Download Print this page
Bosch IXO Professional Instructions Manual
Hide thumbs Also See for IXO Professional:

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-24634-002.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2011 8:23 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 837 (2011.01) O / 122 ASIA
IXO Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IXO Professional and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch IXO Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-24634-002.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2011 8:23 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division IXO Professional 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 837 (2011.01) O / 122 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2 ภาษาไทย ..... หน า Bahasa Indonesia..Halaman 84 Tiøng Vi·t ....Trang 104 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 3 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 4 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 5 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 6 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapt- er plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 8 A mo- ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Do not force the power tool. Use the correct pow- er tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 10 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a haz- ardous situation. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 12 Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock. Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries installed in Bosch products with the voltages listed in the technical data. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Page 13 The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 14 6 Indicator for left rotation 7 On/Off switch 8 Rotational direction switch 9 “PowerLight” 10 Handle (insulated gripping surface) 11 Battery charger 12 Angle driver head* 13 Torque attachment* 14 Torque presetting ring* 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Battery Charger Article number 2 607 225 093 Charging time Please observe the article number on the type plate of your ma- chine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 16 Do not continue to press the On/Off WARNING switch after the machine has been auto- matically switched off. The battery can be damaged. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Observe the notes for disposal. Changing the Tool (see figure B) Do not use double-sided screwdriver blades that are longer than 25 mm. Insert the screwdriver bit 1 directly into the tool holder 2. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 18 Reversing the Rotational Direction The rotational direction switch 8 is used to reverse the ro- tational direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 7 actuated. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 19 When the drilling spindle is locked, do not press the On/Off switch 7 for more than 15 seconds. Other- wise the power tool can be damaged. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 20 Bosch power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 21 English | 21 If the machine should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be car- ried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please al- ways include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 22 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 22 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 22 | English HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35 Fax: +852 (25) 90 97 62 E-Mail: info@hk.bosch.com...
