Download Print this page
Hans Grohe Logis Universal 73570 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Logis Universal 73570 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Logis Universal 73570 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Logis Universal 73570 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
HU
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
5
6
8
9
11
12
14
15
17
18
20
22
23
25
26
28
29
31
32
34
35
37
38
40
41
43
45
46
Logis Universal
AddStoris

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Logis Universal 73570 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Logis Universal 73570 Series

  • Page 1 Logis Universal ZH 用户手册 组装说明 AddStoris ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Elektroinstallation Symbolerklärung Elektroinstallateur Montageanleitung lesen Warnung vor gefährlicher, elekt- rischer Spannung Elektroanschluss Maße Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Reinigung Montagehinweise...
  • Page 3: Montage

    Deutsch Français Consignes de sécurité Utilisation conforme Entsorgung von gebrauchten Batterien und gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten Installation électrique Électricien installateur Bedienung Raccord électrique Dispositif de protection à courant de défaut Instructions pour le montage Montage...
  • Page 4 Français Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés Informations techniques Description du symbole Lire les instructions de montage Tension électrique dangereuse ! Instructions de service Dimensions Nettoyage Montage...
  • Page 5 English Safety Notes Intended Use Technical Data Symbol description Read the installation instructions Electrical installation Beware of dangerous electrical Electrician current Dimensions Cleaning Electrical connection Residual current protection system Installation Instructions...
  • Page 6 English Italiano Disposal of waste batteries Indicazioni sulla sicurezza and old Electrical & Electron- ic Equipment Impiego conforme all’uso previsto Operation Installazione elettrica Installatore elettricista Allacciamento elettrico circuito di sicurezza per correnti di guasto Istruzioni per il montaggio Assembly...
  • Page 7 Italiano Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettro- nici ed elettrici vecchi Dati tecnici Descrizione simbolo Leggere le istruzioni per l’instal- lazione Procedura Attenzione alle tensioni elettri- che pericolose Ingombri Pulitura Montaggio...
  • Page 8 Español Indicaciones de seguridad Uso proyectado Datos técnicos Instalación eléctrica Descripción de símbolos Instalador eléctrico Leer instrucciones de montaje Aviso de tensión eléctrica, peli- grosa Conexión eléctrica Dimensiones Dispositivo diferencial residual Limpiar Indicaciones para el montaje...
  • Page 9: Montaje

    Español Nederlands Veiligheidsinstructies Toepassing Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electró- nicos viejos Elektrische installatie Electro-installateur Manejo Elektrische aansluiting Aardlekschakelaar Montage-instructies Montaje...
  • Page 10 Nederlands Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Technische gegevens Symboolbeschrijving Montagehandleiding lezen Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Bediening Maten Reinigen Montage...
  • Page 11 Dansk Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Læs monteringsvejledningen Advarsel mod farlig, elektrisk El-installation spænding El-installatør Målene Rengøring El-tilslutning Fjelstrømsbeskyttelses Monteringsanvisninger...
  • Page 12 Dansk Português Bortskaffelse af brugte bat- Avisos de segurança terier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Utilização adequada Brugsanvisning Instalação eléctrica Electricista de construção civil Ligação eléctrica Dispositivo de protecção para corrente de fuga Avisos de montagem Montering...
  • Page 13 Português A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dados Técnicos Descrição do símbolo Ler as instruções de montagem Funcionamento Advertência para tensão eléctri- ca perigosa Medidas Limpeza Montagem...
  • Page 14 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Dane techniczne Instalacja elektryczna Elektryk instalator Opis symbolu Czytać instrukcję montażu Ostrzeżenie przed niebezpiecz- nym napięciem elektrycznym Przyłącze elektryczne Urządzenie ochronne prądowe Wymiary Czyszczenie Wskazówki montażowe...
  • Page 15 Polski Česky Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploatowanego sprzętu elektronicznego Elektroinstalace Elektroinstalatér Elektrické připojení Ochranné zařízení chybového proudu Obsługa Pokyny k montáži Montaż...
