GreenWorks Tools 2500067 User Manual

GreenWorks Tools 2500067 User Manual

Cordless lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2500067
CORDLESS
192

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2500067 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks Tools 2500067

  • Page 1 2500067 CORDLESS...
  • Page 2 Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 3: Intended Use

    English (Original Instructions) injury. Your product has been engineered and manufactured to Greenworks tools’ high standard for dependability, ease of ■ Wear heavy, long trousers, long sleeves, boots, operation, and operator safety. When properly cared for, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 4 English (Original Instructions) ■ Replace worn or damaged parts. ● Thoroughly inspect the machine for any damage. ● Replace the blade if it is damaged in any way. ■ Do not leave the battery in the mower in direct sunlight. Repair damage before...
  • Page 5: Environmental Protection

    English (Original Instructions) MAINTENANCE Volts ■ After use and before storage, disconnect the machine Amperes from the battery and check for damage. ■ When not in use store the machine out of the reach Hertz of children. Watts ■ The machine should only be repaired by an authorised repairer.
  • Page 6: Specifications

    When servicing, use SPECIFICATIONS only identical replacement parts. This product has many features for making its use more Lawn mower 2500067 pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given Width of cut 35 cm...
  • Page 7: Packing List

    ■ If any parts are damaged or missing, please call your Before use of this product, familiarize yourself with all Greenworks tools service centre for assistance. operating features and safety rules. BATTERY METER...
  • Page 8: Operation

    English (Original Instructions) ■ To lower the blade height, grasp the height adjustment WARNING lever and move it toward the front of the mower. To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from OPERATION the product when assembling parts.
  • Page 9: Starting/Stopping The Mower

    English (Original Instructions) snaps in place and that battery pack is fully seated NOTE: Always stop mower, allow blades to completely and secure in the product before beginning operation. stop, and remove the isolator key before cleaning underneath the mower. ■...
  • Page 10: General Maintenance

    ■ Stop the motor and remove the switch key. Allow replaced. Please call Greenworks tools customer service blade to come to a complete stop. for assistance. Avoid using solvents when cleaning ■...
  • Page 11: Troubleshooting

    English (Original Instructions) ■ Take the old battery pack to a recycling center that accepts lead acid/lithium ion batteries. Never dispose of battery in fi re or regular household trash. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts seated...
  • Page 12: Generella Säkerhetsföreskrifter

    ■ Bär kraftiga långbyxor, en långärmad tröja, skor och den att fungera problemfritt i flera år. handskar. Ha inte på dig löst åtsittande kläder, korta Tak fordi du købte et Greenworks tools-produkt. byxor, sandaler och gå inte barfota. Spara den här manualen för framtida referens ■...
  • Page 13 Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för slitage bladet. och nedbrytning. ■ Om du kör på ett främmande föremål med maskinen, ■ Byt ut slitna eller skadade delar. följ dessa instruktioner:: ● Stanna maskinen genom att släppa strömspaken, ■...
  • Page 14 Svenska (Översättning från originalinstruktioner) UNDERHÅLL Spänning ■ Ta bort batteriet från maskinen efter användning Amperes och före förvaring; kontrollera så att inga skador har uppstått. Hertz ■ Förvara maskinen utom räckhåll för barn när den inte används. Watts ■ Maskinen får endast repareras av en auktoriserad reparatör. Timmar ■...
  • Page 15: Tekniska Data