  • Page 23 Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 24 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 24 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 24 | English Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4...
  • Page 25 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 25 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM English | 25 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
  • Page 26 Battery packs/batteries should, if pos- sible, be discharged, collected, recy- cled or disposed of in an environmen- tal-friendly manner. Subject to change without notice. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 27 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引发事故。 b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操 作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体。 c) 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集中会使你 失去对工具的控制。 2) 电气安全 a) 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装插 头。 需接地的电动工具不能使用任何转换插头。未经改装的 插头和相配的插座将减少电击危险。 b) 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 如果你身 体接地会增加电击危险。 c) 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入电动工具 将增加电击危险。 d) 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔出 其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动部件。 受损或缠 绕的软线会增加电击危险。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 28 人身伤害。 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当 条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池盒、拿起或 搬运工具时处于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或 开关处于接通时插入插头可能会导致危险。 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电 动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。 e) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意 外情况下能很好地控制电动工具。 f) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的衣服、手 套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入 运动部件中。 g) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确保他们 连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少尘屑引起的危 险。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29 施将减少工具意外起动的危险。 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且不 要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操作电动工 具。 电动工具在未经培训的用户手中是危险的。 e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零 件破损情况和影响电动工具运行的其他状况。如有损坏, 电动工具应在使用前修理好。 许多事故由维护不良的电动工 具引发。 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具 不易卡住而且容易控制。 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动 工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途 不符的操作可能会导致危险。 5) 电池式工具使用和注意事项 a) 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池盒的充电 器用到其他电池盒时会发生着火危险。 b) 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工具。 使用其他 电池盒会发生损坏和着火危险。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 30 疗帮助。 从电池中溅出的液体会发生腐蚀或燃烧。 6) 维修 a) 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行 修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。 针对起子机的安全规章 工作时如果电动起子机可能割断隐藏的电线, 一定要握住绝缘 手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路,电动工具 上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现短暂的强 大反击。 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的工具可能 在工作中被夹住,而令您无法控制电动工具。 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 电动工具必须远离高温,例如长期的日晒、火焰、水和 湿气等。 有爆炸的危险。 如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄电池中会 散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任 何不适必须马上就医。 蓄电池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31 只能使用技术数据中提供的电压, 替博世的锂离子蓄电池或安 装在博世产品上的蓄电池充电。 否则有火灾和爆炸的危险。 充电器必须保持清洁。 如果充电器上囤积污垢容易导致触电。 使用前必须检查充电器、电线和插头。如果发现故障则不可继 续使用充电器。不可擅自拆开充电器。充电器只能交给合格的 专业电工修理,并且只能换装原厂零件。 