Page 1
012969 LED-LYSRÖR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LED-LYSRØR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ŚWIETLÓWKA LED Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR Kasserad produkt ska återvinnas • Läs dessa anvisningar noga före enligt gällande bestämmelser. installation och användning och spara dem för framtida behov. • Produkten är inte dimbar. TEKNISKA DATA • Bryt strömförsörjningen före installation. Märkspänning 230 V ~ 50 Hz •...
Page 6
LED-lysrör Avlägsna det elektroniska drivdonet (B) enligt bilden nedan. Anslut en direktledning mellan armaturens stift 2 och 3. Anslut armaturens stift 1 till elnätets fas (L) och armaturens stift 4 till elnätets nolla (N). B = Elektroniskt drivdon. BILD 6...
SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz • Les disse anvisningene nøye før installasjon og bruk, og ta vare på dem for Effekt 22 W fremtidig bruk. Sokkel • Produktet er ikke dimbart. Rørtype • Bryt strømforsyningen før installasjon. Energiklasse Fargetemperatur 3000 K...
Page 8
LED-lysrør Løsne det elektroniske drivenheten (B) i henhold til bildet nedenfor. Koble en direkteledning mellom armaturens stift 2 og 3. Koble armaturens stift 1 til strømnettets fase (L) og armaturens stift 4 til strømnettets nulleder (N). B = Elektronisk drivenhet. BILDE 6...
SYMBOLE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przed instalacją i użyciem uważnie Przeczytaj instrukcję obsługi. zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. • Produkt bez funkcji ściemniania. • Przed instalacją należy odłączyć zasilanie. Produkt bez funkcji ściemniania. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz suchych pomieszczeń.
Page 10
Świetlówka LED Wymień zapłonnik do świetlówek na bezpiecznik do oświetlenia LED. F = Bezpiecznik do oświetlenia LED. RYS. 4 PONOWNA INSTALACJA W OPRAWIE ZE STATECZNIKIEM ELEKTRYCZNYM Tradycyjna świetlówka T8 A = Statecznik elektryczny. RYS. 5 Świetlówka LED Zdejmij statecznik elektryczny (B) zgodnie z ilustracją poniżej. Podłącz przewód bezpośredni do oprawy między pinami 2 a 3.
SAFETY INSTRUCTIONS Approved in accordance with • Read these instructions carefully before the relevant directives. installation and use, and save them for future reference. Recycle discarded product in accordance with local • The product is not dimmable. regulations. • Disconnect the power supply before installation.
Page 12
AFTER INSTALLATION IN LIGHTS WITH ELECTRONIC ACTUATOR Conventional T8 strip light A = Electronic actuator. FIG. 5 LED strip light Remove the electronic actuator (B) as shown in the diagram. Connect a direct wire between pin 2 and 3 on the light. Connect pin 1 to the mains phase (L) and pin 4 to neutral (N).
Need help?
Do you have a question about the 012969 and is the answer not in the manual?
Questions and answers