Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Breast Pump Manual
EN
Instruction Manual
Pompa ASI
ID
Petunjuk Penggunaan
เครื ่ อ งปั ๊ มน� ้ ำ นมแบบใช ้ มื อ
TH
คู ่ ม ื อ กำรใช ้ งำน
SLA70015
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLA70015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pigeon SLA70015

  • Page 1 Breast Pump Manual Instruction Manual Pompa ASI Manual Petunjuk Penggunaan เครื ่ อ งปั ๊ มน� ้ ำ นมแบบใช ้ มื อ คู ่ ม ื อ กำรใช ้ งำน SLA70015...
  • Page 2 Three things to remember when using the breast pump To use the breast pump effectively, check the following: Make sure that your nipple/papilla is in the center of the flange. Ensure that there is a tight seal between your breast and the flange to prevent the occurrence of air leaks.
  • Page 3 Breast pump parts / Bagian-bagian pompa ASI / ส ่ ว นประกอบของเครื ่ อ งปั ๊ ม น� ้ ำ นม Comfort ProperFit™ flange Comfort ProperFit™ flange Comfort ProperFit ซ ิ ล ิ โ คน Flange Flens/corong pompa ปั ๊ กรวย...
  • Page 4: Precautions For Use

    Precautions for use PLEASE READ THIS BEFORE USING THE PUMP The following symbols indicate incorrect handling that can result in injuries or damage. Indicates incorrect handling that Indicates incorrect handling that can cause injury or property can cause major injury or death. Warning Caution damage.
  • Page 5: How To Assemble

    How to assemble • Prior to using for the first time, disassemble the pump and wash and sterilize the parts. • Clean your hands before assembling. • This pump can be disassembled into small parts. Do not let children put any parts in their mouth and do not lose any parts during assembly. • Do not handle Caution silicone rubber parts roughly.
  • Page 6: How To Use

    How to use • If you are unable to express any breastmilk, do not continue pumping. Doing so may cause nipple pain. • Stop expressing if you are experiencing pain or discomfort. • Stop using the pump if you are experiencing pain in your fingers or hands. Continued use under such conditions may Caution cause tenosynovitis.
  • Page 7 • Wash and sterilize the pump before using it for the first time. • Soak the pump in lukewarm water and wash them by using a detergent such as “Pigeon Liquid Cleanser” after use. Please make sure to rinse thoroughly after washing.
  • Page 8 About the included nursing bottle and nipple This nipple can only be used with Pigeon SofTouch™ Peristaltic PLUS™ Nursing Bottle. Note: If your baby becomes comfortable with one certain nipple, he or she may reject new ones. So rotate 2 or more nipples and replace them about every 2 months.
  • Page 9: Tindakan Pencegahan

    Tindakan pencegahan BACA PETUNJUK INI SEBELUM MENGGUNAKAN POMPA ASI Simbol berikut menunjukkan kesalahan penanganan yang dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan. Menunjukkan kesalahan penanganan Menunjukkan kesalahan penanganan yang dapat mengakibatkan cedera yang dapat mengakibatkan cedera Peringatan Perhatian parah atau kematian. atau kerusakan properti. Simbol berikut menunjukkan petunjuk penting yang harus diikuti.
  • Page 10: Cara Pemasangan