  • Page 16 Česky Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elek- tronických zařízení Technické údaje Ovládání Popis symbolů Pročtěte si návod k montáži Varování před nebezpečným elektrickým napětím Rozmìry Čištění Montáž...
  • Page 17 Slovensky Bezpečnostné pokyny Použitie v súlade s určením Technické údaje Popis symbolov Prečítajte si návod na montáž Elektroinštalácia Výstraha pred nebezpečným, Elektroinštalatér elektrickým napätím Rozmery Elektrické pripojenie Čistenie Ochranné zariadenie chybného prúdu Pokyny pre montáž...
  • Page 18 Slovensky 中文 Likvidácia odpadových batérií 安全技巧 a starých elektrických a elek-  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 tronických zariadení 套。 符合规定的使用  只允许依照制造商规定将本产品安装和连接在 、 和 类区域之外。  必须通过一个故障电流保护装置 进 行保险,设计电流差 。  其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合 规定。 由使用人承担风险。 在提出保修的权 利时请联系您的合同方。本保证不涉及有关国 家法律规定的消费权益。  本灯的制造商 销售商将不承担因安装 使用不 当所产生的受伤或损害后果。  本灯具的光源不可替换;若光源达到其使用寿 命,则必须更换整个灯具。 电气安装...
  • Page 19 中文 Русский 技术参数 Указания по технике 额定电压 безопасности 功率 最大 保护等级 批号 参见铭牌 安装尺寸 参见第页 Использование по назначению 重量 符号说明 阅读安装说明书 危险电压警告 请勿使用含有乙酸的硅胶! 大小 参见第页 清洗 参见第页 关闭光源 使用在热水中洗净并拧干的麂皮去除标记 面 霜、化妆品等 。务必使用清洁的干抹布擦拭 四周。请勿使用玻璃或窗户清洁剂或其它化学 品,这些产品可能损坏银涂层,产生棕色的疤 痕。忽视这些说明所产生的后果,不在保修范 围内。 表面使用干布或湿布进行擦净。 在此应注意不得有液体渗入到灯中。 如不按规定处理而产生损失,我们将不提供保 障。 处理废旧电池和旧电气和电子设...
  • Page 20 Русский Указания по монтажу Утилизация отработанных батарей и старого электриче- ского и электронного обору- дования Технические данные Описание символов См. инструкцию по монтажу Предупреждение об опасном электрическом напряжении Эксплуатация Размеры Очистка Монтаж...
  • Page 21 Suomi Turvallisuusohjeet Tarkoituksenmukainen käyttö Tekniset tiedot Merkin kuvaus Lue asennusohje Varoitus vaarallisesta sähköjän- nitteestä Mitat Sähköasennus Puhdistus Sähköasentaja Sähköliitäntä Vikavirtasuojakytkin Asennusohjeet...
  • Page 22 Suomi Svenska Käytettyjen paristojen ja Säkerhetsanvisningar vanhojen sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden hävittäminen Avsedd användning Käyttö Elinstallation Elinstallatör Elektrisk anslutning Felströms-skyddsanordning Monteringsanvisningar Asennus...
  • Page 23 Svenska Avfallshantering för använda batterier och gammal elek- trisk och elektronisk utrust- ning Tekniska data Symbolförklaring Läs monteringsanvisningen Hantering Varning för farlig elektrisk spän- ning Måtten Rengöring Montering...
  • Page 24 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Naudojimas pagal paskirtį Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Skaitykite montavimo instrukciją Dėmesio! Pavojinga elektros įtampa Elektros įrengimas Elektromontuotojas Išmatavimai Elektros prijungimas Valymas Apsaugos nuo gedimo prietaisas Montavimo instrukcija...
  • Page 25 Lietuviškai Hrvatski Senų baterijų ir senos elektri- Sigurnosne upute nės bei elektroninės įrangos utilizavimas Namjenska upotreba Eksploatacija Električna instalacija elektroinstalater Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka Upute za montažu Montavimas...
