Download Print this page

Manutan A131664 User Manual page 3

Advertisement

Profundidad del
63 cm
asiento
Altura mínima del
47 cm
asiento
Altura máxima del
55 cm
asiento
D e n s i d a d
d e
la espuma del
50 kg_m3 / 55 kg_m3
asiento/respaldo
5 ruedas de nailon Ø 350
Tipo de base
mm
Mecanismo
Sincrónico
Instrucciones
Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase
recto en la posición de asiento, dejando un ángulo de
90° entre el respaldo y el asiento y ajustando la dis-
tancia del respaldo a un máximo de 105° para equi-
librar y reducir la presión en la columna vertebral.
Uso en oficina: 8 horas al día.
Tipo de suelo:
• ruedas flexibles para suelos duros
(madera, baldosa, parqué, etc.)
• r uedas duras para suelos más flexibles
(moqueta, linóleo, alfombra, etc.)
Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.
Debe comprobar los tornillos y las juntas al
menos cada tres meses.
Evite usar la silla cerca de cables, escaleras,
puertas y fuentes de calor.
Evite colocar los pies en la base.
IT
Sedia direzionale Styl
Elenco dei componenti
(1) Rotelle girevoli e base / (2) Elevazione a gas
(3) Seduta / (4) Meccanismo / (5) Braccioli
(6) Schienale e poggiatesta
Montaggio :
Prima pagina
Regolazione
1. Regolazione dell'altezza del poggiatesta
Per regolare l'altezza del poggiatesta tirare il
poggiatesta.
2. Regolazione dell'altezza del bracciolo
Per regolare l'altezza dei braccioli premere i pulsanti
dei braccioli.
3. Scorrimento dell'imbottitura dei
braccioli
Spingere l'imbottitura dei braccioli in avanti e indietro
per consentirne lo scorrimento.
4. Regolazione dell'angolo dell'imbottitura
dei braccioli
Per regolare l'angolo dei braccioli ruotare la parte
anteriore dell'imbottitura.
5. Regolazione dell'altezza della seduta
Per sollevare la seduta, tirare la maniglia verso l'alto
e sollevare leggermente il proprio corpo per consen-
tire alla sedia di raggiungere l'altezza desiderata.
Per abbassare la seduta, tirare la maniglia verso
l'alto e premere forte verso il basso sulla seduta.
6. Blocco della regolazione dell'inclinazione
della seduta
Tirare la leva indietro per inclinare la sedia
all'indietro.
Per bloccare la seduta nella posizione desiderata
spingere la leva in avanti.
Per sbloccare la regolazione dell'inclinazione, tirare la
leva all'indietro, spingere con il proprio peso lo schie-
nale quindi inclinarsi in avanti.
Specifiche tecniche
A131664
A131665
Modello
Sedia direzionale in pelle
Carico massimo
150 kg
Colore:
Seduta
Nero
Marrone
Base
Alluminio
Alluminio
Materiale:
Seduta
Similpelle
Base
Alluminio
Bracciolo
Polipropilene
Normativa EN
EN 1335-2, 3
Larghezza seduta
64 cm
Profondità seduta
63 cm
Altezza minima
47 cm
seduta
Altezza massima
55 cm
seduta
Densità del mate-
riale
espanso
50 kg_m3 / 55 kg_m3
seduta/schienale
5 rotelle girevoli in nylon Ø
Tipo di base
350 mm
Meccanismo
Sincrono
Istruzioni
Per utilizzare la sedia al massimo delle prestazioni,
rimanere seduti in posizione verticale mantenendo
un angolo di 90° tra lo schienale e la seduta, e rego-
lare l'inclinazione dello schienale ad un massimo
di 105° per equilibrarlo e ridurre la pressione della
colonna vertebrale.
Uso in ufficio: 8 ore al giorno.
Tipo di superficie:
• R otelle flessibili per superfici dure (legno,
piastrelle, parquet, ecc.)
• Rotelle rigide su superfici più flessibili
(moquette, linoleum, tappeti, ecc.)
Pulizia: Utilizzare una spazzola o
l'aspirapolvere
Le viti e i dispositivi di fissaggio devono
essere verificati almeno ogni tre mesi.
Evitare di utilizzare la sedia in prossimità di
cavi, scale, porte e fonti di calore.
Non poggiare i piedi sulla base.
