Britax HIGHPOINT User Manual
Hide thumbs Also See for HIGHPOINT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HIGHPOINT
TM
User Guide
Guide de l'utilisateur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIGHPOINT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Britax HIGHPOINT

  • Page 1 HIGHPOINT User Guide Guide de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Of Contents

    Positioning the Booster Seat ����������� 20 BRITAX , HIGHPOINT , and SecureGuard are trademarks or registered trademarks ® ® owned by Britax Child Safety, Inc� All rights reserved� ©2021 Britax Child Safety, Inc� This product and its components are subject to change without notice� P14233900_A:07�21...
  • Page 4: Features

    Britax Child Safety, Inc. Features Actual product may vary from images.
  • Page 5 HIGHPOINT User Guide 1� Head Restraint 12� Backrest Hinge Cylinder 2� Head Restraint Cover 13� Lower Connector Adjuster Strap (LUAS) 3� Backrest Cover 14� Lower Connector Adjuster Button 4� Backrest (LUAS) 5� Armrests 15� National Safety Mark 6� SecureGuard Clip 16�...
  • Page 6: Safety Information

    Britax Child Safety, Inc. Safety Information Failure to follow all warnings on the booster seat and in the instructions could result in SERIOUS INJURY or DEATH� Read these instructions carefully before using this product. FIT REQUIREMENTS • WITH BACKREST: Use only with children who weigh between 18 - 54 kg (40 - 120 lbs) and whose height is between 110 - 160 cm (44 - 63 inches)�...
  • Page 7: Important Notes

    • The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax� Their use could cause this booster seat not to perform as intended in a crash� • The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is the body of the vehicle itself;...
  • Page 8 Britax Child Safety, Inc. • Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate or severe crash� It is not necessary to replace a car seat after a minor crash, defined by NHTSA as: a� The vehicle is drivable from the crash site; and b�...
  • Page 9: Certification

    Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd�, P�O� Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, or call 1-888-427-4829, or register online at us.britax.com/registration�...
  • Page 10: Child Fit Information

    Britax Child Safety, Inc. Child Fit Information When Using with Backrest Only use forward-facing with children: • who weigh between 18 - 54 kg (40 - 120 lbs); and • who are between 110 - 160 cm (44 - 63 in�) in height;...
  • Page 11 HIGHPOINT User Guide When Using without Backrest Only use forward-facing with children: • who weigh between 22 - 54 kg (48 - 120 lbs); and • who are between 115 - 160 cm (46 - 63 in�) in height; and •...
  • Page 12: Using The Booster Seat

    Britax Child Safety, Inc. Using The Booster Seat Booster Seat Backrest Attaching the Backrest 1� Place the base on a flat surface� 2� Align the two hinges on the backrest with the bar on the base of the seat and push backrest hinges down onto base bar to connect�...
  • Page 13 HIGHPOINT User Guide Removing the Backrest 1� Place the booster seat on a flat surface� 2� Place one hand in the booster seat and push the backrest down until it lies flat� NOTE: A click helps confirm the backrest is in the flat position.
  • Page 14 Britax Child Safety, Inc. Adjusting the Backrest Reclining the vehicle seat back may adversely affect the position of the vehicle seat belt across the child and may result in death or serious injury in a crash� Refer to your vehicle owner’s manual for information on adjusting the vehicle seat back with child seats�...
  • Page 15 HIGHPOINT User Guide Adjusting Head Restraint Height The head restraint can be adjusted and locked into different positions� Check the fit with a child seated in the booster seat� Ensure that the shoulder belt guides are at or just above the child’s shoulder as shown on page 8�...
  • Page 16: Secureguard

    Britax Child Safety, Inc. SecureGuard Britax recommends using the SecureGuard to achieve best vehicle seat belt placement� The SecureGuard clip should hold the lap part of the vehicle seat belt in place� The SecureGuard clip should be adjusted to keep the lap part of the vehicle seat belt positioned low across your child’s upper thighs�...
  • Page 17 HIGHPOINT User Guide 2� Adjust the SecureGuard Webbing� • To Shorten: Feed the webbing through the SecureGuard adjuster and pull the end of the SecureGuard adjuster webbing to tighten� • To Lengthen: Feed the end of the SecureGuard adjuster webbing through the SecureGuard adjuster and pull the webbing to remove slack from the SecureGuard adjuster�...
  • Page 18: Cup Holders

