Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Entsorgung der Batterien
  • Hinweise zur Wartung und Pflege
  • Technische Daten
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Batterijen Afvoeren
  • Technische Gegevens
  • Tekniske Data
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Retrait des Piles
  • Consignes de Sécurité
  • Données Techniques
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Eliminación de las Pilas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Smaltimento Delle Batterie
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Utylizacja Baterii
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Paristojen Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Eliminação das Pilhas
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Genel Güvenlik Bilgileri
  • Teknik Özellikler
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Likvidace Baterií
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Parametry
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • IndicaţII Generale de Siguranţă
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Απόρριψη Μπαταριών
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Odstranjevanje Baterij
  • Varnostni Napotki
  • Napotki Za Vzdrževanje in Nego
  • Tehnični Podatki
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Likvidácia Batérií
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Zbrinjavanje Baterija
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

260
HL
A
IP 54
260 A
HL
DE
04
06
EN
08
NL
10
DA
12
FR
ES
14
16
IT
PL
18
FI
20
PT
22
24
SV
NO
26
28
TR
RU
30
UK
32
CS
34
ET
36
RO
38
40
BG
EL
42
44
SL
HU
46
SK
48
50
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL 260A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 4K5 HL 260A

  • Page 1 260 A IP 54...
  • Page 2 90° 1 EIN- / AUS- Schalter 3 Gummieinlage 4 Batteriefach 2 Kopfleuchte 90° absenkbar 1 ON/OFF switch 3 Rubber insert 2 Head torch with 90° 4 Battery compartment downward adjustment 1 AAN-/UIT-schakelaar 3 Rubberen inzet 2 Hoofdlamp 90° omklapbaar 4 Batterijvakje 1 TIL/FRA-kontakten 3 Gummiindsats 4 Batterihus...
  • Page 3 260 A 1 Двухпозиционный выключатель 3 Pезиновая вставка 4 Отделение для батарей 2 Налобный фонарь поворачивается на 90° вниз 1 Кнопка ввімкнення/вимкнення 3 Rумова вставка 4 Батарейний відсік 2 Налобний ліхтар повертається на 90° вниз 1 Spínač ZAP/VYP 3 Gumová vložka 4 Přihrádka na baterie 2 Čelovka s možností...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Die HL 260A ist eine spritzwassergeschützte, robuste Kopf- lampe für die Nutzung beim Camping und in der Werkstatt. Zum optimalen Ausleuchten des Arbeitsbereiches lässt sich der Leuchtkopf stufenweise um bis zu 90° schwenken.
  • Page 5: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    260 A Sicherheitshinweise Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV Risikogruppe 2 ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Netzhautgefährdung durch DIN EN 62471 Blaulicht 400 nm bis 780 nm. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein. Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuch- teten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer-...
  • Page 6: Function / Application

    Function / Application HL 260A is a splash-proof, sturdy head torch for use when camping or in the workshop. The head swivels up to 90° in steps for optimum illumination of the working area. The elastic strap can be adjusted to any head size.
  • Page 7: Safety Instructions

    260 A Safety instructions Using artificial, optical emission (OStrV) Risk Group 2 CAUTION: Possibility of harmful optical radiation. Hazard for retina from blue light between 400 DIN EN 62471 and 780 nm. Do not look into the lamp for longer periods during operation. Can be harmful to eyesight.
  • Page 8: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Functie / toepassing Het HL 260A is een tegen spatwaterbeschermde, robuuste hoofdlamp voor het gebruik tijdens de camping en in de werkplaats. Voor de optimale verlichting van het werkbereik kan de lampkop variabel worden gezwenkt tot 90°.
  • Page 9: Technische Gegevens

