Download Print this page

Campbell Hausfeld FP2095 Easy Setup Manual page 2

Oilless compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Installez
comme un professionnel
Fermer
le régulateur
1
de pression,
mettre
le compresseur
en
marche
laisser
et
le réservoir atteindre la
pression maximale.
Cierre
el regulador
de presión,
encienda
el
compresor y
deje
que el tanque
alcance la presión
máxima.
Fetzer
Hausfeld/Scott
Campbell
2009
©
7/09
IN629401AV
proyectos
sus
realizar
a
herramientas
Campbell
producto
Hausfeld.
los
con
fáciles
un
Professionnel.
à
aider
les
pour
clients
nos
Nous
Hausfeld.
Campbell
produit
Hausfeld.
avec
FP2095
professionnel
L)
(7,6
galones
2
de
neumático
comme
compresor
de
CKit
chpower.com
gallons)
(2
litres
7,6
de
d'air
chpower.com
compresseur
de
Trousse
Ármela
Brancher
le boyau d'air à la
2
sortie du régulateur.
Ajuster
bouton du régulateur pour que la
pression de sortie soit entre 414 à
690 kPa (60 psi à 100 psi). Utiliser
621 à 690 kPa (90 à 100 psi) pour
clouer ou agrafer.
Conecte
la manguera de aire
a la salida del regulador.
Ajuste
la perilla reguladora
para que la presión de salida
sea de entre 4,14 bar y 6,90 bar
(60 psi y 100 psi). Use entre 6,21
bar y 6,90 bar (90 psi y 100 psi)
para clavar o engrapar.
profesional.
un
como
a
ayuden
los
que
clientes
nuestros
proporcionar
a
dedicamos
Nos
Hausfeld.
un
comprar
de
decisión
su
por
Gracias
Campbell
productos
4
Reculer
más
son
proyectos
Los
Insérer
fácil
armado
de
Guía
profesional
ou boucher avec l'accessoire de
como
Ármela
gonflage attaché.
un
Comme
projets
leurs
terminer
Tire
à
outils
des
fournir
à
engagés
sommes
Introduzca
un
d'acheter
décidé
d'avoir
Merci
Campbell
produits
les
la clavadora o el empalme
faciles
plus
sont
projets
Les
con el accesorio de
facile
d'installation
Guide
inflado acoplado.
un
Installez
en
Visítenos
à
Visitez-nous
como un profesional
En utilisant la cloueuse /
3
Placer
le
agrafeuse,
4 à 5 gouttes d'huile
de cloueuse dans
l'entrée d'air.
Relever
la
cloueuse pour
réduire les
déversements.
Cuando use la clavadora /
grapadora,
Coloque
de
4 a 5 gotas de aceite para
clavadora en la entrada
Incline
de aire.
la
clavadora hacia atrás
para reducir los
derrames.
le col sur le coupleur.
IMPORTANT : Vidanger le réservoir après chaque utilisation. Après la vidange, resserrer
le bouchon de cloueuse
entièrement le robinet de vidange pour aider à éliminer les fuites d'air.
IMPORTANTE: Drene el tanque después de cada uso. Después de que el tanque esté
drenado, ajuste completamente la válvula de drenaje para ayudar a eliminar fugas de aire.
el collar del acople.
el empalme de
Cloueuse de pointes de vitrier/agrafeuse 2 en 1
Clavadora de puntillas/grapadora 2 en 1
Numéro de pièce • Número del repuesto: SB504099AV
Huile de cloueuse
Agrafes à couronne
Numéro de pièce: ST127012AV
Numéro de pièce: FN258K00AV
Aceite para la clavadora
Paquete de grapas corona
Número del repuesto: ST127012AV
Número del repuesto: FN258K00AV
FP2095 —
Compresseur
Compresor
Bouton de régulateur de pression
Perilla del regulador de presión
Prise de régulateur
Salida del regulador
Raccord femelle
Acople hembra
Interrupteur
Marche / Arrêt
Interruptor de
encendido / apagado
Boyau d'air de rappel
Manguera de aire de retroceso
Mandrin de pneu, (2) Embouts de gonflement, Aiguille de
gonflage, Adaptateur de gonflement et Prise mâle
Boquilla para neumático, (2) boquillas de inflado, aguja para
inflar, adaptador de inflado y Empalme macho
Numéro de pièce • Número del repuesto: FP204008AV
Pointes de vitrier
Clé hexagonale 3 mm
Numéro de pièce: FB180050AV
Llave tipo Allen de 3 mm
Puntillas
Número del repuesto: FB180050AV
Compresseur Sans Huile
Compresor Sin Aceite
Utiliser une clé pour resserrer
les filets en branchant le boyau,
le coupleur et le bouchon.
Use una llave para ajustar las
roscas al conectar la manguera,
Buse de Gonflage
el acople y el empalme.
Boquilla de inflador
Prise mâle
Adaptateur
Buse de Gonflage
Empalme macho
Adaptador
Boquilla de inflador
Aiguille de gonflage
Aguja de inflar
Prise mâle
Mandrin de pneu
Empalme macho
Boquilla para neumático
HUILE: Pour une
utilisation avec la
cloueuse de pointes de
vitrier / agrafeuse.
ACEITE: para usar con
clavadora de puntillas /
clavadora
Cloueuse de pointes de vitrier / agrafeuse
Clavadora de puntillas/grapadora
Boyau d'air de rappel
Manguera de aire de retroceso
Numéro de pièce • Número del repuesto: MP268100AV
Clé hexagonale 4 mm
Raccord femelle
Numéro de pièce: MP288300AV
Llave tipo Allen de 4 mm
Acople hembra
Número del repuesto: MP288300AV

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

In629401av7