损坏的充电器、电线 和插头会提高使用者遭受电击的危险。 充电时不可以把充电器放置在易燃的物品 (例如纸,纺织品 等)上。也不可以在易燃的环境中使用充电器。 充电时充电器 会变热,如果在上述状况下使用充电器容易酿造火灾。 看顾好儿童。 以确保儿童不会玩弄充电器。 儿童和成人如果因为生理、感官、精神上的能力, 或因为缺乏 经验、知识而无法有把握地操作充电器, 只能够在相关负责人 的监督下或指导下使用本充电器。 否则会造成操作错误并且有 受伤的危险。 产品和功率描述 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵循警告提 示和指示,可能导致电击、火灾並且 / 或其他的严重 伤害。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 32 5 蓄电池的充电电量指示灯 6 逆转指示灯 7 起停开关 8 正逆转开关 9 灯 " 照明灯 " 10 手柄 (绝缘握柄) 11 充电器 12 直角套筒* 13 扭力套筒* 14 扭力设定环* 15 设定扭力的记号* 16 解锁环* *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清 单中有完整的附件供应项目。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33 根据 ISO 5393,硬拧转 / 软拧转 的最大扭力 牛頓米 最大螺丝直径 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 公斤 01/2003 充电电池 锂离子 容量 安培小时 蓄电池室的数目 充电器 物品代码 2 607 225 093 充电时间 小时 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品 名称。 安装 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 34 的警示声嚮。 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 可能损 坏电池。 当起停开关 7 被按到一半的位置 时 如果充电电量指示灯 5 亮起 红 光,代表蓄电池的现存电量已经不足 百分之三十,应该为电池充 电了。 在插好充电器的插头,并且把充电式起子机装入充电器 11 之后, 充电器便开始充电。 充电电量指示灯 5 会显示充电的过程。充电中指示灯会亮起 绿灯。 如果充电电量指示灯 5 熄灭了,代表充电过程已经大功告成。 在充电过程中电动工具的手柄会变热,这是正常的现象。 不使用充电器时必须中断充电器的电源供应。 在充电过程中无法使用电动工具; 如果在充电过程中电动工具没 有反应,并非机器故障了。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 35 使用扭力设定环 14 (位在扭力套筒 13 上)可以设定需要的扭力, 总共有 10 个扭力选档。如果扭力设定正确,只要螺丝头已经平贴 在工件表面, 或者到达了预定的扭力,安装在机器上的工具便会停 止转动。 安装 (参考插图 C–D) 安装套筒时先向前拉出橡胶盖 3,接着便可以装上套筒。 您也可以 把套筒转动 45 ° 后再安装。 操作 (参考插图 E–F) 拆卸套筒时要先拧转解锁环 16 (要朝着 的方向拧转) ,并向前 拉出套筒。 接着再装回橡胶盖 3。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 36 开动 / 关闭 操作电动工具 时先按下电动工具的起停开关 7,並持续按著。 轻按或是把起停开关 7 按到底时灯 9 会亮起。在照明状况不佳的环 境中可以借此照亮操作位置。 放开起停开关 7 便可以 关闭 电动工具。 全自动的主轴锁定功能 (Auto-Lock) 如果未按下起停开关 7 主轴会被锁定。 因此,即使蓄电池没电了,也可以使用本电动工具拧入螺丝,换句 话说,也可以使用本机器充当螺丝起子。 当主轴被堵住时, 如果继续按住起停开关 7 超过 15 秒, 可能会 损坏电动工具。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 37 活动的可以取出。 固定充电器 (参考插图 G ) 您可以把充电器 11 固定在墙上。 固定时可以把充电器侧面的凹槽 套入墙上的 2 个螺丝中。 维修和服务 维修和清洁 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提高工作品 质和安全性。 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客户服务中心 求援。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或 者经授权的博 世电动工具顾客服务执行,以避免危害机器的安全性能。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机器仍然发生 故障,请将机器交给博世电动工具公司授权的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数物品代 码。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 38 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 39 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 中文 | 39 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件和废弃的包 装材料。 不可以把电动工具和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 充电电池 / 电池: 只有在处理损坏的蓄电池时,才可以从机器内拿出蓄电池。 打 开机壳时,可能损坏电动工具。 拿出蓄电池之前,必须先按住起停开关 7 至蓄电池的电力完全放尽 为止,接著再放开起停开关。拧出机壳上的螺丝并取下机壳。 分离 蓄电池上的接头,接著便可以拿出蓄电池。 不可以把蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾, 火或水中。可能的话必须先让蓄电池 / 电池放 电,然后再收集、回收,或者以符合环保的方 式处理它们。 保留修改权。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 40 保持工作場地清潔和明亮。 混亂和黑暗的場地會引發事故。 b) 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操 作電動工具。 電動工具產生的火花會點燃粉塵或氣體。 c) 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集中會使你 失去對工具的控制。 2) 電氣安全 a) 電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式改裝插 頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插頭。未經改裝的 插頭和相配的插座將減少電擊危險。 b) 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 如果你身 體接地會增加電擊危險。 c) 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入電動工具 將增加電擊危險。 d) 不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具或拔出 其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動部件。 受損或纏 繞的軟線會增加電擊危險。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 41 人身傷害。 