Download Print this page

Dimplex TOPAZ 2NW6 Installation Instructions page 3

Advertisement

Maßskizze - Schéma coté - Patrón - Risunok s razmerami -
Boyutlandırılmış çizim
Min 60 mm
346 mm
246 mm
Min
30 mm
47 mm
47 mm
Min 60 mm
726 mm
2NW6 04...04
503 mm
2NW6 06...04
673 mm
2NW6 08...04
2NW6 06...03
1.
(DE) Position der Schrauben anhand der Maßskizze ausmessen und markieren. Die Heizung
muss horizontal hängen. Fragen Sie einen Fachhändler nach den richtigen Schrauben für Ihre
Wand. Bei Gipswänden wird der Einbau in Ständer empfohlen. Der Apparat darf nicht unter
oder vor einer Steckdose eingebaut werden.
(FR) Mesurez et marquez la position des vis en vous aidant du schéma. Le radiateur doit être
fixé à l'horizontale. Demandez conseil à votre distributeur pour savoir quels types de vis
utiliser. Pour la pose sur des plaques de plâtre, nous recommandons le fixer l'appareil sur les
lattes de support des plaques. Le radiateur ne doit pas être placé au-dessous ou devant une
prise électrique.
(ES) Medir y marcar la posición de los tornillos a partir del patrón. El radiador debe colgar en
posición horizontal. Consultar a un distribuidor profesional sobre el tipo de tornillo correcto
a utilizar en la pared. Para paredes de yeso recomendamos montaje en puntal. El aparato no
debe montarse debajo o delante del enchufe.
(RU) Izmerite i otmetite poziciø vintov soglasno risunku s razmerami. Obogrevatel|
dolxen viset| gorizontal|no. Sprosite u professional|nogo prodavca o tom, kakie
vidy vintov podhodjt Vaweî stene. Na steny iz gipsa rekomenduetsj montirovanie s
pomoå|ø stoîkami. Ne montiruîte obogrevatel| pod ili pered rozetkoî.
(TR) Boyutlandırılmış çizimden yararlanarak vidaların pozisyonunu ölçün ve işaretleyin. Isıtıcı
yatay şekilde asılmalıdır. Duvarınıza uygun vida tipi için uzman bir yetkiliye başvurun. Alçıpan
duvarlarda kurulumlar desteklere geçirilmelidir. Cihaz bir prizin altına ya da önüne monte
edilmemelidir.
2.
(DE) Wandzylinder mit den Schrauben aufsetzen, ohne die Schrauben ganz festzuziehen. Es
muss noch möglich sein, die Zylinder zu drehen. Die Zylinder so drehen, dass die Schrauben
bedient werden können, wenn der Ofen montiert ist (A). Schrauben so befestigen, dass sie
2mm aus dem Zylinder hervorschauen.
(FR) Vissez les douilles d'écartement sans serrer complètement les vis. On doit pouvoir les
tourner dans un sens ou dans l'autre. Orientez les douilles de manière à ce que la vis de
blocage (A) puisse être accessible après la pose du radiateur. Serrez chaque vis de blocage
de façon à ce qu'elle affleure de 2 mm de la surface des douilles.
(ES) Montar los cilindros de pared sin apretar del todo los tornillos. Los cilindros deben poder
girar. Girar los cilindros de manera que se pueda acceder al tornillo de bloqueo una vez
montado el radiador (A). Apretar los tornillos de bloqueo de modo que salgan 2 mm del
cilindro.
(RU) Privintite stennye cilindry ne zatjgivaj vinty do konca. Dolxno byt|
vozmoxno povernut| vinty. Povernite cilindry tak, qtoby vozmoxno budet
upravljt| zapiraøåie vinty kogda obogrevatel| ustanovlen na meste (A).
Privintite zapiraøåie vinty tak, qtoby 2 millimetra ostalos| mexdu golovoî
vinta i kraem cilindra.
(TR) Vidaları tamamen sıkmadan silindirleri duvara vidalayın. Silindirler döndürülebilmelidir.
Isıtıcı (A) monte edilmişken kilit vidasının çalıştırılabilmesi için silindirleri döndürün. Kilit
vidalarını silindirden 2 mm çıkacak şekilde vidalayın.
3.
(DE) Heizuhng in die Wandzylinder einsetzen. Kontrollieren, ob die Heizung richtig hängt,
und alle Schrauben festziehen. (Fester Einbau siehe Pkt. 4).
(FR) Adaptez le radiateur sur les douilles d'écartement. Vérifiez l'équerre et l'aplomb de
l'appareil avant de serrer les vis de blocage. (Pour la pose permanente, voir point 4).
(ES) Introducir el radiador en los cilindros de pared. Controlar que el radiador cuelgue
correctamente y apretar bien todos los tornillos de bloqueo. (Para montaje fijo, ver punto 4).
(RU) Prixmite obogrevatel| k stennym cilindram. Poprav|te qtoby obogrevatel|
pravil|no visel i privintite vse zapiraøåie vinty. (Postojnnoe montirovanie,
smotrite punkt 4).
(TR) Isıtıcıyı duvar silindirlerine geçirin. Isıtıcının doğru asıldığından emin olun ve tüm kilit
vidalarını iyice sıkın. (Sabit kurulum, Bkz. 4.).
400W
600W
800W
600W
Min
30 mm
503 mm
673 mm
Einbauanleitung
Notice de pose
Instrucciones para el montaje
Instrukcij po montirovaniø
Kurulum talimatları
2NW6
Glasspanelheizung
Panneau rayonnant en verre
Radiador de panel de vidrio
Stekljnnyî obogrevatel|
Cam panel ısıtıcı
3/4
Glen Dimplex Nordic AS
Havnegata 24
NO-7500 Stjørdal
Norway
email@glendimplex.no
www.glendimplex.no
594.061a - 28.01.08
Min 60 mm
Min 15 mm
Min 30 mm
Min 60 mm
90%
A
64013701

Advertisement

loading