    Cara pemasangan • Sebelum digunakan untuk pertama kalinya, bongkar pompa ASI, lalu cuci dan sterilkan setiap bagiannya. • Bersihkan tangan Anda sebelum merakitnya. • Pompa ASI ini dapat dibongkar menjadi beberapa bagian kecil. Jangan biarkan anak-anak memasukkan bagian pompa ASI apapun ke dalam mulutnya dan pastikan tidak ada satu bagian yang hilang saat perakitan.
  • Page 11 Cara penggunaan • Jika Anda tidak dapat memerah ASI, jangan lanjutkan pemompaan karena dapat mengakibatkan nyeri pada puting. • Hentikan pemerahan jika Anda merasa nyeri atau tidak nyaman. • Hentikan penggunaan pompa ASI jika Anda merasa sakit pada jari maupun tangan. Perhatian Terus menggunakannya dalam kondisi demikian dapat mengakibatkan tenosinovitis.
  • Page 12 • Cuci dan sterilkan pompa ASI sebelum digunakan untuk pertama kalinya. • Rendam pompa ASI dalam air hangat, lalu cuci menggunakan cairan pembersih seperti “Pigeon Liquid Cleanser” setelah penggunaan. Pastikan untuk membilasnya hingga bersih setelah pencucian. • Sterilkan bagian-bagian pompa ASI setelah pencucian. • Hati-hati agar bagian kecil tidak hilang saat mencuci bagian-bagian pompa ASI.
  • Page 13 Botol dan dot susu yang disertakan Dot ini hanya dapat digunakan dengan Botol Susu Pigeon SofTouch™ Peristaltic PLUS™. Catatan: Jika bayi sudah merasa nyaman dengan dot tertentu, maka ia mungkin akan menolak dot yang baru. Lakukan pemakaian antara dot baru dan dot lama secara bergantian, lalu ganti sekitar 2 bulan. Jika dot usang, ganti tanpa memperhitungkan sudah berapa kali dot tersebut digunakan.
  • Page 14 ข้ อ ควรระว ังส � ำ หร ับกำรใช ้ ง ำน โปรดอ่ ำ นให้ ล ะเอี ย ดก่ อ นเริ ่ ม กำรใช ้ ง ำนเครื ่ อ งปั ๊ ม น� ้ ำ นม เครื ่ อ งหมำยนี ้ แ สดงถึ ง กำรใช ้ งำนที ่ ไ ม่ ถ ู ก วิ ธ ี ซ ึ ่ ง อำจส ่ ง ผลให ้ได ้รั บ บำดเจ็ บ หรื อ เกิ ด ควำมเส ี ย หำยได ้ เครื...
  • Page 15 วิ ธ ี ป ระกอบช ิ ้ น ส ่ ว น • ก่ อ นกำรใช ้ งำนครั ้ ง แรก ควรถอดแยกช ิ ้ น ส ่ ว นประกอบ น� ำ ไปล ้ำงท� ำ ควำมสะอำด และฆ่ ำ เช ื ้ อ ทุ ก ช ิ ้ น •...
  • Page 16 วิ ธ ี ใ ช ้ • หำกคุ ณ แม่ ไ ม่ ส ำมำรถปั ๊ มน� ้ ำ นมออกมำได ้ ไม่ ค วรพยำยำมปั ๊ มต่ อ เพรำะอำจท� ำ ให ้เจ็ บ หั ว นมได ้ • ควร หยุ ด ปั ๊ มทั น ที หำกรู ้ส ึ ก ปวด หรื อ รู ้ส ึ ก เจ็ บ ตึ ง ที ่ เ ต ้ำนม • หำกมี อ ำกำรเจ็ บ ที ่ น ิ ้ ว หรื อ มื อ จำกกำรใช ้ งำน มื...
  • Page 17 วิ ธ ี ก ำรดู แ ลร ักษำ ถอดช ิ ้ น ส ่ ว นประกอบทั ้ ง หมดออกก่ อ นน� ำ ไปล ้ำงท� ำ ควำมสะอำด และฆ่ ำ เช ื ้ อ เสมอ ข้ อ ควรระว ัง • ล ้ำงท� ำ ควำมสะอำด และฆ่ ำ เช ื ้ อ ก่ อ นใช ้ งำนครั ้ ง แรก • แช ่ อ ุ ป กรณ์ ท ั ้ ง หมดในน� ้ ำ อุ ่ น และล ้ำงท� ำ ควำมสะอำดด ้วยน� ้ ำ ยำ ท�...
  • Page 18 รำยละเอี ย ดของขวดนมและจุ ก นมที ่ ม ำพร้ อ มก ับเครื ่ อ งปั ๊ ม น� ้ ำ นม จุ ก นมนี ้ ส ำมำรถใช ้ ไ ด้ ก ับขวดนมพี เ จ้ น รุ ่ น SofTouch™ Peristaltic PLUS (ขวดนมเสมื...
  • Page 19 Quality indication Parts name Material Heat resistance Sterilization method Flange / Stem / Main body / Hood / Cap / Bottle stand / Polypropylene 120°C Handle Boiling, Steam, Bottle Polypropylene 110°C Microwave, Chemical Comfort ProperFit flange / Diaphragm / Silicone valve / Silicone rubber 120°C Nipple / Sealing disk...
  • Page 20 Visit our breastfeeding support website for new mother and father! ba.pigeon.com.sg 4-4 Nihonbashi Hisamatsu-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-8480 JAPAN www.pigeon.com...

Table of Contents