Page 1
012321 BATTERIDRIVEN LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BATTERIDREVET LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ŁAŃCUCH ŚWIETLNY NA BATERIE Instrukcja obsługi...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE • Avsedd för inom- och utomhusbruk. BELYSNINGSLÄGEN • Endast avsedd för batteridrift. • Tryck på strömbrytarknappen för att starta • Använd endast batterier av samma typ. timerfunktionen (automatisk växling 6 h Vid byte ska samtliga batterier bytas till/18 h från). samtidigt.
Page 4
”dansande” sken på båda sidorna i takt med musiken. Om inga ljudimpulser ges, lyser produkten med dämpat sken och växlar långsamt. ♪ Alternerande ljudstyrd funktion: ”dansande” sken på vänster sida för ett taktslag och på höger sida för nästa taktslag. Om inga ljudimpulser ges, lyser produkten med dämpat sken och växlar långsamt.
SIKKERHETSANVISNINGER BRUK • Til innen- og utendørs bruk. BELYSNINGSINNSTILLINGER • Kun beregnet for batteridrift. • Trykk på strømbryterknappen for å starte • Bruk bare batterier av samme type. tidsurfunksjonen (automatisk bytte 6 t Ved bytte skal alle batteriene byttes til/18 t fra). samtidig.
Page 6
♪ Samtidig (2-sidig) lydstyrt funksjon: «dansende» lys på begge sidene i takt med musikken. Hvis det ikke gis noen lydimpulser, lyser produktet med dempet lys og veksler langsomt. ♪ Alternerende lydstyrt funksjon: «dansende» lys på venstre side for et taktslag og på høyre side for neste taktslag.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz TRYBY ŚWIECENIA pomieszczeń. • Naciśnij przełącznik, aby włączyć funkcję • Wyłącznie zasilanie bateryjne. wyłącznika czasowego (automatycznie • Używaj wyłącznie baterii tego samego przełączanie 6 h wł./18 h wył.). typu. Wszystkie baterie należy wymieniać •...
Page 8
produkt świeci przygaszonym światłem, które powoli się zmienia. ♪ Funkcja obustronnego świecenia sterowana dźwiękiem: „tańczące” światło po obu stronach w takt do muzyki. Jeśli nie ma żadnych impulsów dźwiękowych, produkt świeci przygaszonym światłem, które powoli się zmienia. ♪ Funkcja świecenia na zmianę sterowana dźwiękiem: „tańczące” światło po lewej stronie w momencie uderzenia dźwięku i po prawej stronie w momencie uderzenia dźwięku.
SAFETY INSTRUCTIONS • Designed for indoor and outdoor use. LIGHT MODE • Battery powered only. • Press the switch button to start the timer • Only use the same type of batteries. function (automatic switching off from Replace all the batteries at the same time. 6 h to 18 h).
Page 10
♪ Simultaneous (2-sided) audio controlled function: “dancing” flicker on both sides in time with the music. The product shines with subdued light and alternates slowly if no audio signals are given. ♪ Alternating audio controlled function: “dancing” flicker on left side for a beat and on the right side for the next beat.
Need help?
Do you have a question about the 012321 and is the answer not in the manual?
Questions and answers