    Britax Child Safety, Inc. Cup Holders Installing the Cup Holders (Optional) IMPORTANT: DO NOT use cup holders with hot liquids� 1� Slide the cup holder into the booster base and press down until a click is heard� NOTE: The cup holders are labeled “L” and “R”, from the position of the child occupant, and can only be installed as indicated.
  • Page 19: Using The Lower Universal Anchorage System

    HIGHPOINT User Guide Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) The Lower Universal Anchorage LOWER ANCHORAGE SYSTEM LOCATIONS System, or LUAS, is a system available on this child seat that helps Vehicle Seat to anchor the booster seat into the...
  • Page 20: Overhang From Vehicle Seat

    Britax Child Safety, Inc. Overhang from Vehicle Seat Overhang (including side overhang) is not allowed� The base of the child restraint must fit completely flat on the vehicle seat� Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base� Store the lower connectors in the slots when not in use�...
  • Page 21 HIGHPOINT User Guide • To replace, press the lower anchor release button on the child’s left side of the booster base and then pull the lower connector adjuster strap until the connectors retract into the base� Ensure the straps are not twisted�...
  • Page 22: Positioning The Booster Seat

    Britax Child Safety, Inc. Positioning the Booster Seat If the lower anchors in your vehicle prevent proper vehicle belt fit across your child you cannot use LUAS to position this seat. See below. Lower anchors can be used to secure the child seat to the vehicle seat even when unoccupied, since in a crash an unsecured child restraint system may injure occupants�...
  • Page 23 HIGHPOINT User Guide Lower connectors are not required for proper seat installation� If lower connectors are not used, ensure they are properly stored in the seat base and do not interfere with the base of the booster seat� 1� Verify the booster seat is compatible with your vehicle� Refer to pages 29 - 30 for information about compatible seat belts and head restraints�...
  • Page 24 Britax Child Safety, Inc. 4� Attach the lower connectors� a� Verify the lower anchor adjuster straps are not twisted� b� Using the lower anchor farthest from you for easiest positioning push the lower connectors onto their adjacent lower anchors as shown�...
  • Page 25: Securing Your Child

    HIGHPOINT User Guide Securing Your Child Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat� Booster Seat with Backrest 1� Sit your child in the booster seat, ensuring that the child is sitting upright and that their back is against the backrest�...
  • Page 26 Britax Child Safety, Inc. 3� Route the lap part of the vehicle seat belt under the left and right armrests and over both base belt guides� NOTE: The shoulder part of the vehicle seat belt should be routed under the armrest on the buckle side.
  • Page 27: Booster Seat Without Backrest

    HIGHPOINT User Guide Booster Seat without Backrest 1� Ensure the booster seat is positioned in a location that has a vehicle head restraint, and attach lower connectors as shown in Positioning the Booster Seat on page 26� 2� Seat your child in the booster seat� The top of the child’s ears must be below the top of the vehicle head restraint�...
  • Page 28 Britax Child Safety, Inc. 5� Route the lap part of the vehicle seat belt through the SecureGuard clip� NOTE: The lap part of the vehicle seat belt should rest low on the child’s upper thighs, routed through the SecureGuard clip and under the armrests.
  • Page 29: Vehicle Compatibility

    HIGHPOINT User Guide Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions The back seat is the safest location for children 12 and under� DO NOT place a booster seat on the front seat with an air bag unless it is deactivated� DEATH or SERIOUS INJURY can occur� See your vehicle owner’s manual for booster seat positioning instructions�...
  • Page 30: Vehicle Buckle Position

    Britax Child Safety, Inc. Vehicle Buckle Position The position of the vehicle seat belt buckle can adversely affect the stability of the booster seat� If the buckle lies near the incorrect position ( ) when the slack is removed from the vehicle seat belt, try fitting the booster seat in another seating position OR consult your vehicle owner’s manual...
  • Page 31: Vehicle Seat Belts

    HIGHPOINT User Guide Vehicle Seat Belts IMPORTANT: Vehicle seats and vehicle seat belts differ from vehicle to vehicle� Refer to your vehicle owner’s manual for specific information about vehicle seat belts and their use with child seats� This booster seat can fit securely in most vehicles using existing vehicle seat belts�...
  • Page 32: Vehicle Head Restraints

