Page 1
Aspiratore aspiraliquidi con filtro ad acqua e soffiaggio Multifunctions vacuum cleaner both for dust and liquids with water filtration system and blowing function. Nettoyeur multifonction pour liquides et puissier avec filtre à eau et soufflerie. NASSAUGER UND TROCKENSAUGER MIT WASSERFILTERFUNKTION...
Page 3
p a g . 1 p a g . 1 1 p a g . 2 1 S e i t e 3 1...
A Interruttore generale B Manopola regolazione aspirazione C Presa accessori D Serbatoio recupero E Cavo alimentazione Alimentazione elettrica Potenza motore Potenza totale Depressione massima motore Flusso d'aria motore Non mettere in esercizio l'apparecchio senza prima aver letto le istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso diverso è...
Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento. - Rivolgersi sempre al rivenditore o ad un tecnico autorizzato GAGGIA nei casi di guasto o malfunzionamento, evitando assolutamente di smontare l'apparecchio. AVVERTENZA Qualsiasi intervento sul cavo di alimentazione deve essere eseguito solo dal personale del servizio tecnico autorizzato GAGGIA.
- Per eventuale sostituzione dei dispositivi di controllo e sicurezza, usare esclusivamente ricambi originali. OGNI INTERVENTO ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO DEVE ESSERE ESEGUITO SOLO DA CENTRI AUTORIZZATI GAGGIA PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Collocare l'apparecchio in posizione orizzontale. Durante il funzionamento, non tenere mai la macchina in posizione verticale.
ATTACCO DEL TUBO FLESSIBILE PER LA FUNZIONE DI ASPIRAZIONE - Inserire il raccordo (4) del tubo flessibile (O) nella sede della presa accessori (C) (Fig. 5) FUNZIONAMENTO - Inserire la spina di alimentazione elettrica nella presa di corrente. - Premere l'interruttore generale luminoso (A). - Per regolare l'aspirazione agire sulla manopola (B), ruotandola in senso antiorario per una maggiore aspirazione ed in senso orario per una minore aspirazione.
Page 9
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI (Fig.10) Per l'accoppiamento dei vari componenti é sufficiente inserire la parte femmina dell'accessorio che si intende utilizzare nella parte terminale maschio dell'impugnatura (P). IMPUGNATURA (P) (Fig. 11) Questo accessorio è dotato di anello deflussore (5) che permette di regolare la forza di aspirazione. ANELLO CHIUSO: massima forza aspirante ANELLO APERTO: minima forza aspirante NOTA...
Page 10
LANCIA F (Fig. 13) Indicata per particolari tipi di pulizie (fessure tra mobili, sedili o divani) dove risulta difficoltosa l'aspirazione. Si applica o sull'impugnatura P o sul tubo G (Fig.10). BOCCHETTA H (Fig. 14) E' particolarmente adatta per pulire superfici quali poltroncine, tappeti, superfici rigide di dimensioni ridotte.
ACCESSORI OPZIONALI SPAZZOLA ROTANTE A DEPRESSIONE Con l'effetto della depressione generata dall'aspirazione del motore, permette di rimuovere peli, polvere ed impurità da tutte le superfici tessili (tappeti, moquettes, divani, sedili di automobili, ecc.) USO: inserire la spazzola nella parte terminale del tubo (G).
Page 12
cod. V450437 flessibile aspirazione soffiaggio tubo codice V425055 codice V421244 codice V421244 codice V421244 di serie spazzola con ruote lancia codice V420959 codice V420962 di serie piastra feltro per spazzola con ruote codice V420960 spazzola termosifone codice V420961 di serie Guida rapida accessori V473034 di serie...
G Tubes H Tool Brush L Felt plate for brush M Radiator brush N Wet-vacuum brush O Vacuum hose P Handle for vacuum hose Q Socket 230 V ~ 50/60 Hz 1000 W 1000 W 21 kPa 45 l/s NOTICE...
Page 16
Unsuitable extension leads can result in malfunctioning of the appliance. - In case of appliance failure or malfunction, contact your dealer or an authorised GAGGIA service engineer. Do not attempt to disassemble the appliance. WARNING Any servicing of the supply cable must exclusively be carried out by personnel from the GAGGIA after-sales service.
