Download Print this page
Hide thumbs Also See for CLF 1610:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ATTENZIONE!
Il dispositivo è destinato esclusivamente ad un uso professionale
El dispositivo es destinado exclusivamente para un uso profesional
The device is for a professional use only.
Die Vorrichtung ist nur für eine professionelle Verwendung geeignet.
Bu cihaz sadece profesyonel kullanım amaçlıdır
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά και µόνο για επαγγελµατική χρήση
E' obbligatorio leggere il manuale di uso e manutenzione prima dell'utilizzo
Es preciso leer el manual de uso y mantenimiento
It is compulsory to read the use and maintenance manual
Le dispositif est destiné exclusivement à un usage professionnel
Es ist notwendig, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen zu lesen
Kullanmadan önce kullanım ve bakım kılavuzunun okunması zorunludur
Είναι υποχρεωτικό να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης πριν από τη χρήση
2
1
Campagnola S.r.l.
5
2
Manuale uso e manutenzione codice 0310.0259 – Rev. 01 – del 28/06/2013
CARICABATTERIA CLF 1610
4
1
3
B
CARGA-BATERIAS
BATTERY CHARGER
CHARGEUR
BATTERIELADEGERÄT
AKÜ ŞARJ CİHAZI
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
A
3
B

Advertisement

loading

Summary of Contents for CAMPAGNOLA CLF 1610

  • Page 1 CARICABATTERIA CLF 1610 CARGA-BATERIAS BATTERY CHARGER CHARGEUR BATTERIELADEGERÄT AKÜ ŞARJ CİHAZI ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • ATTENZIONE! • Il dispositivo è destinato esclusivamente ad un uso professionale • El dispositivo es destinado exclusivamente para un uso profesional • The device is for a professional use only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano…………………………………………..3 Español………………………………………….5 English…………………………………………..7 Français……………….…………………….…..9 Deutsch…………………………………….…..11 Türkçe……………………………………….….14 Ελληνικά…………………………………….…..16 Campagnola S.r.l. Manuale uso e manutenzione codice 0310.0259 – Rev. 01 – del 28/06/2013 2/16...
  • Page 3: Italiano

    Specifiche tecniche 1.1 Identificazione del prodotto Il carica batterie mod. CLF 1610 carica la batteria sfruttando una nuova tecnologia che non richiede pre-scarica o preventivo controllo della stessa. In questo modo è possibile ricaricare la batteria anche se non completamente scarica.
  • Page 4 • Rimontare il coperchio del fusibile avvitando il tappo (5) ATTENZIONE! Qualunque operazione di manutenzione non prevista in questo manuale deve essere eseguita presso un centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S.r.l. - SMALTIMENTO DEI COMPONENTI 7.1 Generalità Al termine della sua vita operativa il dispositivo dovrà essere smaltito nel rispetto delle norme in vigore nel Paese dove viene utilizzato.
  • Page 5: Español

    – Especificaciones técnicas 1.1 Identificación del producto El carga-baterías mod. CLF 1610 cargan la batería en base a una nueva tecnología que no necesita ni que estè agotada, ni que se haga un control preventivo de la misma. De esta manera es posible volver a cargar la batería aunque no esté completamente agotada.
  • Page 6 • Volver a montar la tapa del fusible roscando el tapón (5) ATENCIÓN! Cualquier operación de mantenimiento no indicada en este manual tiene que ser efectuada en un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. – DESGUACE DE LOS COMPONENTES 7.1 General Cuando concluya su vida operativa, la herramienta tiene que ser desguazada según las Leyes vigentes en el...
  • Page 7: English

    – Specifications 1.1 Product identification The battery-charger mod. CLF 1610 loads the batteries using a new technology which does not require either that the batter- ies are flat or that a previous battery check has been carried out.. This way it is possible to recharge the batteries even if they are only partially loaded.
  • Page 8 • Replace the fuse with a new one with the same features • Assemble the fuse cover again by screwing the cap (4) ATTENTION! Any maintenance operation which is not indicated in this manual has to be carried out by a CAMPAGNOLA S.r.l. Au- thorised Service Point. – DISMANTLING THE COMPONENTS 7.1 General...
  • Page 9: Français