    260 A Veiligheidsinstructies Omgang met kunstmatige, optische straling OStrV Risicogroep 2 OPGELET! Mogelijk gevaarlijke optische s traling! Gevaar voor schade aan het netvlies DIN EN 62471 door blauw licht 400 nm tot 780 nm. Kijk tijdens het gebruik niet gedurende langere tijd in de lamp.
  • Page 10 Funktion / anvendelse HL 260A er en stænksikker, robust pandelampe til brug under camping eller i værkstedet. For optimal belysning af arbejdsområdet kan lyshovedet drejes trinvist op til 90 °. Det elastiske bånd kan justeres i forhold til hver hovedstørrelse.
  • Page 11: Tekniske Data

    260 A Sikkerhedsanvisninger Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV Risikogruppe 2 BEMÆRK! Muligvis farlig optisk stråling! DIN EN 62471 Nethindefare gennem blålys 400 nm til 780 nm. Se ikke længere tid ind i lampen under drift. Kan være skadeligt for øjnene. Anmærkninger vedr.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Fonction / Utilisation HL 260A est une lampe frontale robuste et étanche au jet d’eau, idéale pour le camping ou travailler à l’atelier. Pour un éclairage optimal de la zone de travail, la tête lumineuse est inclinable par paliers jusqu’à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    260 A Consignes de sécurité Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels  (OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels) Groupe de risques 2 ATTENTION ! Rayonnement optique potentiellement dangereux! Lumière bleue DIN EN 62471 de 400 nm à 780 nm dangereuse pour la rétine.
  • Page 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    Función / Uso HL 260A es una robusta linterna frontal, con protección contra salpicaduras, para el uso en acampadas y talleres. Para la iluminación óptima de la zona de trabajo se puede bascular el cabezal gradualmente hasta 90°.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    260 A Instrucciones de seguridad Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial) Grupo de riesgo 2 ¡ATENCIÓN! Posible radiación óptica peligrosa Peligro para la retina debido a DIN EN 62471 luz azul de 400 nm a 780 nm.
  • Page 16: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Funzione / Utilizzo HL 260A è una lampada frontale robusta e resistente agli schizzi, da utilizzare in campeggio e in officina. Per un’illuminazione ottimale della zona di lavoro, la testa della lampada può...
  • Page 17: Indicazioni Di Sicurezza

    260 A Indicazioni di sicurezza Manipolazione con radiazioni ottiche artificiali secondo l’ordinanza tedesca OStrV. Gruppo di rischio 2 ATTENZIONE! Possibili radiazioni ottiche pericolose! Rischio di danni retinici da luce DIN EN 62471 blu da 400 nm a 780 nm. Non guardare la lampada in funzione per lunghi periodi di tempo.
  • Page 18: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Funkcja / zastosowanie HL 260A to odporna na zachlapanie, solidna lampa czołowa do użytku na kempingu i w warsztacie. Aby zapewnić optymalne oświetlenie obszaru roboczego, głowicę lampy można odchylać...
  • Page 19: Zasady Bezpieczeństwa

    260 A Zasady bezpieczeństwa Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV) Grupa ryzyka 2 UWAGA! Prawdopodobnie niebezpieczne promieniowanie optyczne! Zagrożenie DIN EN 62471 siatkówki z powodu niebieskiego światła od 400 nm do 780 nm. Podczas pracy nie należy długo patrzeć w lampę. Może być szkodliwe dla oczu.
  • Page 20: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot / Käyttö HL 260A on roiskesuojattu, kestävä otsalamppu retkeilyyn ja työpajakäyttöön. Jotta työalue saadaan valaistua optimaalisesti, voi valopäätä kääntää portaittain jopa 90°. Joustavalla otsanauhalla varustetun lampun voi säätää...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    260 A Turvallisuusohjeet Keinotekoinen optinen säteily OStrV Riskiryhmä 2 VAARA! Optisen säteilyn aiheuttama mahdollinen vaara! Sininen valo 400 - 780 nm DIN EN 62471 vaurioittaa verkkokalvoja. Älä katso lamppuun pitkään käytön aikana. Saattaa vahingoittaa silmiä. Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä...
  • Page 22: Indicações Gerais De Segurança