- Do not connect any domestic appliance with rated power above 130 W to the power socket located on the appliance (E). - Do not vacuum any foamy liquids. If foam or water flows out from the rear blowing socket (H), stop the appliance immediately and allow the appliance and accessories to dry before resuming normal operation.
CONNECTING THE HOSE READY FOR SUCTION - Fit the union (4) of the hose (O) into the seat of the accessories socket (C) (Fig.5) OPERATING THE APPLIANCE - Plug the appliance into the wall socket. - Press the main light switch (A). - To regulate suction, turn the knob (B).
Page 19
CONNECTING AND USING THE ACCESSORIES (Fig.10) The accessories can be connected direclty to the handle of the work hose or to the extension tubes when so required. To connect the different accessories to the hose or tubes, simply introduce and push the male end of one into the female end of the other until the click of the button.
Page 20
This brush should only be attached to nozzle F WET VACUUM BRUSH N (Fig. 18) Suitable for vacuuming liquids from hard surfaces, like floors for instance. Push the brush forward or backward to allow the rubber blades to slide on the surface you want to clean.
Place the bag with the open side on top of the hollow strip and close it with the tubular piece. Place the nozzle of the hose handle on the valve and vacuum until the air inside the bag has been eliminated. Close the valve with the safety plug provided. To restore packed...
Page 22
cod. V450437 flessibile aspirazione soffiaggio tubo codice V425055 codice V421244 codice V421244 codice V421244 di serie spazzola con ruote lancia codice V420959 codice V420962 di serie piastra feltro per spazzola con ruote codice V420960 spazzola termosifone codice V420961 di serie Guida rapida accessori V473034 di serie...
A Interrupteur général B Bouton de réglage de l'aspiration C Prise accessoires D Réservoir de récupération E Cordon d'alimentation CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique Puissance moteur Puissance totale Dépression maximum moteur Flux d'air moteur Avant de mettre en fonction l’appareil lire impérativement les instructions pour l’emploi. Tout usage différent de cet appareil est considéré...
Page 26
- Adressez-vous toujours à votre revendeur ou à un technicien GAGGIA agréé pour remplacer le limiteur thermique de sécurité ou le cordon d'alimentation et, en cas de panne ou de dysfonctionnement, en évitant de la manière la plus absolue de démonter l'appareil.
- Pour tout remplacement éventuel des dispositifs de contrôle et de sécurité, montez exclusivement des pièces de rechange d'origine.. TOUTE INTERVENTION A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL DOIT ETRE EXCLUSIVEMENT EFFECTUEE PAR UN CENTRE AGREE GAGGIA PRESCRIPTIONS DE SECURITE - Mettre en place l'appareil en position horizontale. Durant le fonctionnement, ne jamais garder la machine en position verticale.
Page 28
FIXATION DU TUBE FLEXIBLE POUR LA FONCTION D'ASPIRATION (Fig. 5-6) - Introduire le raccord (4) du tube flexible (O) dans le siège de la prise accessoires (C).(Fig. 5) FONCTIONNEMENT - Introduire la fiche d'alimentation électrique dans la prise de courant. - Appuyer sur l'interrupteur général lumineux (A).
Page 29
UTILISATION DES ACCESSOIRES (Fig. 10) Pour accoupler les différents accessoires il suffit d'introduire le bout mâle de l'un dans la partie terminale femelle de l'autre jusq' au click (P). POIGNEE (P) (Fig. 11) Cet accessoire monte une couronne de réglage du débit (5) permettant de régler la force d'aspiration.
Page 30
LANCE F (Fig. 13) Indiquée pour des nettoyages particuliers (interstices entre les meubles, jonctions de sièges ou de canapés) dans les points où l'aspiration s'avère difficile. S’applique à la poignée P ou au tube télescopique G (Fig. 10) SUCEUR TISSUS H (Fig. 12) Particulièrement indiquée pour nettoyer des surfaces telles les fauteuils, les tapis et les surfaces rigides de petites dimensions.