b) 使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置,諸如適當 條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全帽、聽力防護等 裝置能減少人身傷害。 c) 防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池盒、拿起或 搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已接通電源的開關上或 開關處於接通時插入插頭可能會導致危險。 d) 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺留在電 動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人身傷害。 e) 手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。 這樣在意 外情況下能很好地控制電動工具。 f) 著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣服、手 套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或長髮可能會捲入 運動部件中。 g) 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確保他們 連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少塵屑引起的危 險。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 42 施將減少工具意外起動的危險。 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外,並且不 要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的人操作電動工 具。 電動工具在未經培訓的用戶手中是危險的。 e) 保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住,檢查零 件破損情況和影響電動工具運行的其他狀況。如有損壞, 電動工具應在使用前修理好。 許多事故由維護不良的電動工 具引發。 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削刃的刀具 不易卡住而且容易控制。 g) 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使用電動 工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用於那些與其用途 不符的操作可能會導致危險。 5) 電池式工具使用和注意事項 a) 只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池盒的充電 器用到其他電池盒時會發生著火危險。 b) 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 使用其他 電池盒會發生損壞和著火危險。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 療幫助。 從電池中濺出的液體會發生腐蝕或燃燒。 6) 檢修 a) 將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣的備件 進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的安全性。 針對起子機的安全規章 工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住絕緣 手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路,電動工具 上的金屬部件會導電,可能造成操作者觸電。 務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現短暫的強 大反擊。 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的工具可能 在工作中被夾住,而令您無法控制電動工具。 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 電動工具必須遠離高溫,例如長期的日曬、火焰、水和 濕氣等。 有爆炸的危險。 如果蓄電池損壞了,或者未按照規定使用蓄電池,蓄電池中會 散發出有毒蒸汽。工作場所必須保持空氣流通,如果身體有任 何不適必須馬上就醫。 蓄電池散發的蒸汽會刺激呼吸道。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 44 只能使用技術數據中提供的電壓, 替博世的鋰離子蓄電池或安 裝在博世產品上的蓄電池充電。 否則有火災和爆炸的危險。 充電器必須保持清潔。 如果充電器上囤積污垢容易導致觸電。 使用前必須檢查充電器、電線和插頭。如果發現故障則不可繼 續使用充電器。不可擅自拆開充電器。充電器只能交給合格的 專業電工修理,並且只能換裝原廠零件。 損壞的充電器、電線 和插頭會提高使用者遭受電擊的危險。 充電時不可以把充電器放置在易燃的物品 (例如紙,紡織品 等)上。也不可以在易燃的環境中使用充電器。 充電時充電器 會變熱,如果在上述狀況下使用充電器容易釀造火災。 看顧好兒童。 以確保兒童不會玩弄充電器。 兒童和成人如果因為生理、感官、精神上的能力, 或因為缺乏 經驗、知識而無法有把握地操作充電器, 只能夠在相關負責人 的監督下或指導下使用本充電器。 否則會造成操作錯誤並且有 受傷的危險。 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵循警告提 示和指示,可能導致電擊、火災並且 / 或其他的嚴重 傷害。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 45 5 蓄電池的充電電量指示燈 6 逆轉指示燈 7 起停開關 8 正逆轉開關 9 燈 " 照明燈 " 10 手柄 (絕緣握柄) 11 充電器 12 直角套筒* 13 扭力套筒* 14 扭力設定環* 15 設定扭力的記號* 16 解鎖環* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清 單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 46 根據 ISO 5393,硬擰轉 / 軟擰轉 的最大扭力 牛頓米 最大螺絲直徑 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 蓄電池 鋰離子 容量 安培小時 蓄電池室的數目 充電器 2 607 225 093 物品代碼 充電時間 小時 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品 名稱。 安裝 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 的警示聲嚮。 電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開關。 可能損 壞電池。 當起停開關 7 被按到一半的位置 時 如果充電電量指示燈 5 亮起 紅 光,代表蓄電池的現存電量已經不足 百分之三十,應該為電池充 電了。 在插好充電器的插頭,並且把充電式起子機裝入充電器 11 之后, 充電器便開始充電。 充電電量指示燈 5 會顯示充電的過程。充電中指示燈會亮起 綠燈。 如果充電電量指示燈 5 熄滅了,代表充電過程已經大功告成。 在充電過程中電動工具的手柄會變熱,這是正常的現象。 不使用充電器時必須中斷充電器的電源供應。 在充電過程中無法使用電動工具; 如果在充電過程中電動工具沒有 反應,並非機器故障了。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 48 使用扭力設定環 14 (位在扭力套筒 13 上)可以設定需要的扭力, 總共有 10 個扭力選檔。