    Spécifications techniques 1.1 Identification du produit Le chargeur de batterie mod. CLF 1610 charge la batterie en exploitant une nouvelle technologie qui ne requiert pas la dé- charge préalable ou le contrôle préventif de celle-ci. De cette façon, vous pouvez recharger la batterie même si elle n'est pas complètement déchargée.
  • Page 10 • Remonter le couvercle du fusible en vissant le bouchon (4) ATTENTION! Les opérations d’entretien qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel, doivent être effectuées exclusivement par le service assistance de la société CAMPAGNOLA S.r.l. - ELIMINATION DES COMPOSANTS 7.1 Généralités Une fois la durée de fonctionnement du dispositif terminée, il doit être éliminé...
  • Page 11: Deutsch

    1.1 Kennzeichnung des Produktes Das Ladegerät, Ausführung CLF 1610, lädt die Batterie mittels einer neuen Technologie auf, die nicht verlangt, daß sie vorher entladen oder geprüft wird. So ist es möglich, die Batterie wieder aufzuladen, auch wenn sie nicht völlig entladen ist.
  • Page 12 • Die Sicherungsabdeckung wieder montieren, indem man den Stopfen (4) anschraubt. ACHTUNG! Jeder in diesen Anleitungen nicht vorhergesehene Wartungseingriff soll bei einer autorisierten Kundendienststelle von CAMPAGNOLA S.r.l. durchgeführt werden. – ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE 7.1 Allgemeines Wenn das Gerät nicht mehr für den Betrieb eingesetzt werden kann, soll es unter Besichtigung der im Nutzungsland gelten- den, rechtlichen Vorschriften abgerüstet werden.
  • Page 13: Türkçe

    Türkçe Teknik özellikleri 1.1 Ürünün tanımlaması CLF 1610 modeli akü şarj cihazı aküyü, ön şarj veya koruyucu kontrol gerektirmeyen yeni bir teknoloji ile şarj eder. Bu şekilde, akünün şarjı tamamen bitmemiş olsa da şarj edilebilir. 1.2 Ürünün tanımı Poz. Adı...
  • Page 14 • Sigortayı aynı özelliklere sahip yeni bir sigorta ile değiştirin. • Tıpayı (4) yerleştirerek sigorta kapağını yerine takın DİKKAT! Bu kılavuzda öngörülmeyen her türlü bakım işlemi CAMPAGNOLA Ltd. Şti. yetkili bir teknik destek merkezinde yapılmalıdır. - PARÇALARIN İMHA EDİLMESİ 7.1 Genel Kullanım ömrünün sonunda cihaz, kullanıldığı...
  • Page 15: Ελληνικά

    Τεχνικές προδιαγραφές 1.1 Στοιχεία του προϊόντος Ο φορτιστής µπαταρίας µοντέλο CLF 1610 φορτίζει τη µπαταρία χρησιµοποιώντας µια νέα τεχνολογία η οποία δεν απαιτεί προ-αποφόρτιση ή προληπτικό έλεγχο της ίδιας. Με αυτόν τον τρόπο µπορείτε να επαναφορτίσετε τη µπαταρία ακόµη και αν δεν είναι εντελώς αποφορτισµένη.
  • Page 16 • Επανατοποθετήστε το καπάκι της ασφάλειας βιδώνοντας το πώµα (4) ΠΡΟΣΟΧΗ! Οποιαδήποτε εργασία συντήρησης που δεν προβλέπεται στο εγχειρίδιο αυτό θα πρέπει να εκτελείτε από µια εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης CAMPAGNOLA S.r.l. – ∆ΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 7.1 Γενικότητα Στο τέλος της διάρκειας ζωής της, η συσκευή θα πρέπει να διατίθεται σύµφωνα µε τη ισχύουσα νοµοθεσία της Χώρας όπου...