ACCESSOIRES EN OPTION ROTOBROSSE A DEPRESSION Grâce à l'effet de la dépression générée par l'aspiration du moteur, elle permet d'éliminer les poils, la poussière et les impuretés de toutes les surfaces textiles (tapis, moquettes, canapés, sièges de voiture, etc.). UTILISATION: Introduire la brosse dans la partie terminale femelle du tube télescopique (G).
Page 32
cod. V450437 flessibile aspirazione soffiaggio tubo codice V425055 codice V421244 codice V421244 codice V421244 di serie spazzola con ruote lancia codice V420959 codice V420962 di serie piastra feltro per spazzola con ruote codice V420960 spazzola termosifone codice V420961 di serie Guida rapida accessori V473034 di serie...
A Hauptschalter B Drehregler für Saugkraft C Steckbuchse für Zubehör D Schmutzwasserbehälter E Speise kabel stecker TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Motorleistung Gesamtleistung Max. Unterdruck des Motors Luftdurchfluss des Motors Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie bitte vorliegende Anweisungen sorgfältig. Das Gerät darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, als vorgesehen.
Page 36
Ungeeignete Verlängerungskabel können den Betrieb beeinträchtigen. - Im Falle von Störungen, wenden Sie sich bitte immer an Ihren Händler oder an einen GAGGIA Fachmann. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst auseinander zu bauen. HINWEIS Eingriffe am Speisekabel dürfen nur von den Fachleuten einer zugelassenen technischen Kundendienststelle der Firma GAGGIA vorgenommen werden.
- Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen dürfen nur mit Originalersatzteile ausgewechselt werden. JEDER EINGRIFF IM INNEREN DES GERÄTS DARF NUR DURCH ZUGELASSENEN KUNDENDIENSTSTELLEN DER FIRMA GAGGIA VORGENOMMEN WERDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN - Das Gerät muss stets waagerecht aufgestellt sein. Beim Betrieb darf es niemals senkrecht aufgestellt werden.
SCHLAUCHANSCHLUSS FÜR DIE SAUGFUNKTION - Anschluss (4) des Schlauches (O) in die Steckbuchse (C) stecken.(Abb. 5) BETRIEB - Stecker in die Steckdose stecken. - Leuchtender Hauptschalter (A) drücken. - Um die Saugkraft einzustellen, den Drehregler (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Saugkraft zu erhöhen und ihn in den Uhrzeigersinn drehen, um die Saugkraft zu verringern (Abb.
Page 39
GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS (Abb. 10) Um die Teile zusammen zu stecken genügt es das Steckteil des einen in das Aufnahmeteil des anderen zu stecken (P). HANDGRIFF (P) (Abb. 11) Dieses Zubehörteil ist mit einem Ring (5) ausgestattet, durch den die Saugkraft geregelt werden kann. GESCHLOSSENER RING: maximale Saugkraf t OFFENER RING: mindeste Saugkraft.
Page 40
PUNKTSTRAHLDÜSE F (Abb. 13) Diese ist für besondere Reinigungsarbeiten geeignet: zwischen Möbeln, Sofas, Kanten, Ecken usw. wo der Schmutz besonders schwer zu entfernen ist. Die Düse wird entweder auf den Handgriff P oder auf das Teleskoprohr G montiert (Abb. 10). POLSTERDÜSE H (Abb.
ZUBEHÖR AUF ANFRAGE ROTIERENDE VAKUUMBÜRSTE Durch den Unterdruck, der durch das Ansaugen des Motors erzeugt wird, ist diese Bürste ideal um Teppiche, Teppichböden, Sofas, Autositze usw. von Haaren, Staub und Schmutz zu reinigen. GEBRAUCH: Die Bürste auf das Endteil des Teleskoprohrs (G) stecken.
Page 42
cod. V450437 flessibile aspirazione soffiaggio tubo codice V425055 codice V421244 codice V421244 codice V421244 di serie spazzola con ruote lancia codice V420959 codice V420962 di serie piastra feltro per spazzola con ruote codice V420960 spazzola termosifone codice V420961 di serie Guida rapida accessori V473034 di serie...
Need help?
Do you have a question about the Aspir Ecologic and is the answer not in the manual?
Questions and answers