如果扭力設定正確,只要螺絲頭已經平貼 在工件表面, 或者到達了預定的扭力,安裝在機器上的工具便會停 止轉動。 安裝 (參考插圖 C–D) 安裝套筒時先向前拉出橡膠蓋 3,接著便可以裝上套筒。 您也可以 把套筒轉動 45 °後再安裝。 操作 (參考插圖 E – F) 拆卸套筒時要先擰轉解鎖環 16 (要朝著 的方向擰轉) ,並向前 拉出套筒。 接著再裝回橡膠蓋 3。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 49 開動 / 關閉 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 7,並持續按著。 輕按或是把起停開關 7 按到底時燈 9 會亮起。在照明狀況不佳的環 境中可以借此照亮操作位置。 放開起停開關 7 便可以 關閉 電動工具。 全自動的主軸鎖定功能 (Auto-Lock) 如果未按下起停開關 7 主軸會被鎖定。 因此,即使蓄電池沒電了,也可以使用本電動工具擰入螺絲,換句 話說,也可以使用本機器充當螺絲起子。 當主軸被堵住時,如果繼續按住起停開關 7 超過 15 秒,可能 會 損壞電動工具。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 50 充電器 11 上有可以安插 13 個螺絲批嘴的存放槽。這個存放槽是 活動的可以取出。 固定充電器 (參考插圖 G) 您可以把充電器 11 固定在牆上。固定時可以把充電器側面的凹槽 套入牆上的 2 個螺絲中。 維修和服務 維修和清潔 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提高工作品 質和安全性。 如果蓄電池故障了,可以向博世電動工具公司授權的客戶服務中心 求援。 如果必須更換連接線,務必把這項工作交給博世或 者經授權的博 世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的安全性能。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機器仍然發生 故障,請將機器交給博世電動工具公司授權的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數物品代碼。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51 傳真 : +886 (2) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件和廢棄的包 裝材料。 不可以把電動工具和蓄電池 / 電池丟入一般的家庭垃圾中! 蓄電池 / 一般電池 : 只有在處理損壞的蓄電池時,才可以從機器內拿出蓄電池。 打 開機殼時,可能損壞電動工具。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 52 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 52 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM 52 | 中文 拿出蓄電池之前,必須先按住起停開關 7 至蓄電池的電力完全放盡 為止, 接著再放開起停開關。擰出機殼上的螺絲並取下機殼。分離 蓄電池上的接頭,接著便可以拿出蓄電池。 不可以把蓄電池 / 電池丟入一般的家庭垃圾, 火或水中。可能的話必須先讓蓄電池 / 電池放 電,然后再收集、回收,或者以符合環保的方 式處理它們。 保留修改權。 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53: 한국어 | 53

    전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합니다 . 플 러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (3.3.11)
  • Page 54 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 . 항상 보안경을 착용하 십시오 . 전동공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 , 미끄 러지지 않는 안전한 신발 , 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장 을 하면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다 . 2 609 140 837 | (3.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 55 면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . b) 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시오. 전원 스위 치가 작동되지 않는 전동공구는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 56 5) 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 a) 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만을 사용하여 재충전해야 합니다 . 특정 제품의 배터리를 위하여 제조된 충전기 에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습 니다 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57 전동공구에 정비를 하거나 비트 등을 교환하기 전에 , 혹은 기기를 운 반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스위치를 반드시 중간 위치에 두 십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 58 은 경우 , 어린이들을 포함하여 , 신체적 및 정신적 능력과 감각 기능 에 장애가 있는 사람 혹은 경험이 없거나 기기 사용법을 모르는 사람 이 사용해서는 안됩니다 . 그렇지 않을 경우 오작동과 상해의 위험이 있습니다 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 59 6 회전 방향 표시기 좌회전 7 전원 스위치 8 회전방향 선택 스위치 9 “ 파워 라이트 ” 램프 10 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) 11 충전기 12 앵글 드라이버 헤드* 13 토크 부착 부품* Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 60 리튬 이온 용량 배터리 셀 개수 충전기 제품 번호 2 607 225 093 충전 시간 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에 서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61 전원 스위치 7 을 반 정도 누른 경우 배터리 충전 상태 표시기 5 에 적색 등이 켜지면 , 배터리가 그 용량의 30% 이하이므로 충전해야 합니다 . 충전기의 전원 플러그를 콘센트에 끼우고 나서 충전 스크류 드라이버를 충전기 11 에 끼움과 동시에 바로 충전이 시작됩니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 62 조립 ( 그림 C–D 참조 ) 부착 부품을 조립하려면 우선 고무 캡 3 을 앞으로 당겨 뺀 후에 부착 부 품을 끼우십시오 . 부착 부품은 45° 기울여 조립할 수 있습니다 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 63 시오 . 