    Britax Child Safety, Inc. Vehicle Head Restraints WITH BACKREST: Proper positioning of the booster seat may require adjusting or removing the vehicle head restraint to allow the backrest to lie flat against the vehicle seat back� If the vehicle head restraint cannot be adjusted or removed, a different seating position or different booster seat should be used�...
  • Page 33 NOTE: This booster seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt found in all vehicle makes and models. See FAQs in the support section of the Britax website (britax.ca/support/faq) for additional instructions.
  • Page 34: Care And Maintenance

    Britax Child Safety, Inc. Care and Maintenance IMPORTANT: Before each use, check this child seat and its components to make sure they are in good condition and good working order� Removing Booster Covers Booster Base Cover 1� Detach the two elastic loops from under the front of the seat base and lift the cover up�...
  • Page 35: Replacing Booster Covers

    To replace covers, reverse the removal instructions� Cleaning Booster Covers • Refer to product care label for wash instructions� • If care label indicates machine washable, always refer to us.britax.com/faqs for important care information� • DO NOT bleach or iron�...
  • Page 36: Warranty

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied� In no event will Britax, or the retailer selling this product, be liable for any damages, including incidental or consequential damages, or loss of use arising out of the use or inability to use this product�...
  • Page 37 This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state� Neither Britax, nor the retailer selling this product, authorizes any person to create for it any other warranty, obligation, or liability in...
  • Page 38: Notes

    Britax Child Safety, Inc. Notes...
  • Page 39 , HIGHPOINT , et SecureGuard sont des marques de commerce et marques ® ® de commerce enregistré de Britax Child Safety, Inc� Tous droits réservés� ©2021 Britax Child Safety, Inc� Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis� P14233900_A:07�21...
  • Page 40: Caractéristiques

    Britax Child Safety, Inc. Caractéristiques Le produit réel peut être différent des images.
  • Page 41 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien 1� Appuie-tête 12� Cylindre d’articulation du dossier 2� Housse de l’appuie-tête 13� Sangle de réglage de l’attache inférieur (DUA) 3� Housse de dossier 14� Bouton de réglage de l’attache 4� Dossier inférieur (DUA) 5� Repose-bras 15� Marque de sécurité nationale 6�...
  • Page 42: Information De Sécurité

    Britax Child Safety, Inc. Information de sécurité MISE EN GARDE! Le non-respect de ces mises en garde sur le siège d’appoint et de ces instructions peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT� Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
  • Page 43: Notes Importantes

    • L’utilisation de housses, de pièces rapportées, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage autres que ceux de Britax n’est pas approuvée par Britax� Leur utilisation pourrait nuire à l’efficacité du siège d’appoint� • Lors d’une collision, les passagers sont principalement protégés par la carrosserie du véhicule� Un siège d’appoint ne protégera pas un enfant si le véhicule subit un impact grave�...
  • Page 44 Britax Child Safety, Inc. • Cessez d’utiliser ce siège pour enfant s’il a été impliqué dans un accident modéré ou grave� Il n’est pas nécessaire de remplacer le siège d’auto à la suite d’un accident mineur, tel que le définit le National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des États-Unis : a�...
  • Page 45: Certification

    être contacté� Faire parvenir nom, adresse et adresse de courriel, le cas échéant, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication à Britax Child Safety, Ltd�, Case postale 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, ou composer le 1 888 427 4829, ou procéder à un enregistrement en ligne à...
  • Page 46: Information Pour L'installation De L'enfant

    Britax Child Safety, Inc. Information pour l’installation de l’enfant Utilisation avec dossier Utiliser le siège d’appoint orienté vers l’avant uniquement pour un enfant : • dont le poids se situe entre 18 et 54 kg (40 et 120 lb); et • dont la taille se situe entre 110 et 160 cm (44 et 63 po);...
  • Page 47 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Utilisation sans dossier Utiliser le rehausseur orienté vers l’avant uniquement pour un enfant : • dont le poids se situe entre 22 et 54 kg (48 et 120 lb); et • dont la taille se situe entre 115 et 160 cm (46 et 63 po); et •...
  • Page 48: Utilisation Du Rehausseur

