WAGNER W 660 Manual
Hide thumbs Also See for W 660:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garantia
de 1 ano
Garantía
de 1 año
1 year
Guarantee
W 660
BRA
110 V ~ / 60Hz
P/E/GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W 660 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Gustavo Enrique Vidal
May 2, 2025

Necesito manguera y pistola .w660

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WAGNER W 660

  • Page 1 Garantia de 1 ano Garantía de 1 año 1 year Guarantee W 660  110 V ~ / 60Hz P/E/GB...
  • Page 2 W 660 11/12...
  • Page 3 W 660...
  • Page 4 W 660...
  • Page 5 W 660 12 B 12 A 12 A 12 B...
  • Page 6 W 660 Bico injetor de ar/ Boquilla de aire/ Airnozzle ................1 - 11 ................12 - 22 ................23 - 33 ++  ..........34...
  • Page 7: Segurança Elétrica

    W 660 Parabéns pela aquisição do sistema de pulverização WAGNER W660 Você adquiriu um produto de qualidade e, para o seu perfeito funcionamento, é necessário que este seja mantido em bom estado de conservação e limpeza. Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente o manual de instruções e atente para as instruções...
  • Page 8: Segurança Pessoal

    W 660 3. Segurança pessoal Esteja atento e tenha os devidos cuidados ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize este aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização deste aparelho pode dar origem a ferimentos graves.
  • Page 9 Caso o cabo de forçadeste aparelho seja danificado, o mesmo terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço de assistência técnica autorizada, de modo a prevenir a ocorrência de acidentes. Instruções de segurança para utilização de sua Wagner W660 • Atenção! Use proteção respiratória: A névoa da tinta pulverizada e os vapores dos...
  • Page 10: Dados Técnicos

    30 minutos. Eliminar as causas do sobreaquecimento, por exemplo, tubo dobrado, filtro de ar sujo, ranhura de aspiração do ar obstruída. Somente com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER você tem a garantia de cumprimento de todas as instruções de segurança. Dados técnicos Viscosidade máx.:...
  • Page 11 W 660 Materiais de acabamento que podem ser aplicados Tintas a base de solventes e diluíveis em água, seladores, primers, tintas bi-componentes, tintas transparentes, tintas para veículos, e produtos de proteção para madeira. Materiais de acabamento que não podem ser aplicados Tintas do tipo emulsão, etc., soluções alcalinas e materiais de revestimento ácidos.
  • Page 12 W 660 • É conveniente testar a pulverização num cartão ou numa base semelhante, para determinar a quantidade correta de material a aplicar e avaliar o aspecto da pulverização. • Acione o interruptor LIGA/DESLIGA do aparelho. Com o pulverizador você pode selecionar, em função da aplicação e do objeto pretendidos, três formas de jato pulverizador diferentes.
  • Page 13 W 660 • Limpe com solvente ou com água os resíduos do material de revestimento que eventualmente se acumulem no bico pulverizador. Interrupção do trabalho até 4 horas • Desligue o aparelho. • Coloque o pulverizador no suporte próprio. •...
  • Page 14 W 660 Introduza a vedação do bico pulverizador (Item . 4) com ranhura para frente (Fig. 12 B). Coloque o bico pulverizador no corpo do pulverizador e gire-o até encontrar a posição correta. Coloque a válvula de imagem no bico pulverizador e aperte firmemente com a porca de união.
  • Page 15 Para locais de difícil acesso, por exemplo, radiadores, cantos de armários, nichos, etc. 0417 915 Para maiores informações sobre demais produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauração, consulte o site www.wagner-group.com Bico injetor de ar O bico injetor de ar é um acessório adequado para remover sujeiras ou para inflar rapidamente artigos de lazer como colchões de ar ou outros artigos semelhantes.
  • Page 16: Solução De Problemas

    W 660 Solução de problemas. Problema Causa Solução • Não há O bico pulverizador está Limpe-o ➞ pulverização de entupido • material Regulagem da quantidade Girar para a direita(+) ➞ de material está muito para a esquerda (-) • Não há pressão no Aperte o reservatório...
  • Page 17 1 ano de garantia A garantia da Wagner no Brasil é de 1 ano, a partir do dia da venda (NF de venda). Ela abrange e limita-se à eliminação gratuita de defeitos comprovadamente resultantes da utilização de materiais defeituosos na produção ou a erros de montagem ou à...
  • Page 18: Indicaciones Generales De Seguridad

    W 660 Le felicitamos por la compra de su pistola de pulverización WAGNER. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin dificultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados. Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Page 19 W 660 3. Seguridad de personas Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el equipo cuando se sienta cansado o está bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 20 W 660 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita el uso del equipo a personas que no están familiarizadas con él, o que no han leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son fuentes de peligros si son utilizadas por personas sin experiencia.
  • Page 21: Datos Técnicos

