Download Print this page
Deleycon MK708 User Manual

Deleycon MK708 User Manual

Usb 2.0 cable usb a male to usb a male
Hide thumbs Also See for MK708:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

(DE) Bedienungsanleitung
deleyCON
USB 2.0 Datenkabel USB A Stecker zu USB A Stecker
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, bedienen und verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dem hochwertigen deleyCON USB 2.0 High Speed Kabel können Sie kompatible Geräte verbinden, die über einen USB Anschluss verfügen. (USB A-
Buchse) Es ist hervorragend geeignet, um Geräte wie z.B. USB-Hubs, Drucker, Tastaturen, Scanner, Webcams, Festplattengehäuse uvm zu verbinden.
deleyCON USB 2.0 High Speed Kabel werden nach den neuesten technischen Standards gefertigt. Das flexible Premium Kabel verfügt über eine hochwertige,
mehrfache Schirmung, diese garantiert eine störungsfreie und schnelle Datenübertragung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Wenn Sie das Produkt für andere als die in
dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden, kann es beschädigt werden. Außerdem können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren wie
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. entstehen. Achten Sie daher darauf, die USB A-Stecker des Kabels nur mit den dafür
vorgesehenen Gerätebuchsen zu verbinden.
Lieferumfang
1 x USB 2.0 Kabel USB A Stecker auf USB A Stecker
Inbetriebnahme Plug and Play
Verbinden Sie Ihr Quellgerät über die kompatible Buchse dieses Kabels mit einem kompatiblen USB-A Buchse des Zielgeräts.
Sicherheitshinweise
Wenn Sie die Sicherheitshinweise und Informationen zur richtigen Handhabung in dieser Anleitung nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. Verwenden Sie das Produkt
nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Diese können zu gefährliches Spielmaterial für Kinder werden. Erstickungsgefahr! Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern!
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.
Wenn ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor versehentlichem Gebrauch. Ein
gefahrloser Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt sichtlich beschädigt ist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren
Zeitraum unter schlechten Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder starken transportbedingten Beanspruchungen unterworfen wurde.
Bitte behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Stöße, Schläge oder ein Sturz auch aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Öffnen Sie niemals das Produkt und versuchen Sie nicht, es zu zerlegen. Wartung, Änderungen und Reparaturen sind ausschließlich von einem Fachmann
oder in einer qualifizierten Werkstatt durchgeführt werden.
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit dem Produkt verbunden
sind. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel an der Bedienung, der Sicherheit oder dem
Anschluss des Produktes.
Gewährleistung und Haftung
Die Gewährleistung und Haftung decken nur das Produkt selbst ab. Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Produkt festgestellt werden sollte, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben,
oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten.
Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung, die nicht in dieser Anleitung
beschrieben sind, entstanden sind. Ändern und modifizieren Sie das Produkt und dessen Zubehör nicht. Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung
beschriebener Einsatz ist unzulässig und führt zu Gewährleistungsverlust, Garantieverlust und Haftungsausschluss.
MK708 – EAN: 4250580113966
MK709 – EAN: 4250580113973
MK710 – EAN: 4250580113980
MK711 – EAN: 4250580113997
MK712 – EAN: 4250580114000
1
13
memoryking GmbH & Co. KG
/

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MK708 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deleycon MK708

