Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SPA UV-C
12 & 15 WAT T
UV-C and Pool equipment
www.bluelagoonuvc.com
MEMBER OF:

Advertisement

loading

Summary of Contents for VGE Blue Lagoon SPA UV-C 12 WATT

  • Page 1 SPA UV-C 12 & 15 WAT T UV-C and Pool equipment www.bluelagoonuvc.com MEMBER OF:...
  • Page 2 | BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 WATT...
  • Page 3 UV-C and Pool equipment BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 WATT |...
  • Page 4: Operation

    Please read carefully through these instructions for use before installing this device. OPERATION The special Philips UV-C lamp in the Blue Lagoon Spa UV-C generates UV-C radiation with a wavelength of 253.7 nm, and this ensures the destruction of bacteria, moulds and viruses. This lamp has been specially designed by Philips, and is ideal for water temperatures up to 40 degrees Celsius.
  • Page 5 UV-C and Pool equipment DISMANTLING/MAINTENANCE Always switch off the power supply while maintaining/dismantling the device. The device must be cleaned twice a year. If there is an increase in pollution, the quartz glass tube (B) must be cleaned. The special lamp (A) must be replaced after 6,000 operating hours (± 1x a year) at the latest.
  • Page 6: Funktionsweise

    Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. FUNKTIONSWEISE Im Blue Lagoon Spa UV-C erzeugt die Philips-UV-C-Speziallampe eine UV-C-Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge, die eine bakterien-, viren- und schimmeltötende Wirkung hat. Diese von Philips speziell entwickelte Lampe eignet sich hervorragend für Wassertemperaturen bis zu 40 Grad Celsius.
  • Page 7 UV-C and Pool equipment DEMONTAGE/WARTUNG Bei Demontage/Wartung des Geräts grundsätzlich erst die Stromzufuhr ausschalten. Das Gerät muss 2-mal im Jahr gereinigt werden. Wenn die Beschmutzung zunehmt muss die Quarzglasröhre (B), gereinigt werden. Die Speziallampe (A) muss spätestens nach 6.000 Brennstunden (ca. 1-mal im Jahr) ausgetauscht werden. Die Innenseite des Reaktors kann mit einer weichen Bürste gereinigt werden.
  • Page 8 Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation. FONCTIONNEMENT Dans le Blue Lagoon SPA UV-C, un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 253,7 nm est généré par la lampe UV-C spéciale Philips, ce qui détruit les bactéries, virus et moisissures. Cette lampe a été...
  • Page 9 UV-C and Pool equipment DÉMONTAGE/ENTRETIEN Lors du démontage/de l’entretien de l’appareil, toujours couper l’alimentation de courant. L’appareil doit être nettoyé 2 fois par an. Lorsque la croissance de la pollution augmente, il faut nettoyer le tube en verre de quartz (B). La lampe spéciale (A) doit être remplacée au plus tard après 6.000 heures de service (±1x par an).
  • Page 10 Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. WERKING In de Blue Lagoon Spa UV-C wordt een UV-C straling gegenereerd van 253,7 nm golflengte door de speciale Philips UV-C lamp, welke zorgt voor een dodende werking op bacteriën, schimmels en virussen.
  • Page 11 UV-C and Pool equipment DEMONTAGE/ONDERHOUD Bij onderhoud/demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoer uitschakelen. Het apparaat dient 2 maal per jaar gereinigd te worden. Wanneer de vervuiling toeneemt, moet de kwartsglazen buis (B) schoongemaakt worden. De speciale lamp (A) dient na uiterlijk 6.000 branduren (±1x per jaar) vervangen te worden.
  • Page 12 Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. FUNCIONAMIENTO El aparato Blue Lagoon Spa UV-C genera, por medio de una lámpara UV-C especial Philips, una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias, virus y moho. Esta lámpara ha sido diseñada especialmente por Philips y resulta extraordinariamente idónea para temperaturas del agua de hasta 40ºC.
  • Page 13 UV-C and Pool equipment DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO Para realizar trabajos de mantenimiento y desmontaje del aparato se deberá desconectar la alimentación de corriente eléctrica. El aparato se deberá limpiar 2 veces al año. Si aumenta la suciedad se deberá limpiar el tubo de cuarzo (B).
  • Page 14 Leia atentamente estas instruções antes de instalar o aparelho. FUNCIONAMENTO No Blue Lagoon Spa UV-C a lâmpada Philips UV-C especial gera uma radiação UV-C com um comprimento de onda de 253,7nm, a qual se encarrega da destruição das bactérias, vírus e fungos.
  • Page 15 UV-C and Pool equipment DESMONTAGEM/MANUTENÇÃO Desligue sempre o aparelho da corrente quando haja manutenção/desmontagem. O aparelho tem de ser limpo no mínimo 2 vezes por ano. Se a contaminação aumentar, o tubo de vidro de quartzo (B) terá que ser limpo. A lâmpada (A) tem de ser substituída, o mais tardar, após 6.000 horas de utilização (±1x por ano).
  • Page 16 Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ПРИНЦИП РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Применяемая в устройстве Blue Lagoon Spa UV-C специальная ультрафиолетовая лампа Philips создает ультрафиолетовое излучение диапазона UV-C с длиной волны 253,7 нм, которое эффективно уничтожает бактерии, плесневые грибки и вирусы. Эта лампа представляет собой специальную...
  • Page 17 UV-C and Pool equipment ДЕМОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед началом технического обслуживания или демонтажа устройства обязательно отключите его от сети электропитания! Устройство необходимо чистить два раза в год. В случае загрязнении кварцевой трубки (B) ее необходимо очистить. Специальную лампу (А) необходимо заменять не более чем через 6000 часов...
  • Page 18 EN RECYCLE INFORMATION The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
  • Page 19 UV-C and Pool equipment For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV-C manual from VGE International B.V. BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 WATT |...
  • Page 20 VGE B.V. Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel. +31 (0) 88 222 1999 Made in the Netherlands info@vgebv.nl E801912 www.vgebv.com 161535-V1 www.bluelagoonuvc.com...

This manual is also suitable for:

Blue lagoon spa uv-c 15 wattBe01122Be01151