    30 minutos. Eliminar la causa del sobrecalentamiento, p.ej. manguera doblada, suciedad en el filtro de aire, ranuras para la aspiración de aire obstruidas. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
  • Page 22: Preparación Del Material De Recubrimiento

    W 660 Preparación del material de recubrimiento Con la pieza sobrepuesta para pulverización adjuntada pueden pulverizarse pinturas, lacas y barnices sin diluir o ligeramente diluidos. Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura ( descarga del Internet).
  • Page 23: Técnica De Pulverización

    W 660 Selección de la proyección del pulverizado Fig. 4 A = chorro en abanico vertical  para superficies horizontales Fig. 4 B = chorro en abanico horizontal  para superficies verticales Fig. 4 C = chorro redondo  para esquinas y cantos, así como superficies de difícil acceso...
  • Page 24: Montaje

    W 660 Puesta fuera de servicio y limpieza Una limpieza apropiada es requisito indispensable para un funcionamiento correcto del equipo de aplicación de pintura. La ausencia de limpieza o una limpieza inapropiada anula todo derecho de garantía. Extraer la clavija de red. Durante pausas prolongadas y después de terminado el trabajo, purgar el aire de los depósitos.
  • Page 25: Mantenimiento

    W 660 Mantenimiento Cambiar el filtro de aire según el grado de suciedad. Soltar la fijación de la tapa del equipo palanqueando con un atornillador (Fig. 11, flecha). Poner el filtro de aire en la tapa. Encajar la tapa de nuevo en el equipo.
  • Page 26: Boquilla De Aire

    600 ml. Para lugares de difícil acceso, p.ej. radiadores, esquinas de armario, nichos, etc. 0417 915 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com Boquilla de aire La boquilla de aire es adecuada para eliminar la suciedad y para el inflado rápido de artículos de tiempo libre como colchonetas o semejantes.
  • Page 27 W 660 Eliminación de averías Avería Causa Remedio • No sale material de Boquilla obstruida en la Limpiar ➞ recubrimiento por boquilla • la boquilla Tornillo de regulación de Girar a la izquierda (+) ➞ cantidades de material girado demasiado a la derecha (-) •...
  • Page 28 Nos reservamos expresamente el derecho de prestación de garantía. La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
  • Page 29: General Safety Instructions

    W 660 Congratulations on purchasing your WAGNER spray guns. You have purchased a proprietary device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning. Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
  • Page 30 W 660 tool can lead to serious injuries. Wear personal safety equipment and always wear safety goggles. Wearing personal protective equipment, such as dust mask, non-slip safety shoes, safety helm or ear protection, depending on the type of power tools, reduces the risk of injury.
  • Page 31 W 660 working conditions and the activity to be carried out into consideration. The use of power tools for purposes other than the intended ones can lead to dangerous situations. 5. Service Have your tool repaired only by qualified specialist personnel and only with original spare parts.
  • Page 32 W 660 slots for air intake covered. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled. Technical Data Max. viscosity: 130 DIN-s Power source: 110 V ~/ 60 Hz Power consumption: 335 W...
  • Page 33: Selecting The Spray Setting

    W 660 Thinning recommendation Paints containing solvents and water-soluble paints, primers, vehicle coating paints, thick-film glazes dilute by 5 - 10 % If the convey capacity is too low, add 5 - 10 % dilution step-by-step until the convey capacity fulfils your requirements.
  • Page 34: Spray Technique

    W 660 Adjusting the Material Volume (Fig. 8) Set the material volume by turning the regulator on the trigger guard of the spray gun turn to the left lower material volume  turn to the right higher material volume ...
  • Page 35: Maintenance

    W 660 Turn off the machine and divide the spray gun. Screw of the container and empty it. Pull out the suction tub with container seal. CAUTION! Never clean seals, diaphragm and nozzle or air holes of the spray gun with metal objects.
  • Page 36: Air Nozzle

    Detail / Radiator spray attachment incl. 600 ml container For inaccessible places, such as radiators, cupboard corners, recesses etc. 0417 915 Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com Air nozzle The air nozzle can be used to remove dirt and to rapidly inflate leisure articles such as airbeds, etc.
  • Page 37: Environmental Protection

    W 660 Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way. Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.
  • Page 38 Wearing parts are also excluded from the guarantee. The guarantee excludes commercial use. We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 39 W 660...
  • Page 40 VERIXX Comércio e Distribuição Ltda CNPJ: 10.404.353/0001-00 / (11) 3758 3140 0800 774 0112  email: sac@verixx.com.br www.wagner-group.com Salvo erros e alteraçőes Part. No. 0414883 08/2010_RS Errores y modificaciones reservados. © Copyright by j.Wagner GmbH Not responsible for errors and changes.

Table of Contents

Save PDF