  • Page 26 Hrvatski Zbrinjavanje istrošenih bate- rija i stare električne i elek- tronske opreme Tehnički podatci Opis simbola Upotreba Pročitati upute za montažu Upozorenje na opasnost od elek- tričnog napona Mjere Čišćenje Sastavljanje...
  • Page 27 Türkçe Güvenlik uyarıları Amacına uygun kullanım Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj talimatını okuyun Tehlikeli elektrik gerilimine karşı Elektrik tesisatı uyarı Elektronik montajcısı Ölçüleri Temizleme Elektrik bağlantısı Hatalı akım koruma donanımı Montaj açıklamaları...
  • Page 28 Türkçe Română Atık pillerin ve eski Elektrikli Instrucţiuni de siguranţă ve Elektronik Ekipmanların İmhası Utilizare conform destinaţiei Kullanımı Instalarea electrică Electrician Conexiune electrică Dispozitiv de protecţie împotriva curen- tului rezidual Instrucţiuni de montare Montajı...
  • Page 29 Română Distrugerea bateriilor con- sumate și a dispozitivelor electronice și electrice uzate Date tehnice Utilizare Descrierea simbolurilor Citiţi instrucţiunile de montare Atenţie! Tensiune electrică, peri- culoasă Dimensiuni Curăţare Montare...
  • Page 30 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ηλεκτρική εγκατάσταση Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Προειδοποίηση για επικίνδυνη Ηλεκτρική παροχή ηλεκτρική τάση Ρελέ προστασίας ρεύματος διαρροής Διαστάσεις Καθαρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης...
  • Page 31 Ελληνικά Slovenski Varnostna opozorila Namenska uporaba Απόρριψη των χρησιμοποι- ημένων μπαταριών και των παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Električna instalacija Elektroinštalater Električni priključek Zaščita pred okvarnim tokom Χειρισμός Navodila za montažo Συναρμολόγηση...
  • Page 32 Slovenski Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Tehnični podatki Opis simbola Upravljanje Preberite Navodilo za montažo Opozorilo pred nevarno električ- no napetostjo Mere Čiščenje Montaža...
  • Page 33 Estonia Ohutusjuhised Otstarbekohane kasutamine Tehnilised andmed ő Sümbolite kirjeldus Lugege paigaldusjuhend läbi Hoiatus, elektrivool on ohtlik! Elektrisüsteemi paigaldamine Mõõtude Elektrimontöör Puhastamine Elektriühendus Rikkevoolu kaitseseadis Paigaldamisjuhised...
  • Page 34 Estonia Latvian Kasutatud patareide ning va- Drošības norādes nade elektri- ja elektroonika- seadmete käitlemine ē Pareiza lietošana ē ņ ē ē ķ ē ņ ē ē Đ Kasutamine ļ ņ ē Elektroinstalācija Elektromontieris ē ķ ē ļ Elektroapgādes pieslēgvieta Drošinātājs ē...
  • Page 35 Latvian ēļ ē Atbrīvošanās no nederīgām baterijām/akumulatoriem un nolietota elektriskā un elek- troniskā aprīkojuma ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Tehniskie dati ē ē ņ ē ē ē ē ē Simbolu nozīme ē Lasīt montāžas instrukciju Brīdinājums par bīstamu elektris- Lietošana ko spriegumu...
  • Page 36 Srpski Sigurnosne napomene Namenska upotreba Tehnički podaci Opis simbola Pročitati uputstvo za montažu Upozorenje na opasnost od Električna instalacija električnog napona elektroinstalater Mere Električni priključak Čišćenje Nadstrujna zaštitna sklopka Instrukcije za montažu...
  • Page 37 Srpski Norsk Odlaganje istrošenih baterija Sikkerhetshenvisninger i stare električne i elektronske opreme Hensiktsmessig bruk Rukovanje El-installasjon El-installatør El-tilkoblinger Lekkstrøm verne-innretning Montagehenvisninger Montaža...
