Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.05 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
FR
P.08 Please read and keep for future reference
EN
RV600
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
RV600 (722313567)
RV3000 (722313568)
Ventilator
Ventilateur
Ventilator

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RV600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MW TOOLS RV600

  • Page 1 M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 RV600 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL RV600 (722313567) RV3000 (722313568) Ventilator Ventilateur Ventilator P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.05 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P.08 Please read and keep for future reference...
  • Page 2 M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 1 Specificaties Model RV600 RV3000 Vermogen 65 W 250 W Spanning 230 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 Hz Diameter 145 mm 241 mm Maximale snelheid 1250 t/min 950 t/min Luchtdebiet 9,6 m³/h 49,5 m³/h Afmetingen (l x b x h)
  • Page 3 M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 6 Vochtregeling Wanneer ventilatoren worden gebruikt om de verdamping in een gebouw te verhogen, verhoogt de luchtvochtigheid ook onmiddellijk. In dit geval, is de luchtbeweging minder effectief en het drogen wordt vertraagd. Daarom moet de ventilator samen met genoeg ontvochtiger worden gebruikt. Om de schimmelvorming onder controle te houden, moet de luchtvochtigheid onder 60% worden gehandhaafd.
  • Page 4: Problemen Oplossen

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 9 Problemen oplossen AANDACHT! Voor de reparaties moet het toestel van de stroomtoevoer worden ontkoppeld. Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De motor draait niet Geen stroomtoevoer Sluit het toestel aan, controleer de zekering Het toestel is niet ingeschakeld Zet de schakelaar op ON...
  • Page 5: Spécifications

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 1 Spécifications Modèle RV600 RV3000 Puissance 65 W 250 W Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Diamètre 145 mm 241 mm Vitesse maximale 1250 t/min 950 t/min Débit d’air 9,6 m³/h 49,5 m³/h Dimensions (L x l x h)
  • Page 6: Contrôle De L'humidité

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 6 Contrôle de l’humidité Lorsque des ventilateurs sont utilisés pour augmenter l’évaporation dans un bâtiment, l’humidité de l’air augmente aussi immédiatement. Lorsque cela arrive, le déplacement d’air est moins efficace et le séchage est ralenti. C’est pourquoi il est indispensable que les ventilateurs soient utilisés ensemble avec suffisamment de déshumidificateurs.
  • Page 7: Résolution Des Problèmes

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 9 Résolution des problèmes ATTENTION ! Les réparations doivent être effectuées sur l’appareil débranché. Pannes Causes possibles Solutions Le moteur ne fonctionne pas Pas de courant Branchez l’appareil, vérifiez le fusible L’appareil n’est pas allumé Mettez l’interrupteur sur ON La roue du ventilateur est bloquée...
  • Page 8: Specifications

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 1 Specifications Model RV600 RV3000 Power 65 W 250 W Tension 230 V 230 V Frequence 50 Hz 50 Hz Diameter 145 mm 241 mm Maximum speed 1250 t/min 950 t/min Air flow 9.6 m³/h 49.5 m³/h Dimensions (l x w x d)
  • Page 9: Moisture Control

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 6 Moisture control If fans are used to increase evaporation in a building the air moisture usually also immediately increases. When this happens, the movement of air becomes less effective and drying slows down. It is therefore necessary that the fans are used together with a sufficient number of dehumidifiers.
  • Page 10: Troubleshooting

    M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 9 Trouble shooting WARNING! All maintenance work listed below must be carried out without current, i.e. with the plug pulled out. Problems Possible causes Solutions Motor does not run No power supply Connect the device, check fuse Switch not turned on...
  • Page 11 1750152 Cache pour interrupteur 1750153 Serre-câble pour câble d‘alimentation 1750154 Serre-câble pièce interne M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 1750155 câble d‘alimentation 1750156 Grille faciale (du côté de la soufflerie) 1750157 Moteur 1750158 Rivets Onderdelentekening 1750159 Roue de ventilateur Dessin des pièces détachées 1750160 Grille de protection (du côté...
  • Page 12 M1.1.RV600-RV3000.NLFREN 15062018 EG conformiteitsverklaring Déclaration de conformité CE EC declaration of conformity Vynckier Tools sa Fabrikant/Invoerder Fabricant/Importateur Avenue Patrick Wagnon, 7 Manufacturer/Retailer ZAEM de Haureu B-7700 Mouscron Verklaart hierbij dat het volgende product : Déclare par la présente que le produit suivant :...

This manual is also suitable for:

Rv3000722313567722313568

Table of Contents