glue, sea salt, flask with brine shrimp, brine shrimp hatchery, spatula, scalpel, pestle.
  • Page 5: Specifications

    Specifications Discovery Centi 01 Discovery Centi 02 Type biological biological Magnification, x 100—300 100—900 Head monocular monocular Optics material optical plastic optical plastic Body material plastic plastic Eyepiece tube diameter, mm Eyepieces Revolving nosepiece 3 objectives 3 objectives Objectives 10х, 20х, 30х...
  • Page 6 Battery safety instructions • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types.
  • Page 7 образецът може да се повредят. Комплектът включва • Discovery Centi 01: микроскоп, окуляр, пипета, подготвени проби (2 бр.), чисти предметни стъкла (2 бр.), покривни стъкла (5 бр.), стикери за проби (5 бр.), лепило, морска сол. • Discovery Centi 02: микроскоп, окуляр, пипета, подготвени проби (3 бр.), чисти предметни стъкла (3 бр.), покривни...
  • Page 8: Грижи И Поддръжка

    Грижи и поддръжка • Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА. •...
  • Page 9: Obecné Informace

    Гаранция на Levenhuk Оптичните продукти Levenhuk имат 2-годишна гаранция срещу дефекти в материалите и изработката. За всички принадлежности на Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна...
  • Page 10: Péče A Údržba

    Obsah soupravy • Discovery Centi 01: mikroskop, okulár, pipeta, hotové preparáty (2 ks), čistá sklíčka (2 ks), krycí sklíčka (5 ks), samolepicí etikety na preparáty (5 ks), lepidlo, mořská sůl. • Discovery Centi 02: mikroskop, okulár, pipeta, hotové preparáty (3 ks), čistá sklíčka (3 ks), krycí sklíčka (6 ks), samolepicí...
  • Page 11 ji vyměňujte za žárovku stejného typu. • Vždy používejte napájení o správném napětí tak, jak je uvedeno v technických údajích vašeho nového mikroskopu. Připojení přístroje do odlišné zásuvky může vést k poškození elektronických obvodů mikroskopu, spálení žárovky nebo dokonce vyvolat zkrat. •...
  • Page 12: Technische Daten

    Vorsicht! Das Objekt darf die Probe nicht berühren, um Beschädigungen an Objekt und/oder Probe zu vermeiden. Lieferumfang • Discovery Centi 01: Mikroskop, Okular, Pipette, mikroskopierbereite Präparate (2 Stück), leere Objektträger (2 Stück), Deckgläser (5 Stück), Foliensticker (5 Stück), Harz, Meersalz. • Discovery Centi 02: Mikroskop, Okular, Pipette, mikroskopierbereite Präparate (3 Stück), leere Objektträger (3 Stück), Deckgläser (6 Stück), Foliensticker (6 Stück), Harz, Meersalz, Kolben mit...
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR. • Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw.
  • Page 14: Información General

    Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: www.levenhuk.de/garantie Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung. MICROSCOPIOS DISCOVERY CENTI Información general El microscopio Discovery Centi es seguro para la salud, la vida y las posesiones del consumidos y su entorno siempre y cuando se utilice correctamente, y cumple los requisitos de los estándares internacionales.
  • Page 15: Especificaciones

    El kit incluye • Discovery Centi 01: microscopio, ocular, pipeta, muestras (2 uds), portaobjetos vacíos (2 uds), cubreobjetos (5 uds), pegatinas para portaobjetos (5 uds), pegamento, sal marina. • Discovery Centi 02: microscopio, ocular, pipeta, muestras (3 uds), portaobjetos vacíos (3 uds), cubreobjetos (6 uds), pegatinas para portaobjetos (6 uds), pegamento, sal marina, recipiente con artemia, incubadora para huevos de artemia, espátula, escalpelo, mortero.
  • Page 16: Általános Használat

    cambiarla y sustitúyela siempre por otra del mismo tipo. • Utiliza siempre una fuente de alimentación con el voltaje apropiado, el indicado en las especificaciones de tu nuevo microscopio. Si conectas el instrumento a un enchufe distinto podrías dañar el circuito eléctrico, fundir la lámpara o incluso provocar un cortocircuito.
  • Page 17: Műszaki Paraméterek