    Função / Utilização HL 260A é uma lanterna de cabeça robusta, com proteção contra respingos de água, para o uso no campismo e na oficina. Para iluminar idealmente a área de trabalho é possível inclinar gradualmente a cabeça de iluminação até...
  • Page 23: Indicações De Segurança

    260 A Indicações de segurança Manuseio de radiação ótica artificial segundo o regulamento sobre radiação ótica Grupo de risco 2 ATENÇÃO! Radiação ótica potencialmente perigosa! Perigo para a retina devido a luz azul DIN EN 62471 400 nm até 780 nm. Não olhar para a luz por tempo prolongado durante o funcionamento.
  • Page 24: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / användning HL 260A är en stänkskyddad, robust pannlampa att använda vid camping och i verkstaden. För optimal belysning av arbetsområdet kan lampan stegvis svängas upp till 90°.
  • Page 25: Tekniska Data

    260 A Säkerhetsföreskrifter Användning med artificiell optisk strålning (OStrV) Riskgrupp 2 OBS! Potentiellt farlig ljusstrålning! Risk för DIN EN 62471 näthinneskador av blått ljus 400–780 nm. Titta inte för länge in i lampan vid användning. Kan vara skadligt för ögonen. Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel.
  • Page 26: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Funksjon / bruk HL 260A er en sprutevannbeskyttet, robust hodelykt til bruk ved damping og i verkstedet. Til optimal belysning av arbeidsområdet kan lyshodet svinges trinnvis inntil 90°. Det elastiske båndet kan innstilles til enhver hodestørrelse.
  • Page 27 260 A Sikkerhetsinstrukser Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV Risikogruppe 2 OBS! Muligens farlig optisk stråling! DIN EN 62471 Fare for netthinnen gjennom blålys 400 nm til 780 nm. Ikke se inn i lampen over lengre tid under driften. Kan være skadelig for øynene. Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut.
  • Page 28: Genel Güvenlik Bilgileri

    çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım HL 260A, kamp ve tamirhanede kullanılmak üzere tasarlanmış, sıçrayan suya karşı korumalı, sağlam bir kafa lambasıdır. Çalışma alanının en iyi şekilde aydınlatılması için lamba başlığı kademeli olarak 90°'ye kadar döndürülebilmektedir. Elastik bant her boyda kafa için uygundur.
  • Page 29: Teknik Özellikler

    260 A Emniyet Direktifleri Sanal optik ışınlar ile muamele, OStrV (optik ışın yönetmeliği) Risk grubu 2 DIKKAT! Muhtemelen tehlikeli olan optik ışın! 400 nm ila 780 nm arası mavi ışık retina için DIN EN 62471 tehlike oluşturur. Çalıştırırken lambaya uzun süre boyunca bakmayın.
  • Page 30 документах указания. Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства. Назначение / применение HL 260A — это прочный, влагонепроницаемый налобный фонарь, предназначенный для использования в кемпинге или мастерской. Для оптимизации освещения рабочей зоны предусмотрена ступенчатая регулировка осветительной головки, угол...
  • Page 31 260 A Правила техники безопасности Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV (Правила охраны труда при работе с оптическим излучением) Группа риска 2 ВНИМАНИЕ! Потенциальная опасность воздействия оптического излучения! Опасность облучения сетчатки синим светом DIN EN 62471 (длина волн 400 – 780 нм). Во время работы с...
  • Page 32 них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки. Функція / застосування HL 260A — це міцний, вологонепроникний налобний ліхтар, призначений для використання в кемпінгу або майстерні. Для оптимізації освітлення робочої зони передбачено ступеневе регулювання освітлювальної голівки, кут повороту може...
  • Page 33 260 A Правила техники безопасности Поводження з джерелами штучного оптичного випромінювання згідно з правилами техніки безпеки OStrV Група ризику 2 УВАГА! Потенційна небезпека впливу оптичного випромінювання! Небезпека опромінення сітківки синім світлом (довжина DIN EN 62471 хвиль 400 – 780 нм). Під час роботи з пристроєм...
  • Page 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Funkce / použití HL 260A je robustní čelovka chráněná proti stříkající vodě k použití při táboření a v dílně. K optimálnímu osvětlení pracovní oblasti lze svíticí hlavici čelovky postupně naklopit až na 90°.
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    260 A Bezpečnostní pokyny Zacházení s umělým, optickým zářením (viz přísl. nařízení) Riziková skupina 2 POZOR! Možné nebezpečné viditelná záření! Ohrožení sítnice modrým světlem o vlnových DIN EN 62471 délkách 400 nm až 780 nm. Za provozu se nedívejte déle do světla svítilny. Může být škodlivé...
  • Page 36: Üldised Ohutusjuhised

    Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda. Funktsioon / kasutamine HL 260A on veepritsmete eest kaitstud kämpingutes ja töökojas kasutamiseks ettenähtud tugev pealamp. Tööpiirkonna optimaalseks valgustamiseks saab valgustipead kuni 90° võrra astmeliselt pöörata. Elastne pael on seadistatav igale peasuurusele.
  • Page 37: Tehnilised Andmed

    260 A Ohutusjuhised Ümberkäimine tehisliku optilise kiirgusega (Saksa OStrV) Riskigrupp 2 TÄHELEPANU! Võimalik ohtlik optiline kiirgus! Võrkkesta ohustamine 400 nm kuni 780 nm DIN EN 62471 sinise valgusega. Käitamisel ärge vaadake pikemat aega lambi sisse. Võib olla silmadele kahjulik Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist.
  • Page 38: Indicaţii Generale De Siguranţă

    Funcţie / Utilizare HL 260A este o lampă frontală protejată la stropii de apă, robustă pentru utilizarea la camping sau în atelier. Pentru iluminarea optimă a locului de lucru capătul frontal se poate înclina în trepte până...
  • Page 39: Indicaţii De Siguranţă

    260 A Indicaţii de siguranţă Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV Grup de risc 2 ATENŢIE! Rază optică potențial periculoasă! Periclitarea corneei din cauza luminii albastre DIN EN 62471 400 nm până la 780 nm. În cazul exploatării nu priviți mai mult timp în lampă. Poate fi periculos pentru ochi.
  • Page 40: Общи Инструкции За Безопасност

    Този документ трябва да се съхранява и да се предаде при предаване на лазерното устройство. Функция / Цел на използването HL 260A представлява защитен от пръски устойчив челник за използване по време на къмпингуване и при работа в сервиза. За оптимално осветяване на работната зона е...
  • Page 41 260 A Инструкции за безопасност Работа с изкуствено, оптично лъчение OStrV Група на риска 2 ВНИМАНИЕ! Възможно е генерирането на опасно оптично лъчение! Риск от увреждане DIN EN 62471 на ретината поради синя светлина 400 nm до 780 nm. По време на работа не гледайте към лампата...
  • Page 42: Απόρριψη Μπαταριών

    φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή λέιζερ στον επόμενο χρήστη. Λειτουργία / Σκοπός χρήσης Το προϊόν HL 260A είναι ένας ανθεκτικός φακός κεφαλής, με προστασία από νερό, για χρήση στο κάμπινγκ και στο συνεργείο. Για τον βέλτιστο φωτισμό της περιοχής εργασίας η κεφαλή...
  • Page 43 260 A Υποδείξεις ασφαλείας Αντιμετώπιση της τεχνητής, οπτικής ακτινοβολίας OStrV Ομάδα κινδύνου 2 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιθανότητα επικίνδυνης οπτικής ακτινοβολίας! Βλάβη αμφιβληστροειδούς DIN EN 62471 χιτώνα από μπλε φως 400 nm έως 780 nm.  Κατά τη λειτουργία μην κοιτάτε για μεγάλο χρονικό διάστημα στον φακό. Μπορεί να είναι επιβλαβές...
  • Page 44: Splošni Varnostni Napotki