  • Page 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit dem hochwertigen deleyCON USB 2.0 High Speed Kabel können Sie kompatible Geräte verbinden, die über einen USB Anschluss verfügen. (USB A- Buchse) Es ist hervorragend geeignet, um Geräte wie z.B. USB-Hubs, Drucker, Tastaturen, Scanner, Webcams, Festplattengehäuse uvm zu verbinden.
  • Page 2 Intended Use With the high-quality deleyCON USB 2.0 High Speed cable you can connect all compatible devices that have a USB port. (USB A jack) It is perfectly suitable to connect devices such as USB hubs, printers, keyboards, scanners, webcams, hard drive enclosures and many more. deleyCON USB 2.0 High Speed cables are manufactured according to the latest technical standards.
  • Page 3 Utilisation prévue Avec le câble deleyCON USB 2.0 High Speed de haute qualité, vous pouvez connecter tous les appareils compatibles qui disposent d'un port USB. (USB A femelle) Il est parfaitement adapté pour connecter des appareils tels que des hubs USB, des imprimantes, des claviers, des scanners, des webcams, des boîtiers de disques durs, etc.
  • Page 4 Uso previsto Con il cavo di alta qualità deleyCON USB 2.0 High Speed Cable puoi collegare i dispositivi compatibili che hanno una porta USB. (presa USB A) È eccellente per collegare dispositivi come hub USB, stampanti, tastiere, scanner, webcam, custodie per dischi rigidi e molti altri. I cavi deleyCON USB 2.0 High Speed sono prodotti secondo gli ultimi standard tecnici.
  • Page 5 Kullanım amacı Yüksek kaliteli deleyCON USB 2.0 yüksek hızlı kablo ile USB bağlantı noktasına sahip uyumlu cihazları bağlayabilirsiniz. (USB A soketi) USB hub'ları, yazıcılar, klavyeler, tarayıcılar, web kameraları, sabit disk muhafazaları ve çok daha fazlası gibi cihazları bağlamak için idealdir. deleyCON USB 2.0 yüksek hızlı...
  • Page 6 Uso previsto Con el cable USB 2.0 de alta velocidad deleyCON puede conectar dispositivos compatibles que tengan un puerto USB. (enchufe USB A). Es excelente para conectar dispositivos como concentradores USB, impresoras, teclados, escáneres, cámaras web, carcasas de discos duros y muchos más. Los cables USB 2.0 de alta velocidad deleyCON se fabrican de acuerdo con los últimos estándares técnicos.
  • Page 7 Przeznaczenie Za pomocą wysokiej jakości kabla deleyCON USB 2.0 High Speed Cable można podłączyć kompatybilne urządzenia wyposażone w port USB. (gniazdo USB A) Doskonale nadaje się do podłączania urządzeń takich jak huby USB, drukarki, klawiatury, skanery, kamery internetowe, obudowy dysków twardych i wiele innych.
  • Page 8: Nl Gebruiksaanwijzing

    Beoogd gebruik Met de hoogwaardige deleyCON USB 2.0 High Speed Cable kunt u compatibele apparaten aansluiten die een USB-poort hebben. (USB A aansluiting) Het is uitstekend geschikt voor het aansluiten van apparaten zoals USB hubs, printers, toetsenborden, scanners, webcams, harde schijf behuizingen en nog veel meer.
  • Page 9 Avsedd användning Med den högkvalitativa deleyCON USB 2.0 High Speed Cable kan du ansluta kompatibla enheter som har en USB-port. (USB A-uttag) Den passar utmärkt för att ansluta enheter som USB-hubbar, skrivare, tangentbord, skannrar, webbkameror, hårddiskhöljen och många fler.deleyCON USB 2.0 High Speed- kablar tillverkas i enlighet med de senaste tekniska standarderna.
  • Page 10 Utilização pretendida Com o cabo de alta velocidade deleyCON USB 2.0 de alta qualidade, pode ligar dispositivos compatíveis que tenham uma porta USB. (tomada USB A) É excelentemente adequado para ligar dispositivos tais como hubs USB, impressoras, teclados, scanners, webcams, caixas de discos rígidos e muitos mais. os cabos USB 2.0 de alta velocidade deleyCON são fabricados de acordo com as mais recentes normas técnicas.
  • Page 11 Zamýšlené použití S vysoce kvalitním vysokorychlostním kabelem deleyCON USB 2.0 můžete připojit kompatibilní zařízení s portem USB. (zásuvka USB A) Výborně se hodí pro připojení zařízení, jako jsou rozbočovače USB, tiskárny, klávesnice, skenery, webové kamery, skříně pevných disků a mnoho dalších.Vysokorychlostní...
  • Page 12 (DE) Entsorgungshinweise Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 13 Symbol na výrobku, v návodu k použití nebo na obalu označuje tyto předpisy. Recyklací, materiálovým využitím nebo jinými formami využití starých spotřebičů/baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. memoryking GmbH & Co. KG Päwesiner Weg 20 13581 Berlin Germany www.deleycon.com memoryking GmbH & Co. KG...

This manual is also suitable for:

Mk709Mk710Mk711Mk712