CUR AQUA 007129 Operating Instructions Manual

CUR AQUA 007129 Operating Instructions Manual

Heated towel rail
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

007129
HANDDUKSTORK
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
HÅNDKLETØRKER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
HEATED TOWEL RAIL
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 007129 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CUR AQUA 007129

  • Page 1 007129 HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. HÅNDKLETØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GRZEJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 7 SÄKERHETSANVISNINGAR • Dra ut stickproppen när produkten inte används. • Produkten är inte avsedd att • Använd inte produkten om användas av personer (barn sladden eller stickproppen är eller vuxna) med någon typ skadad, om produkten inte av funktionshinder eller av fungerar normalt, efter att personer som inte har produkten fallit eller om den...
  • Page 8: Tekniska Data

    enlighet med dessa SYMBOLER anvisningar. Annan användning kan orsaka Läs bruksanvisningen. brand, elolycksfall och/eller personskada. Godkänd enligt gällande direktiv. VIKTIGT! • Produkten får endast köras i Kasserad produkt ska återvinnas upprätt läge. enligt gällande bestämmelser. • Service får endast utföras av behörig servicerepresentant.
  • Page 9 HANDHAVANDE så att den lägsta uppvärmda skenan är minst 60 cemtimeter över golvet. ANVÄNDNING • Handdukstork ska monteras så att brytare eller reglage inte kan nås av en Strömbrytare person från badkar eller dusch. Tryck en gång på strömbrytaren för att starta handdukstorken.
  • Page 10 SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er • Produktet er ikke beregnet på skadet, hvis apparatet ikke bruk av personer (barn eller fungerer normalt etter at det voksne) med funksjonshem- har falt, eller hvis det er ninger eller av personer uten skadet på...
  • Page 11: Tekniske Data

    BESKRIVELSE VIKTIG! • Produktet må kun brukes i Indikatorlampe tidsur 4 timer oppreist stilling. Indikatorlampe tidsur 2 timer Tidsur • Service skal kun utføres av ON/OFF-strømbryter kvalifisert servicerepresentant. BILDE 1 • Produktet må ikke plasseres rett under et strømuttak. MONTERING VEGGMONTERING RESPEKT FOR EL! Monter veggfestet med skruer.
  • Page 12 Splinter Plasser koblingsblokken i koblingsboksen, og kontroller merkingen. Koble til ledningens nulleder, faseleder og til tilsvarende splinter. Sett dekselet tilbake på plass og skru det fast. Monter dekkplaten på baksiden for å skjule ledningen. BILDE 7 ADVARSEL! Installasjon skal utføres av elektriker eller annet kvalifisert personell for å...
  • Page 13: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Wyciągnij wtyk z gniazda na czas, gdy nie używasz produktu. • Produkt nie jest przeznaczony • Nie używaj produktu, jeśli do stosowania przez osoby przewód lub wtyk są uszko- (dzieci lub dorosłych) z jaką- dzone lub produkt nie działa kolwiek formą...
  • Page 14: Dane Techniczne

    instrukcją. Inne zastosowanie SYMBOLE może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub Przeczytaj instrukcję obsługi. obrażenia ciała. WAŻNE! Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. • Produkt może być używany wyłącznie w pozycji piono- Zużyty produkt oddaj wej. do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. • Naprawy urządzenia mogą być...
  • Page 15: Sposób Użycia

    OBSŁUGA • Aby zapewnić bezpieczeństwo małym dzieciom, grzejnik należy zamontować SPOSÓB UŻYCIA tak, aby najniższa ogrzewana szyna znajdowała się co najmniej 60 cm nad Przełącznik podłogą. Naciśnij raz przełącznik , aby uruchomić • Grzejnik łazienkowy należy zamontować grzejnik. Wciśnij przycisk jeszcze raz, aby wyłą- tak, aby jego wyłącznik lub regulator czyć...
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the product if the power cord or plug are dam- • The product is not intended to aged, if it is not working proper- be used by persons (children or ly, after it has been dropped, or adults) with any form of if the product is damaged in functional disorders, or by...
  • Page 17: Technical Data

    IMPORTANT: Recycle discarded product • The product must only be in accordance with local used in an upright position. regulations. • Service must only be carried out by an authorised service TECHNICAL DATA centre. Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Protection rating IP44 •...
  • Page 18: Switch Box

    Timer SWITCHBOX Fit the switchbox at the bottom on the Press the button to set the timer from two right side of the towel rail, as shown in or four hours. the diagram. NOTE: FIG. 3 Switch off the towel rail and pull out the plug Remove the side cover.

Table of Contents