NO
Styl executive-stol
Deleliste
(1) Hjul og base / (2) Gassløft / (3) Sete / (4) Meka-
nisme / (5) Armer / (6) Rygg og nakkestøtte
Montering :
Forsiden
Justering
1. Justering av nakkestøttens høyde
Trekk i nakkestøtten for å justere nakkestøttens
høyde.
2. Justering av armlenenes høyde
Trykk på knappene på armlenene for å justere
armlenenes høyde.
3. Skyve armputene
Det er mulig å skyve armputene forover og bakover.
4. Justering av armputens vinkel
Vri foran på armlenene for å justere armputenes
vinkel.
5. Justering av setets høyde
Trekk håndtaket oppover og hev kroppen din litt opp
slik at setet kan heve seg til ønsket høyde.
Hvis du vil senke setet, trekker du håndtaket oppo-
ver og påfører vekt nedover på setet.
6. Justeringslås for setevipping
Trekk håndtaket bakover og la stolen vippe bakover.
Trykk håndtaket forover for å låse setet i ønsket
posisjon.
For å frigjøre vippejusteringen trekker du håndtaket
bakover, påfører vekt på ryggputen og lener deg
deretter framover.
Tekniske spesifikasjoner
A131664
A131665
Modell
Executive-stol i lær
Maksvekt
150 kg
Farge:
Sete
Svart
Brun
Base
Aluminium
Aluminium
Materiale:
Sete
Kunstlær
Base
Aluminium
Armlene
Polypropylen
EN-standard
EN 1335-2, 3
Setebredde
64 cm
Setedybde
63 cm
Min. setehøyde
47 cm
Maks. setehøyde
55 cm
S k u m t e t t h e t
50 kg_m3 / 55 kg_m3
sete/rygg
Basetype
5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanisme
Synkron
Anvisninger
For å bruke stolen mest effektivt anbefaler vi deg
å sitte oppreist med 90° vinkel mellom ryggen og
setet, mens du justerer ryggens helling til maksi-
malt 105° for å balansere den og redusere presset
på ryggraden.
Kontorbruk: Åtte timer om dagen.
Gulvtype:
• F leksible hjul for harde gulv (tre, fliser,
parkett osv.)
• H arde hjul for mer fleksible gulv (teppe,
linoleum osv.).
Rengjøring: Bruk en børste eller støvsuger
Skruer og fester må sjekkes minst hvert
kvartal.
Unngå å bruke stolen i nærheten av lednin-
ger, trapper, dører og varmekilder.
Unngå å plassere føttene på basen.
SV
Styl chefsstol
Dellista
(1) Hjul och bas / (2) Gaspatron / (3) Sits / ( 4 )
Mekanism / (5) Armstöd / (6) Rygg- och nackstöd
Montering :
Första sidan
Inställning
1. Justering av nackstödshöjd
Justera nackstödets höjd genom att dra i nackstödet.
2. Justering av armstöd
Justera armstödens höjd genom att trycka på knap-
parna på armstöden.
3. Justering av armdynor
Armdynorna kan skjutas framåt och bakåt.
4. Justering av armdynornas vinkel
Justera armstödens vinkel genom att vrida på
armdynornas främre delar.
5. Justering av sitthöjd
Höj sitsen genom att dra handtaget uppåt och resa
dig så att sitsen lyfts upp till önskad höjd.
Sänk sitsen genom att dra handtaget uppåt och
sätta dig på sitsen
6. Låsa sitsens lutning
Dra spaken bakåt och luta stolen bakåt.
Lås stolen i önskat läge genom att trycka spaken
framåt.
Frigör låsningen genom att dra spaken bakåt, luta
dig mot ryggstödet och sedan framåt.
Teknisk specifikation
A131664
A131665
Modell
Chefsstol i läder
Max. belastning
150 kg
Färg:
Sits
Svart
Brun
Bas
Aluminium
Aluminium
Material:
Sits
Konstläder
Bas
Aluminium
Armstöd
Polypropen
EN-standard
EN 1335-2, 3
Sitsbredd
64 cm
Sitsdjup
63 cm
Min. sitthöjd
47 cm
Max. sitthöjd
55 cm
Skumdensitet i
50 kg_m3 / 55 kg_m3
sits/ryggstöd
Typ av bas
5 nylonhjul Ø 350 mm
Mekanism
Synkron
Anvisningar
Använd din stol på bästa möjliga sätt genom att
hålla stolen i en sittande ställning, med 90° vinkel
mellan ryggstödet och sitsen, medan du justerar
ryggstödet till maximalt 105° lutning för att balan-
sera det och minska trycket på ryggraden.
Kontorsanvändning: 8 timmar per dag.