  • Page 38 Norsk Avhending av brukte batte- rier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Tekniske data Symbolbeskrivelse Betjening Les montasjeanvisningen Det advares mot farlig, elektrisk spenning Mål Rengjøring Montasje...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Използване по предназначение Технически данни Електрическа инсталация Описание на символите Електромонтьор Прочетете ръководството за монтаж Предупреждение за опасно, Ч електрическо напрежение Свързване към електричеството Размери Предпазен шалтер за остатъчен ток Почистване  Ф Указания за монтаж...
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ Shqip Udhëzime sigurie Përdorimi sipas rregullave Щ Изхвърляне на изтощени ба- терии и старо електрическо  Ç и електронно оборудване Instalimi elektrik Elektricisti Lidhja me rrjetin elektrik Обслужване Pajisja mbrojtëse kundër rrjedhjes së rrymës Udhëzime për montimin Монтаж...
  • Page 41 Shqip Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Lexoni udhëzimet e montimit Paralajmërim për tension Përdorimi elektrik të rrezikshëm Përmasat Pastrimi Montimi...
  • Page 42 Magyar ő Biztonsági utasítások ő ű ő Rendeltetésszerű használat ő ő ő ő ő ő ű Ö ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő Szimbólumok leírása Olvassa el a felszerelési útmuta- Elektromos szerelés tót Elektromos szakember Figyelmeztetés veszélyes elekt- ő...
  • Page 43 ‫عربي‬ Magyar ‫نحن غير مسئولين عن األضرار التي قد تحدث نتيجة‬ ű ő ‫لإلستخدام غير الصحيح‬ ‫التخلص من نفايات البطاريات‬ Használt akkumulátorok és ‫والمعدات الكهربائية واإللكترونية‬ régi elektromos és elektroni- ‫القديمة المعمول بها في االتحاد‬ kai berendezések ártalmatla- ‫األوروبي والدول األوروبية األخرى‬ nítása Ú...
  • Page 44 ‫عربي‬ ‫األثناء يجب فصل اإلمداد بالجهد بشكل آمن عن‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫طريق المفتاح الرئيسي أو قابس الشبكة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫عند التركيب اليجوز استخدام سوى الخامات المطابقة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫للمواصفات‬ ‫يجب وضع جميع المكونات في مكان يسهل الوصول‬ ‫إستخدام...
  • Page 45 日本語 すべての構成部品にアクセスできなければいけ 安全上の注意 ません。  施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 環境温度は を超えてはなりません。 手袋をはめてください。 使用中は照明器具が熱くなります。 ランプから可 使用目的 燃物までは最低 離してください。 適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってくだ  アクティブモジュールは製造元の仕様に従っ さい。 施工面が平らであること 躯体の凹凸やタ て、 エリア 、 、 および の外側にのみ取り付け イル等の段差がないこと 、 壁の構造が製品の および接続できます。 施工に適しており必要な強度があることを確認  配線は定格感度電流が 以下の漏電遮断 してください。 器に接続してください 日本では関連法規に従 技術資料 って施工してください 。  乱暴に扱ったり製品の使用目的と異なる使い方...
  • Page 46 日本語 古い電池と電気器具の廃棄 加 盟国、 ならびにごみの分別をする その他欧州諸国 日本では自治 体の分別に従ってください 。 電池、 製品、 またはパッケージにあるシンボルは、 これらを一般家庭ごみとして出してはいけないこ とを意味します。 正しい処理方法を行うことで、 地 球環境や人間の健康に対する影響を低減します。 リサイクルは、 天然資源の節約に貢献します。 電池 または製品を適切に処理するには、 それぞれのリ サイクルに適切な場所に運搬します。 リサイクルに 関する詳細な情報については、 お近くの市役所、 家 庭ゴミ収集サービス等にお問い合わせください 日本では自治体の分別に従ってください 。 使用方法 次のページを参照 施工方法 (次のページを参照...
  • Page 47 Logis Universal 3 9 2 AddStoris...
  • Page 48 Ø 6...
  • Page 49 41790XXX Ø 6 SW 2,5 mm (4 Nm)
  • Page 50 ON / OFF...
  • Page 51 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬...
  • Page 52 · · · · ·...