    37. Servicenyckel (ej inkluderad) prioritet när produkten utvecklades; det gör det enkelt att underhålla och använda produkten. TEKNISKA DATA VARNING Gräsklippare 2500067 Användning av kraftverktyg kan resultera i att Fräsbredd 35 cm främmande föremål kastas upp i ögonen vilket kan Klipphöjd 32 mm - 85 mm leda till allvarlig ögonskada.
  • Page 16 Om du använder några andra batteripaket så kan det kontrollerat och provat produkten. leda till brand, elektriska stötar eller personskador. ■ Ring Greenworks tools servicecenter för hjälp om några delar är skadade eller saknas. BEKANTA DIG MED DIN GRÄSKLIPPARE Se bild 1.
  • Page 17 Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot den VARNING främre delen av gräsklipparen för att sänka bladhöjden. Ta alltid bort batteripaketet från produkten då du monterar delar; detta minskar risken för oavsiktliga ANVÄNDNING starter som kan leda till allvarliga personskador. VARNING VARNING Fortsätt att vara på...
  • Page 18 Svenska (Översättning från originalinstruktioner) knäpper fast och att batteripaketet sitter ordentligt fast ANMÄRKNING: Om du vill rengöra gräsklipparens undersida så måste du först slå av klipparen, låta kniven på sin plats i produkten innan användning påbörjas. stanna helt och dra ur tändningsnyckeln. ■...
  • Page 19 Byt ut utslitna eller skadade knivar och inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller bultar i par för att bibehålla balansen. som är skadade har ersatts. Kontakta Greenworks tools ■ Stanna motorn och plocka ur tändningsnyckeln. Låt kundservice för hjälp. Undvik att använda lösningsmedel kniven stanna helt.
  • Page 20: Byta Ut Batteriet

    Svenska (Översättning från originalinstruktioner) BYTA UT BATTERIET ■ Plocka bort tändningsnyckeln. Klipparbatteriet är utformat för att hålla under lång tid men ■ Lås försiktigt upp och plocka bort batteripaketet. som med alla andra batterier så kommer det slutligen att ■ Installera det nya batteripaketet. behöva bytas ut.
  • Page 21: Generelle Sikkerhetsregler

    års robuste og problemfrie og hansker. Ikke bruk løstsittende klær, kortbukser, ytelser. sandaler eller gå barfot når du bruker gressklipperen. Kiitos, että hankit Greenworks tools-tuotteen. ■ Bruk alltid vernebriller med sideskjermer. Bruk Ta vare på denne manualen for fremtidige referanser ansiktsmaske ved støv.
  • Page 22 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Kontroller for slitte og ødelagte deler. isolatornøkkelen fjernes. ● Kontroller gressklipperen grundig for eventuelle ■ Ikke utsett batteriet i gressklipperen for direkte sollys. skader. ■ Ikke press verktøyet. Den vil gjøre jobben bedre og ● Erstatt kniven dersom den på noen måte er skadet. tryggere med den hastigheten den er konstruert for.
  • Page 23 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) reparatører. Forholdsregler som gjelder din ■ Bruk bare produsentens reservedeler og tilbehør. sikkerhet. FORSIKTIGHETSREGEL For å redusere risikoen for skade må brukeren lese og forstå Skjærehodet fortsetter å rotere i noen få sekunder etter brukermanualen før produktet tas i at maskinen er slått av .
  • Page 24: Tekniske Egenskaper

