Page 1
CARICABATTERIA CLF 1610 CARGA-BATERIAS BATTERY CHARGER CHARGEUR BATTERIELADEGERÄT AKÜ ŞARJ CİHAZI ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • ATTENZIONE! • Il dispositivo è destinato esclusivamente ad un uso professionale • El dispositivo es destinado exclusivamente para un uso profesional • The device is for a professional use only.
Specifiche tecniche 1.1 Identificazione del prodotto Il carica batterie mod. CLF 1610 carica la batteria sfruttando una nuova tecnologia che non richiede pre-scarica o preventivo controllo della stessa. In questo modo è possibile ricaricare la batteria anche se non completamente scarica.
Page 4
• Rimontare il coperchio del fusibile avvitando il tappo (5) ATTENZIONE! Qualunque operazione di manutenzione non prevista in questo manuale deve essere eseguita presso un centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S.r.l. - SMALTIMENTO DEI COMPONENTI 7.1 Generalità Al termine della sua vita operativa il dispositivo dovrà essere smaltito nel rispetto delle norme in vigore nel Paese dove viene utilizzato.
– Especificaciones técnicas 1.1 Identificación del producto El carga-baterías mod. CLF 1610 cargan la batería en base a una nueva tecnología que no necesita ni que estè agotada, ni que se haga un control preventivo de la misma. De esta manera es posible volver a cargar la batería aunque no esté completamente agotada.
Page 6
• Volver a montar la tapa del fusible roscando el tapón (5) ATENCIÓN! Cualquier operación de mantenimiento no indicada en este manual tiene que ser efectuada en un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. – DESGUACE DE LOS COMPONENTES 7.1 General Cuando concluya su vida operativa, la herramienta tiene que ser desguazada según las Leyes vigentes en el...
– Specifications 1.1 Product identification The battery-charger mod. CLF 1610 loads the batteries using a new technology which does not require either that the batter- ies are flat or that a previous battery check has been carried out.. This way it is possible to recharge the batteries even if they are only partially loaded.
Page 8
• Replace the fuse with a new one with the same features • Assemble the fuse cover again by screwing the cap (4) ATTENTION! Any maintenance operation which is not indicated in this manual has to be carried out by a CAMPAGNOLA S.r.l. Au- thorised Service Point. – DISMANTLING THE COMPONENTS 7.1 General...
Spécifications techniques 1.1 Identification du produit Le chargeur de batterie mod. CLF 1610 charge la batterie en exploitant une nouvelle technologie qui ne requiert pas la dé- charge préalable ou le contrôle préventif de celle-ci. De cette façon, vous pouvez recharger la batterie même si elle n'est pas complètement déchargée.
Page 10
• Remonter le couvercle du fusible en vissant le bouchon (4) ATTENTION! Les opérations d’entretien qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel, doivent être effectuées exclusivement par le service assistance de la société CAMPAGNOLA S.r.l. - ELIMINATION DES COMPOSANTS 7.1 Généralités Une fois la durée de fonctionnement du dispositif terminée, il doit être éliminé...
1.1 Kennzeichnung des Produktes Das Ladegerät, Ausführung CLF 1610, lädt die Batterie mittels einer neuen Technologie auf, die nicht verlangt, daß sie vorher entladen oder geprüft wird. So ist es möglich, die Batterie wieder aufzuladen, auch wenn sie nicht völlig entladen ist.
Page 12
• Die Sicherungsabdeckung wieder montieren, indem man den Stopfen (4) anschraubt. ACHTUNG! Jeder in diesen Anleitungen nicht vorhergesehene Wartungseingriff soll bei einer autorisierten Kundendienststelle von CAMPAGNOLA S.r.l. durchgeführt werden. – ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE 7.1 Allgemeines Wenn das Gerät nicht mehr für den Betrieb eingesetzt werden kann, soll es unter Besichtigung der im Nutzungsland gelten- den, rechtlichen Vorschriften abgerüstet werden.
Türkçe Teknik özellikleri 1.1 Ürünün tanımlaması CLF 1610 modeli akü şarj cihazı aküyü, ön şarj veya koruyucu kontrol gerektirmeyen yeni bir teknoloji ile şarj eder. Bu şekilde, akünün şarjı tamamen bitmemiş olsa da şarj edilebilir. 1.2 Ürünün tanımı Poz. Adı...
Page 14
• Sigortayı aynı özelliklere sahip yeni bir sigorta ile değiştirin. • Tıpayı (4) yerleştirerek sigorta kapağını yerine takın DİKKAT! Bu kılavuzda öngörülmeyen her türlü bakım işlemi CAMPAGNOLA Ltd. Şti. yetkili bir teknik destek merkezinde yapılmalıdır. - PARÇALARIN İMHA EDİLMESİ 7.1 Genel Kullanım ömrünün sonunda cihaz, kullanıldığı...
Τεχνικές προδιαγραφές 1.1 Στοιχεία του προϊόντος Ο φορτιστής µπαταρίας µοντέλο CLF 1610 φορτίζει τη µπαταρία χρησιµοποιώντας µια νέα τεχνολογία η οποία δεν απαιτεί προ-αποφόρτιση ή προληπτικό έλεγχο της ίδιας. Με αυτόν τον τρόπο µπορείτε να επαναφορτίσετε τη µπαταρία ακόµη και αν δεν είναι εντελώς αποφορτισµένη.
Page 16
• Επανατοποθετήστε το καπάκι της ασφάλειας βιδώνοντας το πώµα (4) ΠΡΟΣΟΧΗ! Οποιαδήποτε εργασία συντήρησης που δεν προβλέπεται στο εγχειρίδιο αυτό θα πρέπει να εκτελείτε από µια εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης CAMPAGNOLA S.r.l. – ∆ΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 7.1 Γενικότητα Στο τέλος της διάρκειας ζωής της, η συσκευή θα πρέπει να διατίθεται σύµφωνα µε τη ισχύουσα νοµοθεσία της Χώρας όπου...