Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art. 213000
AeroPressor 7in1
Kompressor 12 V
Air Compressor 12 V
Воздушный компрессор 12 В
alca germany automotive gmbh
Gewerbestr. 11
Bedienungsanleitung
D-15859 Storkow
Instruction manual
Tel:+49 (0) 33678 687-0
Руководство по эксплутации
info@alca-germany.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AeroPressor 7in1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for alca AeroPressor 7in1

  • Page 1 Art. 213000 AeroPressor 7in1 Kompressor 12 V Air Compressor 12 V Воздушный компрессор 12 В alca germany automotive gmbh Gewerbestr. 11 Bedienungsanleitung D-15859 Storkow Instruction manual Tel:+49 (0) 33678 687-0 Руководство по эксплутации info@alca-germany.com...
  • Page 2 DEUTSCH DEUTSCH Das Nichtbeachten der fol- Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät niemals in geschlossenen genden Anweisungen kann ziehen Sie nicht am Kabel, sofort aus und lassen es Räumen laufen lassen. sowohl zu Verletzungen als sondern an dem im Zigaret- mindestens 10 Minuten Das Aufpumpen von Reifen auch zu Sachschäden...
  • Page 3 DEUTSCH DEUTSCH tet jedoch weiter, so Das Aufpumpen von PUMP ON“ des 4. Stecken Sie den Stecker kleinen, aufblasbaren lange der Kompressor an Kompressors einschalten. in den Zigarettenanzün- Spielgeräten die 12 V Stromversorgung 5. Wenn der gewünschte der. Den Schalter „OFF 1.
  • Page 4 2. Überprüfen Sie den Prüfen Sie den Ladestand schen Fortschritts vorbehalten. Kompressors einschalten. Stecker und die Stecker- der Fahrzeugbatterie. Hiermit erklärt alca germany auto- 4. Wenn das gewünschte buchse auf Verunreini- motive GmbH, dass sich der Kom- Achtung! Ergebnis erreicht ist, gungen, z.B.
  • Page 5: Read Carefully

    ENGLISH ENGLISH READ CAREFULLY! Avoid exposure to high designed for infl ating Caution: Make sure the Unless directions are follo- temperatures and sharp high pressure tires such as connector always touches wed, physical injury or objects on the cable. While used on trucks, trailors or the core of tire valve property damage may re-...
  • Page 6: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH when storing the unplug power cord. tacle (Fig. 3). Turn on compressor. 6. Remove adapter from switch “OFF COM/PUMP Fig. 7 infl ated article and remove ON”. adapter from connector. 5. When proper pressure is reached, turn off switch, Fig.5 TYPICAL INFLATION PRESSURE open...
  • Page 7 ENGLISH ENGLISH 2. Check article for leaks. Air hose: max. 70 cm other forms of utilizing old 3. Check hose for breaks Plastic hose: max. 100 cm devices, you are making an and leaks at fi ttings. Pressure: 250 PSI / 17 bar* important contribution to Flow (air hose): 9 L/min...
  • Page 8 РУССКИЙ РУССКИЙ Внимательно прочитайте! работы держите прибор на 1. Этот компрессор батарею для этого Не соблюдение безопасном расстоянии разработан не для компрессора, но сила предосторожности может от лица и глаз. непрерывной эксплуатации. тока должна быть 15 привести к получению Запрещается включать 2.
  • Page 9 РУССКИЙ РУССКИЙ присоединён к штоку деталь из клапана. (схема 5). „Defl ation“ (рис. 7). клапана. 4. Сохраняйте коннектор с 4. Вставьте штепель в гнездо Выберите подходящи 2. Поместите штекер в открытой защёлкой. прикуриваталя (схема 3). й адаптер и прикуриватель (схема. Включить...
  • Page 10 РУССКИЙ РУССКИЙ надули сильнее, чем надо, клапана. 3. Не оставляйте устройство В связи с техническим может лопнуть и 2. Проверьте изделие на без присмотра. прогрессом возможны вызвать травму. наличие утечек. 4. Не используйте изменения, улучшения 3. Проверьте целостность компрессор во время артикула.
  • Page 11 Druckbestimmung / pressure rating / РУССКИЙ определение давления пунктах сбора, либо пунктах продажи. Детальная регламентация Autoreifen, car tire, Автомобильные 1,7-2,8 24-40 этих требований шины осуществляется Fahrradreifen , bycicle tire, 2,4-4,0 35-60 соответствующим местным Велосипедные шины законодательством. Необходимость Fußball, football, Футбольный мяч соблюдения...
  • Page 12 Garantiekarte / warranty card / Гарантийный талон Garantie / warranty / Гарантийный Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses alca-Qualitätserzeugnis- ses. Alle alca-Erzeugnisse werden nach höchsten technischen sowie gesetzlichen Standards entwickelt, hergestellt und unterlie- gen einer ständigen, strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Ge- rät trotzdem nicht zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren, so bedau-...

This manual is also suitable for:

213000