    Service krever meget stor forsiktighet og kunnskap og bør TEKNISKE EGENSKAPER utføres kun av kvalifsert teknisk personale. Vi anbefaler at man sender verktøyet tilbake til nærmeste autoriserte Gressklipper 2500067 servicesenter for reparasjon. Når service utføres skal kun identiske reservedeler brukes. Fresebredde 35 cm Dette produktet har mye utstyr og mange egenskaper som gjør bruken mer behagelig.
  • Page 25 Bruk av noe annet batteri kan føre til risiko for brann, ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst elektrisk støt eller personskade. kontakt Greenworks tools Kundeservice for hjelp. KJENN DIN GRESSKLIPPER PAKKELISTE Se figure 1. ■ Gressklipper Trygg bruk av dette produktet krever forståelse av...
  • Page 26 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FESTE NEDRE HÅNDTAKET DELER ADVARSEL GRASKOMBIEN BASE Bruk alltid øyebeskyttelse. Hvis denne forskriften Se figure 2. ikke overholdes, kan det forårsake utslynging av ■ Juster hullene på den nedre enden av hvert håndtak fremmedlegemer i øynene dine og alvorlige øyenskader. arm med innlegg utvidelse fra graskombiens base side plater.
  • Page 27 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FOR Å FJERNE BATTERIPAKKEN kjør gressklipperen over eiendomsmarkeringer eller metallstolper. Slike gjenstander kan bli slengt opp Se figure 6. fra klipperen i enhver retning og forårsake alvorlige ■ Frigjør driftsbøylen for å stanse gressklipperen. personskader på både operatør og tilskuere. ■...
  • Page 28 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) smøring av lager. VEDLIKEHOLD ADVARSEL ADVARSEL Før det foretas noen form for vedlikehold må det påses Beskytt alltid hendene ved å bruke arbeidshansker og / at gressklipperens batteri og isolatornøkkel er fjernet for eller rull fi ller rund kuttebladets kanter når vedlikehold å...
  • Page 29 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Å SKIFTE BATTERI ■ Lås forsiktig opp og ta batteripakken ut. Gressklipperens batteri er konstruert for lang levetid, men ■ Installer den nye batteripakken. i likhet med alle andre batterier må det til slutt skiftes ut. ■...
  • Page 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Przepisy lokalne mogą Greenworks tools w zakresie niezawodności, łatwości ograniczać dopuszczalny wiek operatora. obsługi i bezpieczeństwa operatora. Pod warunkiem poprawnej obsługi i konserwacji, urządzenie będzie służyć ■ Zachowywać skupienie, uważnie...
  • Page 31 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) deszczu. nadzoru ● przed usuwaniem zatoru ■ Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest ● przed sprawdzeniem, czyszczeniem odpowiedzialny za spowodowanie wypadku lub użytkowaniem urządzenia zagrożenia bezpieczeństwa osób i mienia. ● po uderzeniu w ciało obce, sprawdzić urządzenie UŻYTKOWANIE OBSŁUGA SPRZĘTU...
  • Page 32 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Używać narzędzi ręcznych z napędem elektrycznym blednięcie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na wyłącznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych działanie zimna. Uważa się, że czynniki dziedziczne, urządzeń. Używanie innych akumulatorów wiąże się wystawienie na działanie zimna i wilgoci, dieta, ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń...
  • Page 33: Ochrona Środowiska

    Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Gdy upłynie okres żywotności akumulatora, Nie narażać ładowarki na działanie należy zutylizować go zgodnie z przepisami deszczu lub wody. ochrony środowiska: Akumulator zawiera materiał, który jest Zwracać szczególną uwagę, aby niebezpieczny dla człowieka oraz środowiska. Musi on osoby postronne nie doznały obrażeń...
  • Page 34: Parametry Techniczne

    INFORMACJE O KOSIARCE PARAMETRY TECHNICZNE Zobacz rysunek 1. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy w pełni Kosiarka do trawy 2500067 zrozumieć informacje umieszczone na urządzeniu oraz Szerokość frezowania 35 cm w niniejszej instrukcji obsługi oraz posiadać niezbędną wiedzę na temat planowanej pracy do wykonania. Przed Wysokość...
  • Page 35 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie używać tego produktu, jeżeli po rozpakowaniu Nie wkładać klucza odłącznika, jeżeli urządzenie nie jest chociaż jedna część znajdująca się liście kompletne lub gdy brak pełnej gotowości do koszenia. dostarczonego wyposażenia została już zamontowana W przeciwnym razie może dojść...
  • Page 36 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) REGULACJA WYSOKOŚCI TARCZY TNĄCEJ nie przechylać go bardziej, niż to konieczne i podnieść tylko część znajdującą się i skierowaną w kierunku Zobacz rysunek 5. przeciwnym od operatora. Fabrycznie koła kosiarki są ustawione na najmniejszą ■ Nie uruchamiać...
  • Page 37 Dokręcić dobrze wszystkie elementy mocujące i korki; nie mogą spowodować poślizgnięcie się lub wywrócenie. uruchamiać urządzenia dopóki wszystkie brakujące lub Wysoka trawa może ukrywać przeszkody. Należy uszkodzone części zostaną wymienione. Skontaktować usunąć z trawnika wszystkie przedmioty takie jak się z działem obsługi klienta Greenworks tools w celu...
  • Page 38 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) uzyskania wsparcia. Unikać stosowania rozpuszczalników ■ Położyć kosiarkę na boku. do czyszczenia plastikowych części. Większość plastików ■ Wstawić klin drewniany między tarczę a podwozie jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w kosiarki, aby zapobiec obracaniu się tarczy. handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie.
  • Page 39: Rozwiązywanie Problemów

    Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu i Śruby zawieszenia nie są prawidłowo Uchwyt znajduje się upewnić się, czy sworznie wózka właściwym położeniu. osadzone w gniazdach. zostały prawidłowo zamocowane. Akumulator nie jest w pełni Naładować...
  • Page 40 Esta garantía sólo es válida en la Unión Europea, Australia y Nueva -works tools ealer to determine if another warranty applies. Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Greenworks tools para determinar si aplica otra garantía.
  • Page 41 Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Greenworks tools- PAGO PELO PRODUTO. handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa Esta garantia só...
  • Page 42 Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia -works tools forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med érvényességének meghatározása céljából. din autoriserte Greenworks tools forhandler for å undersøke om det er andre garantibestemmelser som gjelder.
  • Page 43 PREŢUL ACTUAL DE ACHIZIŢIONARE PLĂTIT DE DVS PENTRU PRODUS. Această garanţie este valabilă doar în Uniunea Europeană, Australia şi Noua Zeelandă. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi dealerul dvs Greenworks tools autorizat pentru a determina ce fel de garna ţii se aplic ă.
  • Page 44 Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Greenworks Ši garantija galioja tiktai Europos Sąjungoje, Australijoje ir Naujojoje tools kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo. Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkitėsį savo įgaliotąjį „Greenworks tools“ atstovą ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors kitos garantijos.
  • Page 45 ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUČENIE NEPREKROČÍ SKUTOČNÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na autorizovaného predajcu Greenworks tools kde zistíte, či platí iná záruka.
  • Page 46 Germany Déclarons par la présente que le produit Hiermit erklären wir, dass die Produkte Catégorie: Tondeuse à gazon Kategorie: Rasenmäher Modèle: 2500067 Modell: 2500067 Numéro de série: Voir plaque signalétique Seriennummer: siehe Produkt-Typenschild Année de fabrication: Voir plaque signalétique Baujahr: siehe Produkt-Typenschild est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie...
  • Page 47 Si dichiara con la presente che il prodotto Hierbij verklaren wij dat het product Categoria: Tagliaerba Categorie: Grasmaaimachinie Modello: 2500067 Model: 2500067 Numero di serie: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Serienummer: Zie machineplaatje Anno di costruzione: Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Bouwjaar: Zie machineplaatje è...
  • Page 48 Germany Vi erklærer hermed, at produktet Ilmoitamme täten, että tuotteet Kategori: Plæneklipper Luokka: Ruohonleikkuri Model: 2500067 Malli: 2500067 Sarjanumero: Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi: Viittaa tuotteen nimikilpeen er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv 2006/42/ noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006/42/EC; 2004/108/EC;...
  • Page 49 Tímto prohlašujeme, že výrobky Prin prezenta, declarăm că produsele Druh: Sekačka trávy Categoria: Maşină de tuns gazonul Model: 2500067 Model: 2500067 Výrobní číslo: Viz výkonový štítek na výrobcích Rok výroby: Viz výkonový štítek na výrobcích je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích 2006/42/EC;...
  • Page 50 Mes pareiškiame, kad šie produktai Ovime izjavljujemo da su proizvodi Kategorija: Žoliapjovė Kategorija: Kosilica Modelis: 2500067 Model : 2500067 Serijos numeris: .Žr. produkto duomenų plokštelę Serijski broj: Pogledati naljepnicu na proizvodima Gamybos metai: Žr. produkto duomenų plokštelę Godina proizvodnje: Pogledati naljepnicu na proizvodima atitinka susijusius Įrengimų...
  • Page 51 Germany Ar šo paziņojam, ka produkti С настоящето декларираме, че продуктите Kategorija: Zāles pļaujamā mašīna Категория: Косачка Modelis: 2500067 Модел: 2500067 Sērijas numurs: Skatiet produktu datu plāksnīti Сериен номер: Виж етикета с номиналните стойности Ražošanas gads: Skatiet produktu datu plāksnīti Година...
  • Page 52 Model #: 2500067 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4...
  • Page 53 Model #: 2500067 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 10...

Table of Contents