    Britax Child Safety, Inc. Utilisation du rehausseur Dossier du rehausseur Installation du dossier 1� Placez la base sur une surface plane� 2� Alignez les deux charnières du dossier avec la barre de la base du siège et poussez les charnières du dossier sur la barre de la base pour les fixer ensemble�...
  • Page 49 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Retrait du dossier 1� Placez le rehausseur sur une surface plane� 2� Placez une main dans le rehausseur et poussez le dossier jusqu’à ce qu’il repose à plat� REMARQUE : Un clic confirme que le dossier repose à plat.
  • Page 50 Britax Child Safety, Inc. Ajustement du dossier MISE EN GARDE! Le fait d’incliner le siège du véhicule peut modifier la position de la ceinture-baudrier et entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’accident� Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour savoir comment régler le dossier avec un siège d’auto�...
  • Page 51 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Ajustement de la hauteur de l’appuie-tête L’appuie-tête peut être réglé et verrouillé dans différentes positions� Vérifiez l’ajustement avec un enfant assis dans le siège d’appoint� Assurez-vous que les guides de la ceinture badrier sont au niveau ou légèrement au-dessus des épaules de l’enfant, comme illustré...
  • Page 52: Secureguard

    Britax Child Safety, Inc. SecureGuard Britax recommande d’utiliser le clip SecureGuard pour obtenir un meilleur positionnement de la ceinture de sécurité du véhicule� Le clip SecureGuard doit maintenir en place la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule�...
  • Page 53 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien 2� Ajustez la sangle du clip SecureGuard� • Pour la raccourcir : Faites passer la sangle dans le dispositif d’ajustement du clip SecureGuard et tirez sur l’extrémité de la sangle pour la serrer� • Pour l’allonger : Faites passer l’extrémité de la sangle dans le dispositif d’ajustement du clip SecureGuard et tirez sur la...
  • Page 54: Porte-Gobelets

    Britax Child Safety, Inc. Porte-gobelets Installation des porte-gobelets (optionnelle) IMPORTANT : N’utilisez PAS les porte-gobelets avec des liquides chauds� 1� Glissez le porte-gobelet dans la base du siège d’appoint et appuyez jusqu’à entendre un clic� REMARQUE : Les porte-gobelets gauche et droit portent respectivement l’inscription «...
  • Page 55: Système De La Barre D'ancrage Inférieure

    HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Système de la barre d’ancrage inférieure Le système d’ancrage universel inférieur, ou LUAS, est un système EMPLACEMENTS TYPIQUES DES BARRES D’ANCRAGE INFÉRIEURES disponible sur ce siège d’enfant qui aide à ancrer le siège d’appoint Appuie-tête du véhicule...
  • Page 56: Dépassement Du Siège Du Véhicule

    Britax Child Safety, Inc. Dépassement du siège du véhicule Le dépassement (y compris le dépassement latéral) n’est pas permis� La base du dispositif de retenue pour enfant doit être complètement à plat sur le siège du véhicule� Attaches inférieurs Les attaches inférieurs sont situés à l’arrière de la base� Rangez les attaches dans les fentes lorsque vous ne les utilisez pas�...
  • Page 57 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien • Pour les replacer, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la barre d’ancrage inférieure situé sur la base du siège d’appoint du du côté gauche de l’enfant , puis tirez sur la sangle du dispositif d’ajustement du attache inférieur jusqu’à ce que les attaches se rétractent dans la base�...
  • Page 58: Positionnement Du Rehausseur

    Britax Child Safety, Inc. Positionnement du rehausseur MISE EN GARDE! Si les ancrages inférieurs de votre véhicule ne permettent pas à la ceinture de sécurité du véhicule de bien s’ajuster à votre enfant, vous ne pouvez pas utiliser le DUA pour installer le siège en mode rehausseur.
  • Page 59 HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien L’utilisation des connecteurs inférieurs n’est pas requise pour une installation du siège réussie� Si les connecteurs inférieurs ne sont pas utilisés, assurez-vous qu’ils sont bien rangés dans la base du siège et qu’ils n’entravent pas la base du rehausseur�...
  • Page 60 Britax Child Safety, Inc. 4� Fixez les attaches inférieurs� a� Assurez-vous que les sangles du dispositif d’ajustement de la barre d’ancrage inférieure ne sont pas entortillées� b� En utilisant la barre d’ancrage inférieure la plus éloignée de vous pour faciliter le positionnement, poussez les connecteurs inférieurs dans les barres d’ancrage inférieures adjacentes,...
  • Page 61: Attacher Votre Enfant

    HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Attacher votre enfant MISE EN GARDE! Utiliser uniquement le système de ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule lorsque l’enfant est dans ce siège d’appoint� Rehausseur avec dossier 1� Asseyez votre enfant dans le siège d’appoint en vous assurant qu’il est assis en position verticale et que son dos repose contre...
  • Page 62 Britax Child Safety, Inc. 3� Passez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule sous les accoudoirs gauche et droit et au-dessus des deux guide-ceintures de la base� REMARQUE : La partie baudrier de la ceinture de sécurité du véhicule doit être passée sous l’accoudoir du côté...
  • Page 63: Rehausseur Sans Dossier

    HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Rehausseur sans dossier 1� Assurez-vous que le rehausseur est placé là où le véhicule est équipé d’un appuie-tête et fixez les connecteurs inférieurs, comme illustré à la section Positionnement du rehausseur à la page 20� 2� Asseyez votre enfant dans le rehausseur� Le haut des oreilles de l’enfant doit être en dessous du haut de l’appui-tête�...
  • Page 64 Britax Child Safety, Inc. 5� Passez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule dans le clip SecureGuard� REMARQUE : La partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule doit reposer bas sur les cuisses de l’enfant bas sur les cuisses de l’enfant, dans l’attache SecureGuard et...
  • Page 65: Compatibilité Des Véhicules

    HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Compatibilité des véhicules Places assises dans le véhicule MISE EN GARDE! La banquette arrière est l’emplacement le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans et moins� NE PAS placer le siège d’appoint sur le siège avant équipé d’un coussin gonflable à moins que celui-ci ne soit désactivé�...
  • Page 66: Position De La Boucle De Ceinture Du Véhicule

    Britax Child Safety, Inc. Position de la boucle de ceinture du véhicule MISE EN GARDE! La position de la boucle de ceinture du véhicule peut nuire à la stabilité du siège d’appoint� Si la boucle se situe près de la position incorrecte ( ) lorsque la ceinture du véhicule est tendue, essayer d’ajuster le siège...
  • Page 67: Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    HIGHPOINT Guide d’utilisation canadien Ceintures de sécurité du véhicule IMPORTANT : Les sièges et les ceintures de sécurité varient d’un véhicule à un autre� Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir des renseignements spécifiques sur les ceintures de sécurité et leur utilisation pour un siège de sécurité� Ce siège d’appoint peut être installé en toute sécurité...
  • Page 68: Appuie-Tête Du Véhicule

    Britax Child Safety, Inc. Appuie-tête du véhicule AVEC DOSSIER : Le positionnement adéquat du siège d’appoint peut nécessiter le réglage ou le retrait de l’appui-tête du véhicule afin que le dossier du siège d’appoint repose contre le dossier du véhicule� Si l’appuie-tête du véhicule ne peut être ajusté ou enlevé, une autre position assise ou un autre siège d’appoint doit être utilisé...
  • Page 69 REMARQUE : Ce siège pour enfant Britax peut ne pas être compatible avec tous les ceintures gonflables dans tous les fabricants et modèles de véhicules. Voir les FAQ dans la section support du site Britax (britax.ca/support/faq), pour obtenir des instructions supplémentaires.
  • Page 70: Soins Et Entretien

    Britax Child Safety, Inc. Soins et entretien IMPORTANT : Avant chaque utilisation, vérifiez que ce siège enfant et ses composants soient assurés qu’ils sont en bon état et bon état de fonctionnement� Retrait des housses du siège d’appoint Housse de la base du siège d’appoint 1�...
  • Page 71: Replacer Des Housses Du Siège D'appoint

    • Reportez-vous à l’étiquette d’entretien du produit pour les instructions de lavage� • Si l’étiquette d’entretien indique un lavage en machine, consultez toujours en ligne us.britax.com/faqs pour obtenir des informations importantes sur l’entretien� • NE PAS utiliser d’eau de Javel ou repasser�...
  • Page 72: Garantie

    Britax Child Safety, Inc. Garantie Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc� (« Britax »)� Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce produit à l’acheteur au détail initial comme suit : GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garantit contre les vices de matériaux et de fabrication pour un an à...
  • Page 73 à vous� La présente garantie vous accorde certains droits, mais vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre� Britax et le détaillant vendant ce produit n’autorisent aucune autre partie à modifier, proroger ou compléter la présente garantie concernant ce produit�...
  • Page 74: Remarques

    Britax Child Safety, Inc. Remarques...
  • Page 76 Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road Tel.: 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 A Britax Childcare company...

Table of Contents

Save PDF