• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Humanscale may void the user’s authority to operate the equipment.
Page 3
Important Safety and Care Instructions (1.) Unplug from power source before cleaning. Wipe clean with a soft damp cloth. Avoid amonia-based cleaners and abrasives. (2.) Do not expose power cord to liquids or high temperatures. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;...
Included Parts (1.) (2.) (3.) Type A Type C Type F (Japan) (Korea) Type A Type I (Australia, Type G (China) New Zealand) AC Adapter AC Adapter AC Adapter (Only included for USA/Canada) (Only included for Asia-Pacific/Oceania*) (Only included for EU/UK) (4.) (5.) (6.)
Desktop Base Installation (1.) Insert the Light Body into the Destop Base. (2.) Optional Mounts For the Slatwall Mount, Wall Mount, and Clamp Mount, remove the rotational stop collar (A) before installing the Light onto the Mount. (3.) Slatwall Mount Installation Using a 3 mm allen wrench, adjust the universal clamp bracket (B) to align with the openings on the slatwall, place the mount on the slatwall, and...
Wall Mount Installation (1.) Using the Wall Mount Bracket (C), trace the mounting holes onto the desired location with the arrow pointing upward. Secure the Bracket to the wall with the provided hardware. (2.) • If mounting to drywall, use a 5/16”(7 .9mm) drill bit for drywall anchor pilot holes.
Page 7
Clamp Mount Installation (1.) .36” - 2” (9.2mm - 51mm) Condition 1: If installing onto a worksurface that is 2” (51mm) or less, orient the attachment bracket as depicted. Condition 2: (2.) 2” - 3.75” If installing onto a worksurface that is greater (51mm - 95.3mm) than 2”...
Page 8
User Interface Behavior To turn the light ON and OFF , lightly tap the touchpad. The luminaire will remember the last brightness level it was set to. (1.) Dimming (2.) To increase or decrease brightness, slide finger up or down on the touchpad.
Occupancy Sensor Nova is equiped with an occupancy sensor that (1.) detects when the user is within range (1 meter), and turns on automatically. It will turn off after 15 min of user vacancy. Deactivating the Sensor (2.) Touch and hold the center of the touchpad for 5 seconds.
Évitez de regarder directement la source lumineuse. Instructions de montage Français La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être Informations sur le produit remplacé.
Page 11
Installation de la base pour • En cas de montage sur cloison sèche, utilisez une mèche de 5/16 po (7 ,9 mm) pour bureau les trous de guidage des ancrages pour cloisons sèches. Insérez le corps du luminaire dans la base pour bureau •...
Page 12
350,5 mm Capteur de présence Brazo superior: 330,2 mm XL: Brazo inferior: 401,3 mm Nova dispose d'un capteur de présence qui Brazo superior: 381 mm détecte lorsqu'un utilisateur se trouve dans sa portée (1 mètre), et s'allume automatiquement. Il Instrucciones importantes de s'éteindra après 15 minutes d'inactivité.
Evite mirar directamente a la fuente de luz. Instalación de la base para escritorio Inserte el cuerpo de la lámpara en la base para La fuente de luz de esta luminaria no se puede escritorio. reemplazar. Cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, deberá...
Page 14
Sensor de ocupación Si lo instala en una superficie de trabajo de 51 mm (2”) o menos, oriente el soporte de fijación como Nova está equipado con un sensor de ocupación se muestra. que detecta cuando el usuario está dentro del alcance (1 metro) y se enciende automáticamente.
Vermeiden Sie es, direkt in die Lichtquelle zu Installationsanleitung schauen. Deutsch Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Leuchtquelle das Ende Produktinformation ihrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Stromversorgung: 7 Watt Eingangsleistung: 24 V, 0,75 A Siehe Seite 3 (3.) Dimmbereich:14 % –...