    Funkcija / Uporaba HL 260A je proti curkom vode zaščitena, trpežna naglavna svetilka za uporabo na kampiranju in v delavnici. Za optimalno osvetlitev delovnega območja je mogoče glavo svetilke stopenjsko zavrteti do 90°.
  • Page 45: Varnostni Napotki

    260 A Varnostni napotki Ravnanje z umetnim, optičnim sevanjem OStrV Skupina tveganja 2 POZOR! Morebitno nevarno optično sevanje! DIN EN 62471 Nevarnost za mrežnico zaradi modre svetlobe od 400 nm do 780 nm. Pri uporabi ne glejte dlje časa v svetilko. Lahko škodi očem. Napotki za vzdrževanje in nego Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte čistil, grobih čistil in topil.
  • Page 46: Általános Biztonsági Útmutatások

    őrizni, és a lézeres készülék továbbadásakor mellékelni kell az eszközhöz. Funkció / Használat A HL 260A egy fröccsenő víz ellen védett, robusztus fejlámpa kempingezéshez és műhelyben való használatra. A munkaterület optimális megvilágításához a lámpafej fokozatosan állítható 90°-ig. A rugalmas pánt minden fejmérethez beállítható.
  • Page 47: Biztonsági Utasítások

    260 A Biztonsági utasítások A mesterséges optikai sugárzás kezelésére vonatkozó német munkavédelmi rendelet – OStrV 2-es kockázati csoport FIGYELEM! Lehetséges veszélyes optikai sugárzás! A retinát fenyegető veszély 400 nm DIN EN 62471 és 780 nm közötti hullámhosszú kék fény által.  Használatkor nem szabad hosszabb ideig a lámpába nézni.
  • Page 48: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    ďalším osobám ich odovzdajte spolu so zariadením. Funkcia / Použitie HL 260A je robustná čelovka chránená proti vode, vhodná na použitie pri kempovaní alebo v dielni. Pre optimálne osvetlenie pracovnej oblasti je možné otáčať čelovku postupne až o 90°.
  • Page 49: Bezpečnostné Upozornenia

    260 A Bezpečnostné upozornenia Zaobchádzanie s umelým, optickým žiarením OStrV Riziková skupina 2 POZOR! Pravdepodobne nebezpečné optické žiarenie! Nebezpečenstvo pre sietnicu kvôli DIN EN 62471 modrému svetlu od 400 nm do 780 nm. Počas prevádzky sa nepozerajte do baterky počas dlhšej doby. Môže byť škodlivé pre oči. Pokyny pre údržbu a starostlivosť...
  • Page 50: Opće Sigurnosne Upute

    Ovaj dokument mora biti pohranjen nasigurno mjesto i spremljen zajedno s uređajem. Funkcija / Primjena HL 260A je robusna naglavna svjetiljka zaštićena od prskanja vode namijenjena korištenju pri kampiranju i u radionici. Svjetleća glava može se postepeno zakretati za do 90° radi optimalnog osvjetljivanja područja rada.
  • Page 51: Sigurnosne Upute

    260 A Sigurnosne upute Rukovanje s umjetnim, optičkim zračenjem (OStrV) Grupa rizika 2 POZOR! Potencijalno opasno optičko zračenje! DIN EN 62471 Ugroženost mrežnice uslijed plavog svjetla 400 nm do 780 nm. Ne gledati dulje vrijeme u uključenu svjetiljku. To može biti štetno za oči. Informacije o održavanju Očistite sve dijelove vlažnom krpom i nemojte koristiti sredstva za čišćenje, sredstvo za uklanjanje mrlji i otapala.
  • Page 52 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 Fax: +49 2932 638-333 www.laserliner.com...

Table of Contents