Typ av golv:
• Mjuka hjul för hårda golv (trä, kakel, par-
kett, osv.)
• Hårda hjul för mjuka golv (heltäcknings-
matta, linoleum, mattor, osv.).
Rengöring: Använd en borste eller
dammsugare
Skruvar och fästen måste kontrolleras minst
var tredje månad.
Undvik att använda stolen nära kablar, trap-
por, dörrar och värmekällor.
Undvik att placera fötterna på basen.
FI
Styl-johtajantuoli
Osalista
(1) Pyörät ja alusta
(2) Kaasunostin
(3) Istuinosa
(4) Mekanismi
(5) Käsinojat
(6) Selkänoja ja niskatuki
Kasaaminen :
Etusivu
Säätö
1. Niskatuen korkeussäätö
Säädä niskatuen kallistustasoa vetämällä sitä
taaksepäin.
2. Käsinojien korkeussäätö
Säädä käsinojien korkeutta niihin kiinnitetyistä
painikkeista.
3. Käsinojien syvyyssäätö
Säädä käsinojia syvyyssuunnassa työntämällä tai
vetämällä niitä.
4. Käsinojan kallistussäätö
Säädä käsinojien kallistuskulmaa niiden etuosien
saranoista.
5. Istuimen korkeussäätö
Nosta istuintasoa vetämällä vipua ylöspäin ja nosta-
malla ruumistasi hieman.
Laske istuinta vetämällä vipua ylöspäin ja painamalla
istuinta alaspäin.
6. Istuimen kallistuksen lukitus
Kallista istuinta taaksepäin vetämällä vipua
taaksepäin.
Lukita asento työntämällä vipua eteenpäin.
Vapauta kallistussäätö painamalla vipua taaksepäin,
painamalla selkänojaa ja nojaamalla tämän jälkeen
eteenpäin.
Tekniset tiedot
A131664
A131665
Malli
Nahkainen johtajantuoli
Maksimipaino
150 kg
Väri:
Istuin
Musta
Ruskea
Alusta
Alumiini
Alumiini
Materiaali:
Keinonahka
Istuin
Alumiini
Alusta
Polypropyleeni
Käsinoja
EN-standardi
EN 1335-2, 3
Istuimen leveys
64 cm
Istuimen syvyys
63 cm
Istuimen
47 cm
minimikorkeus
Istuimen
55 cm
maksimikorkeus
Istuimen/selkäno-
50 kg_m3 / 55 kg_m3
jan vaahtotiheys
5 nailonista pyörää, Ø 350
Alustan tyyppi
mm
Mekanismi
Synkroninen
Ohjeet
Saat parhaan käyttökokemuksen, kun pysyt suo-
rassa istuma-asennossa, jossa istuimen ja selkäno-
jan välinen kulma on 90°. Vähennä selkärankaan
kohdistuvaa painetta säätämällä selkänojan kaare-
vuus korkeintaan 105° kulmaan.
Toimistokäyttö: 8 tuntia päivässä.
Lattiatyyppi:
• Joustavat pyörät koville lattiapinnoille
(puu, laatta, parketti jne.)
• Pehmeät pyörät joustaville alustoille
(kokolattiamatto, linoleumi, matto jne.)
Puhdistus: Käytä harjaa tai pölynimuria
Ruuvit ja kiinnitykset tulee tarkistaa
vähintään kerran kolmessa kuukaudessa.
Vältä käyttöä johtojen, portaiden, ovien ja
lämmönlähteiden läheisyydessä.
Vältä jalkojen laittamista alustalle.
HU
Styl főnöki forgószék
Alkatrészek listája
(1) Görgők és lábkereszt / (2) Gázlift / (3) Ülőlap
(4) Mechanika / (5) Karfák / (6) Háttámla és
fejtámla
Összeszerelés :
Címoldal
Beállítás
1. A fejtámla magasságának beállítása
A fejtámla magasságának beállításához húzza fel-le
a fejtámlát.
2. A karfa magasságának beállítása
A karfák magasságának a beállításához nyomja meg
a karfán lévő gombokat.
3. A karfák elcsúsztatása
A karfákat előre és hátrafelé nyomva azok
elcsúsztathatók.
4. A karfa hajlásszögének beállítása
A karfák hajlásszögének beállítása a fejtámla for-
gatásával történik.
5. Az ülőlap magasságának beállítása
Az ülőlap felemeléséhez húzza a kart felfelé és
enyhén emelje meg a testét, hogy lehetővé tegye a
szék felemelkedését a kívánt magasságba.
Az ülőlap leengedéséhez húzza meg a kart és
nehezedjen rá az ülőlapra, hogy az lesüllyedjen.
6. Az ülőlap billenését beállító zár
Húzza ki a kart és engedje a széket hátrabillenni.
A kívánt pozícióban történő rögzítéshez nyomja a
kart előre.
A billenés beállításának a feloldásához húzza a kart
hátrafelé, nehezedjen rá a hátsó párnára, majd

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

A131665