Page 16
Zusätzliche Befestigungen Haken Sie die Wandbefestigung in die Halterung ein und ziehen Sie sie durch Drehen Entfernen Sie für SlatWall-, Wand- und Klemmen- der Schraube im Uhrzeigersinn mit Hilfe des Befestigungen die Drehstopp-Manschette (A), 3-mm-Sechskant-Schraubendrehers fest. bevor Sie das Licht auf die Befestigung anbringen. Siehe Seite 6 (3.) Siehe Seite 5 (2.) Montage der Klemmen-Befestigung...
Page 17
Stroomverbruik: 7 watt Näherungssensor Ingangsvermogen: 24 V, 0,75 A Dimbereik: 14% - 100% Nova ist mit einem Näherungssensor ausgestattet, Levensduur: 50.000 uur (10 jaar) der erkennt, wenn ein Benutzer in der Nähe ist (innerhalb von 1 Meter), und die Leuchte Maximumbereik: Standaard: 732,8 mm automatisch einschaltet.
Page 18
Optionele montages Kijk niet direct in de lichtbron. Voor montage op wand(paneel) en montage met De lichtbron kan niet vervangen worden; als deze bladklem, verwijdert u de stopring (A) voordat u het einde van de levensduur bereikt, moet de de lamp op de bevestiging plaatst. gehele lamp worden vervangen.
Page 19
Nabijheidssensor Bevestig de wandbevestiging op de beugel en draai aan door de bout rechtsom te draaien Nova is uitgerust met een nabijheidssensor die met behulp van de inbussleutel van 3 mm. detecteert of de gebruiker zich binnen Zie pagina 6 (3.) 1 meter van de lamp bevindt, waarbij de lamp automatisch wordt ingeschakeld.
Page 20
Non guardare direttamente la fonte luminosa. Istruzioni per il montaggio in Italiano La fonte luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando termina la sua durata, l'intero apparecchio deve essere sostituito. Informazioni relative al prodotto Vedere pagina 3 (3.) Assorbimento: 7 Watt Parti incluse Alimentazione: 24 V, 0,75 A Intervallo di attenuazione: 14%-100%...
Montaggi opzionali Agganciare il supporto da parete sulla relativa staffa e serrare ruotando il bullone in senso Per il montaggio su pannelli dogati, il montaggio a orario utilizzando la chiave a brugola da 3 mm. parete e il montaggio con morsetto, rimuovere il Vedere pagina 6 (3.) collare di arresto rotante (A) prima di installare la lampada nel supporto.
Page 22
入力電力: 24V、 0.75A Sensore di presenza 調光範囲: 14%~100% 耐用期間: 50,000時間 (10年) Nova è dotato di un sensore di presenza che rileva quando l'utente si trova entro la sua portata 最大範囲: 標準: 732.79mm (28.85インチ) (1 metro) e si accende automaticamente. Si XL: 831.85mm (32.75インチ)...
Page 25
맨눈으로 광원을 응시하지 마십시오. 조립 설명서(한국어) 이 조명장비의 광원은 교환할 수 없으며 광원이 사용 수명에 도달하면 조명장비 전체를 교환해야 합니다. 제품 정보 3페이지의 (3.) 참조 구성품 소모 전력: 7와트 입력 전원: 24V, 0.75A (1.) AC 어댑터(미국/캐나다에만 포함) 밝기 범위:14% ~ 100% (2.) AC 어댑터(아시아...
Page 26
8페이지의 (2.) 참조 사용하여 #10 나사가 들어갈 구멍을 뚫으십시오. 근접 센서 6페이지의 (2.) 참조 Nova에는 사용자가 거리(1m) 안에 들어오면 이를 월 마운트를 브라켓에 걸고 3mm 육각렌치를 감지하여 자동으로 등을 켜는 근접 센서가 장착되어 사용하여 볼트를 시계 방향으로 돌려 조이십시오. 있습니다. 사용자가 자리를 비우면 15분 후에 자동으로...
Need help?
Do you have a question about the Nova and is the answer not in the manual?
Questions and answers