전원 스위치 7 을 살짝 누르거나 완전히 누르면 램프 9 가 켜지므로 조명 상태가 좋지 않은 곳에서도 작업이 가능합니다 . 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 놓으면 됩니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 64 반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스위치를 반드시 중간 위치에 두 십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 환기구를 항 상 깨끗이 하십시오 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 65 서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담 해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 66 나 물 또는 불에 던지지 마십시오 . 배터리 팩 / 배 터리가 방전된 경우 수집하여 재활용하거나 환경 친화적인 방법으로 처리해야 합니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 67 เข า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่ ไ ม ด ั ด แปลงและเต า เสี ย บ ที ่ เ ข า กั น ช ว ยลดความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ า ดู ด Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 68 ยาเสพติ ด แอลกอฮอล และยา เมื ่ อ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งาน ในชั ่ ว นาที ท ี ่ ท  า นขาดความเอาใจใส อ าจทํ า ให บ ุ ค คลบาดเจ็ บ อย า งรุ น แรงได 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ตรงตามลั ก ษณะงาน เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ที ่ ถ ู ก ต อ งจะทํ า งานได ด ี ก ว า และ ปลอดภั ย กว า ในระดั บ สมรรถภาพที ่ อ อกแบบไว Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 70 งานที ่ จ ะทํ า ด ว ย การใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งานที ่ ต  า งไปจากวั ต ถุ ป ระสงค การใช ง านของเครื ่ อ ง อาจนํ า ไปสู  ส ถานการณ ท ี ่ เ ป น อั น ตรายได 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 71 กระแสไฟฟ า ไหลผ า นจะทํ า ให ส  ว นที ่ เ ป น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เกิ ด มี ก ระแส ไฟฟ า ด ว ย และส ง ผลให ผ ู  ใ ช เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ า ดู ด ได Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 72 เทคนิ ค เท า นั ้ น มิ ฉ ะนั ้ น จะมี อ ั น ตรายจากการเกิ ด ไฟไหม แ ละการระเบิ ด รั ก ษาเครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ ใ ห ส ะอาด ความสกปรกอาจทํ า ให เ กิ ด อั น ตราย จากไฟฟ า ดู ด ได 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ไฟฟ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม และ/หรื อ ได ร ั บ บาดเจ็ บ อย า งร า ยแรง ประโยชน ก ารใช ง านของเครื ่ อ ง เครื ่ อ งนี ้ ใ ช ส ํ า หรั บ ขั น สกรู เ ข า และคลายสกรู อ อก Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 74 *อุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม ร วมอยู  ใ นการจั ด ส ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ ประกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ ป ระกอบของเรา 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 75 เครื ่ อ งแต ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค า แตกต า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค า บน แผ น ป า ยรุ  น ของเครื ่ อ งของท า น Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 76 กดลงครึ ่ ง ทาง แสดงว า แบตเตอรี ่ ม ี ไ ฟฟ า น อ ยกว า 30% ของความจุ เ ต็ ม ที ่ ข อง แบตเตอรี ่ แ ละควรชาร จ ไฟ 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ที ่ ส กรู ถ ู ก ขั น เรี ย บเข า ในวั ส ดุ หรื อ เมื ่ อ ถึ ง แรงบิ ด ที ่ ต ั ้ ง ไว Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 78 การหมุ น 8 ไปทางขวาจนสุ ด ไฟแสดงการหมุ น ทางซ า ย 6 จะติ ด ขึ ้ น เมื ่ อ กดสวิ ท ช เ ป ด -ป ด 7 และ มอเตอร ว ิ ่ ง 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 79 เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ 11 สามารถยึ ด ติ ด กั บ ผนั ง ห อ งได โดยแขวนเครื ่ อ งชาร จ ตรง ช อ งเป ด ที ่ ด  า นข า งไว บ นสกรู ส องตั ว Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 80 เมื ่ อ ต อ งการสอบถามและสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล กรุ ณ าแจ ง หมายเลขสิ น ค า สิ บ หลั ก บน แผ น ป า ยรุ  น ของเครื ่ อ งทุ ก ครั ้ ง 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 81 287 ถนนสี ล ม กรุ ง เทพฯ 10500 โทรศั พ ท +66 (0)2 / 6 31 18 79 – 18 88 (10 หมายเลข) โทรสาร +66 (0)2 / 2 38 47 83 www.bosch.co.th Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 82 อย า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า และแบตเตอรี ่ / แบตเตอรี ่ ท ี ่ น ํ า กลั บ มาชาร จ ใหม ไ ด ลงใน ขยะบ า น! 