    érintkezhet a mintával, különben az objektív vagy/és a minta megsérülhet. A készlet tartalma • Discovery Centi 01: mikroszkóp, szemlencse, pipetta, előkészített tárgylemezek (2 db), üres tárgylemezek (2 db), fedőlemezek (5 db), öntapadós tárgylemez-címkék (5 db), ragasztó, tengeri só. • Discovery Centi 02: mikroszkóp, szemlencse, pipetta, előkészített tárgylemezek (3 db), üres tárgylemezek (3 db), fedőlemezek (6 db), öntapadós tárgylemez-címkék (6 db), ragasztó, tengeri só, sórákos flakon,...
  • Page 18: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás • Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT. • Legyen kellően óvatos, ha gyermekekkel vagy olyan személyekkel együtt használja az eszközt, akik nem olvasták vagy nem teljesen értették meg az előbbiekben felsorolt utasításokat.
  • Page 19: Uso Generale

    További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel. MICROSCOPI DISCOVERY CENTI Uso generale Se correttamente utilizzato, il microscopio Discovery Centi è sicuro per la salute e l’incolumità del consumatore, nonché...
  • Page 20: Cura E Manutenzione

    Il kit include • Discovery Centi 01: microscopio, oculare, pipetta, vetrini preparati (2 pz.), vetrini vuoti (2 pz.), coprivetrini (5 pz.), adesivi per vetrini (5 pz.), colla, sale marino. • Discovery Centi 02: microscopio, oculare, pipetta, vetrini preparati (3 pz.), vetrini vuoti (3 pz.), coprivetrini (6 pz.), adesivi per vetrini (6 pz.), colla, sale marino, ampolla con scimmie di mare, incubatrice per scimmie...
  • Page 21: Informacje Ogólne

    • Disconnettere sempre il microscopio dall’alimentazione prima di aprire la base o sostituire la lampadina di illuminazione. Indipendentemente dal tipo di lampadina (alogena o a incandescenza), attendere che si sia raffreddata prima di cercare di sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina dello stesso tipo. •...
  • Page 22: Dane Techniczne

    W zestawie • Discovery Centi 01: mikroskop, okular, pipeta, gotowe próbki (2 szt), szkiełka podstawowe (2 szt), szkiełka nakrywkowe (5 szt), naklejki na preparaty (5 szt), smoła, sól morska. •...
  • Page 23: Konserwacja I Pielęgnacja

    Konserwacja i pielęgnacja • Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. • Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się z instrukcjami.
  • Page 24: Informações Gerais

    detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji. Więcej informacji na ten temat podano na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.
  • Page 25: Cuidado E Manutenção

    O kit inclui • Discovery Centi 01: microscópio, ocular, pipeta, lâminas preparadas (2), lâminas vazias (2), lamínulas (5), etiquetas adesivas para lâminas (5), cola, sal marinho. • Discovery Centi 02: microscópio, ocular, pipeta, lâminas preparadas (3), lâminas vazias (3), lamínulas (6), etiquetas adesivas para lâminas (6), cola, sal marinho, frasco com camarão de salmoura, incubação de...
  • Page 26 • Desligue sempre o microscópio de uma fonte de alimentação antes de abrir a base ou mudar de lâmpada de iluminação. Independentemente do tipo de lâmpada (halogéneo ou incandescente), deixe arrefecer durante algum tempo antes de a substituir por uma lâmpada do mesmo tipo. •...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Внимание! Объектив не должен задевать препарат, иначе можно повредить и препарат, и объектив. Комплектация • Discovery Centi 01: микроскоп, окуляр, пипетка, готовые микропрепараты (2 шт.), предметные стекла (2 шт.), покровные стекла (5 шт.), наклейки для стекол (5 шт.), фиксатор, морская соль. •...
  • Page 28: Уход И Хранение

    Уход и хранение • Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ! • Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не ознакомленными с...
  • Page 29 Kit içeriği • Discovery Centi 01: mikroskop, göz merceği, pipet, hazır slaytlar (2 adet), boş slaytlar (2 adet), kapak camları (5 adet), slayt yapışkanları (5 adet), yapışkan, deniz tuzu. • Discovery Centi 02: mikroskop, göz merceği, pipet, hazır slaytlar (3 adet), boş slaytlar (3 adet), kapak camları...
  • Page 30: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Discovery Centi 01 Discovery Centi 02 biyolojik biyolojik Büyütme, x 100—300 100—900 Kafa tek gözlü tek gözlü Optik malzemesi optik plastik optik plastik Gövde malzemesi plastik plastik Göz merceği boru çapı, mm Göz mercekleri Döner burun parçası 3 objektif...
  • Page 31 Pil güvenliği talimatları • Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın. • Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin. • Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin. •...

This manual is also suitable for:

Centi 027823778238782407824178245 ... Show all

Table of Contents