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 83 เข า สู  ก ระบวนการนํ า กลั บ มาใช ใ หม หรื อ นํ า ไปกํ า จั ด ใน ลั ก ษณะที ่ ไ ม ท ํ า ลายสภาพแวดล อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 84: Bahasa Indonesia

    Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 86 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 88 Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan aki, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat- alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disenga- 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 90 Anda terkena pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika cairan tersebut terkena pada mata, selain itu mintakan bantuan dari seorang dokter. Cairan yang keluar dari aki dapat mengakibatkan gangguan pada kulit atau kebakaran. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama mentranspor dan menyimpan perkakas listrik, putarkan pengubah arah putaran ke kedudukan tengah. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 92 Isikan baterai-baterai ion-Li dari Bosch atau baterai- baterai yang terpasangkan dalam produk-produk Bosch selalu dengan tegangan yang tertera di dalam bab Data teknis. Jika tidak demikian ada bahaya terjadinya kebakaran dan ledakan. Jagalah supaya alat pencas baterai selalu bersih.
  • Page 93 Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 94 15 Tanda untuk penyetelan momen putar* 16 Ring pembuka penguncian* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Alat pencas baterai Nomor model 2 607 225 093 Lama pengisian Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 96 Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Aki ion Li dilindungi terhadap pengosongan total. Jika aki kosong, perkakas listrik dimatikan secara otomatis: Alat kerja berhenti memutar dan terdengar nada sinyal yang lembut. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Jagalah supaya alat pencas baterai tidak menjadi basah! Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Mengganti alat kerja (lihat gambar B) Janganlah menggunakan mata obeng bit timbal balik yang lebih panjang dari 25 mm. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 98 45°. Melepaskan (lihat gambar-gambar E–F) Untuk melepaskan tambahan-tambahan, putarkan ring pembuka penguncian 16 dalam arah putaran tarikkan tambahan ke depan sampai lepas. Setelah itu, pasangkan kembali kap dari karet 3. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 99 7 ditekan ringan atau ditekan sampai batas dan berguna untuk menerangi bidang kerja yang tidak terang jika ruangan gelap. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 100 Penempatan alat pencas baterai (lihat gambar G) Alat pencas baterai 11 bisa dikencangkan pada dinding. Untuk melakukannya, celah-celah di sebelah samping dijadikan tempat untuk ke 2 sekrup. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Jika aki tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 102 Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konsultan Bosch dengan senang hati membantu Anda pada pembelian, penggunaan dan penyetelan produk ini dan aksesorinya. Indonesia PT.
  • Page 103 Baterai/baterai sebaiknya, jika mungkin setelah dikosongkan, dikumpulkan, didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Perubahan adalah hak Bosch. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 104: Tiøng Vi·t

    Khäng {Ú trÑ em hay ngõìi {øn xem {öng g÷n khi vŸn hμnh dông cô {i·n c÷m tay. Sú phÉn tÉm cß thÚ gÉy ra sú m`t {iÖu khiÚn. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 105 õët lμ khäng thÚ tr¯nh {õïc, dñng thiøt bÔ ngÄt m”ch tú {éng (RCD) bΩo v· ngu≥n. S¥ dông thiøt bÔ thiøt bÔ ngÄt m”ch tú {éng RCD lμm giΩm nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 106 Khäng rõën ngõìi. Luän luän giù tõ thø {öng thflch hïp vμ thæng bÅng. [iÖu nμy t”o cho vi·c {iÖu khiÚn dông cô {i·n c÷m tay tåt hên trong mãi t‡nh huång b`t ngì. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 107 {i·n c÷m tay hay c¯c hõëng dÿn nμy s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay. Dông cô {i·n c÷m tay nguy hiÚm khi í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch s¥ dông. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 108 {≥ vŸt kim lo”i nhá kh¯c, thö cß thÚ t”o sú nåi tiøp t» mét {÷u cúc vëi mét {÷u cúc kh¯c. Sú chŸp m”ch còa c¯c {÷u cúc vëi nhau cß thÚ gÉy báng hay ch¯y. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 109 {◊t g”c chãn chiÖu quay vÖ vÔ trfl chflnh giùa. Sú vä û kflch ho”t cäng tÄc TÄt/Mí cß thÚ dÿn {øn thõêng tflch. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 110 ¤m õët. Nõëc lãt vμo trong bé n”p {i·n pin lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. ChÜ {õïc n”p {i·n cho pin lithium ion còa Bosch hay pin {õïc lÄp sÇn trong c¯c sΩn ph¤m còa Bosch vëi {i·n thø...
  • Page 111 Ωnh. 1 [÷u vflt * 2 Ph÷n lÄp dông cô 3 Chôp cao su 4 [În b¯o hi·u quay chiÖu phΩi 5 [În b¯o sú kiÚm so¯t dàng {i·n n”p Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 112 {õïc giao kÎm theo sΩn ph¤m. B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 113 2 607 225 093 Thìi gian n”p {i·n Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 114 Dông cô chμ r¯p ng»ng chuyÚn {éng hoμn toμn vμ ta cß thÚ nghe tiøng giß rflt nh‹ ph¯t ra. Khäng {õïc tiøp tôc nh`n vμo cäng tÄc TÄt/Mí sau khi m¯y {’ tú {éng tÄt. Cß thÚ lμm cho pin háng. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Thay Dông Cô (xem h‡nh B) Khäng {õïc s¥ dông tua-vflt hai {÷u cß lõîi dμi hên 25 mm. Tra vflt {÷u gμi 1 trúc tiøp vμo trong ph÷n lÄp dông cô 2. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 116 G”c chuyÚn {çi chiÖu quay 8 {õïc s¥ dông {Ú {Ωo l”i chiÖu quay còa m¯y. Tuy nhi›n, vi·c nμy khäng thÚ thúc hi·n {õïc cñng lÏc vëi cäng tÄc TÄt/Mí 7 {ang ho”t {éng. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 117 {i·n. Hõëng Dÿn S¥ Dông ChÜ {õïc {◊t dông cô {i·n c÷m tay vμo vflt khi {’ tÄt m¯y. Dông cô {ang quay cß thÚ bÔ tuét ra. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)
  • Page 118 {õïc s”ch. Khi pin khäng càn ho”t {éng {õïc nùa, xin li›n h· mét {”i lû phôc vô hμng sau khi b¯n dông cô {i·n c÷m tay do Bosch òy nhi·m {Ú {õïc hõëng dÿn.
  • Page 119 {øn vi·c mua sΩn ph¤m nμo lμ tåt nh`t, c¯ch öng dông vμ {iÖu chÜnh sΩn ph¤m vμ c¯c phô ki·n. Vi·t Nam Cäng ty Tr¯ch Nhi·m Hùu H”n Robert Bosch Vi·t Nam, PT/SVN T÷ng 10,194 Golden Building 473 [i·n Bi›n Phò...
  • Page 120 {i·n, gom l”i mét chè, {Ú t¯i chø hay thΩi bá theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. 2 609 140 837 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Page 121 OBJ_BUCH-1384-002.book Page 121 Wednesday, March 2, 2011 8:34 AM | 121 2 608 190 046 2 608 190 047 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (2.3.11)