Swann SWIFI-LEAK Quick Start Manual

Swann SWIFI-LEAK Quick Start Manual

Leak alert sensor
Table of Contents
  • Instalación de la Batería
  • Configuración del Sensor
  • Montaje del Sensor
  • Installation des Piles
  • Configuration du Capteur
  • Montage du Capteur
  • Installazione Della Batteria
  • Installation der Batterie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Leak Alert Sensor
Sensor de alerta de filtración
Capteur d'alerte de fuite
Sensore di avviso perdita
Leckwarnsensor
EN
Quick Start Guide
Guida rapida
IT
ES
Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung
DE
FR
Guide de démarrage rapide
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swann SWIFI-LEAK

  • Page 1 Leak Alert Sensor Sensor de alerta de filtración Capteur d’alerte de fuite Sensore di avviso perdita Leckwarnsensor Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Schnellstartanleitung...
  • Page 2 OVERVIEW Status light Cable length 1.9m (6ft 3”) Sensor Water-sensing metal contacts Cover screw Remove to access battery compartment and QR code (located under cover)
  • Page 3: Battery Installation

    The sensor status light will blink blue slowly during pairing mode. If you have downloaded the Swann Security app on your mobile device (see page 4), you can proceed to the pairing process (see page 5).
  • Page 4 Download the latest version of the Swann Security app from the Apple App Store® or Google Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "Swann Security". Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification email that is sent to the registered email address.
  • Page 5 SET UP THE SENSOR Open the Swann Security app and tap the Pair Device button on the screen. If you have already paired a device, tap the menu icon in the top left and select “Pair Device”. The app will now guide you through the pairing process and set up the sensor.
  • Page 6: Mounting The Sensor

    MOUNTING THE SENSOR • Place the sensor using the included double-sided tape in areas around your home where there is the potential for water leaks, for example, under the kitchen sink, near the washing machine, next to the toilet, water heater, etc. Also included is a pack of cable clips to keep the cable tidy and out of the way.
  • Page 7 You can check the battery level of the sensor in the app: Devices tab > Sensor > Battery % Swann Security App Manual Access the Swann Security app manual (Menu > User Manual) at any time to learn more about...
  • Page 8 GENERALIDADES Luz de estado Largo del cable: 1,9 m (6 pies 3”) Sensor Contactos de metal detectores de agua Tornillo de cubierta Quítelo para acceder al compartimiento de baterías y el código QR (ubicado debajo de la cubierta).
  • Page 9: Instalación De La Batería

    (+ y -) que se muestran. El modo de vinculación activará automáticamente el sensor durante 3 minutos cuando se coloquen las baterías. La luz de estado del sensor parpadeará de azul lentamente durante el modo de vinculación. Si ha descargado la aplicación Swann Security en su dispositivo móvil (vea la página 10), puede pasar al proceso de vinculación (vea la página 11).
  • Page 10 Apple o Google Play™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque “Swann Security”. Abra la aplicación y cree una cuenta de Swann Security; para ello, haga clic en el botón “¿Aún no se ha registrado? Regístrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, active su cuenta de Swann Security confirmando el correo electrónico de verificación que se envía a la dirección...
  • Page 11: Configuración Del Sensor

    CONFIGURACIÓN DEL SENSOR Abra la aplicación Swann Security y toque el botón Vincular dispositivo en la pantalla Si ya ha vinculado un dispositivo, toque el ícono de menú en la parte superior izquierda y seleccione “Vincular dispositivo”. La aplicación ahora lo guiará en el proceso de vinculación y configurará el sensor. Antes de comenzar, tenga el sensor con usted y esté cerca de su enrutador. Tenga en cuenta...
  • Page 12: Montaje Del Sensor

    MONTAJE DEL SENSOR • Coloque el sensor usando la cinta de doble faz incluida en áreas de su casa en donde es posible que haya filtraciones de agua, por ejemplo, debajo del fregadero, cerca de la lavadora, al lado del inodoro, calentador de agua, etc. También se incluye un paquete de clips de cables para mantener el cable ordenado y fuera del camino.
  • Page 13 > Manual del usuario) en cualquier momento para aprender más sobre navegar por las diversas pantallas y funciones de la aplicación. ¿Tiene preguntas? ¡Estamos para ayudarlo! Visite nuestro Centro de Atención en support.swann.com. Además, puede enviarnos un correo electrónico en cualquier momento a: tech@swann.com...
  • Page 14 APERÇU Voyant d'état Longueur du câble 1,9 m (6 pi 3 po) Capteur Contacts métalliques à détection d'eau Vis de protection Retirez pour accéder au compartiment des piles et au code à barres (situé sous le couvercle)
  • Page 15: Installation Des Piles

    (+ et -) indiquées. Le mode de jumelage s'activera automatiquement sur le capteur pendant 3 minutes lorsque les piles sont insérées. Le voyant d'état du capteur clignote lentement en bleu pendant le mode de jumelage. Si vous avez téléchargé l'application Swann Security sur votre appareil mobile (voir page 16), vous pouvez procéder au processus de jumelage (voir page 17).
  • Page 16 Android. Effectuez simplement une recherche pour « Swann Security ». Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security en appuyant sur « Pas encore enregistré? S’inscrire » au bas de l’écran. Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant le courriel de vérification qui est envoyé à l'adresse courriel enregistrée.
  • Page 17: Configuration Du Capteur

    CONFIGURATION DU CAPTEUR Ouvrez l'application Swann Security et appuyez sur le bouton Apparier l’appareil sur l'écran. Si vous avez déjà jumelé un appareil, appuyez sur l'icône de menu en haut à gauche et sélectionnez « Apparier l’appareil ». L'application va maintenant vous guider tout au long du processus de jumelage et configurer le capteur.
  • Page 18: Montage Du Capteur

    MONTAGE DU CAPTEUR • Placez le capteur à l'aide du ruban adhésif double face inclus dans les zones autour de votre mai- son où il y a un risque de fuite d'eau, par exemple sous l'évier de la cuisine, près de la machine à laver, à...
  • Page 19 Onglet Appareils > Capteur > % Pile Manuel de l'application Swann Security Accédez à tout moment au manuel de l'application Swann Security (Menu > Manuel de l'utilisateur) pour en savoir plus sur la navigation dans les différents écrans et fonctions de l'application.
  • Page 20 PANORAMICA Luce di stato Lunghezza del cavo 1,9m (6ft 3”) Sensore Contatti metallici sensibili all’acqua Vite del coperchio Rimuovere per accedere al vano batteria e al codice QR (situato sotto il coperchio)
  • Page 21: Installazione Della Batteria

    La modalità di abbinamento si attiva automaticamente sul sensore per 3 minuti quando le batterie sono inserite. La luce di stato del sensore lampeggerà lentamente in blu durante la modalità di abbinamento. Dopo aver scaricato l’app Swann Security sul dispositivo mobile (vedi pagina 22), procedere al processo di abbinamento (vedi pagina 23).
  • Page 22 App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando “Non ancora registrato? Iscriviti” nella parte inferiore dello schermo. Quindi, attivare l’account Swann Security confermando l’email di...
  • Page 23 IMPOSTARE IL SENSORE Aprire l’app Swann Security e toccare il tasto Accoppiamento dispositivo sullo schermo. Se è stato già abbinato un dispositivo, toccare l’icona del menu in alto a sinistra e seleziona “Accoppiamento dispositivo”. L’app guiderà ora attraverso il processo di abbinamento e imposterà il sensore.
  • Page 24 MONTARE IL SENSORE • Posizionare il sensore usando il nastro biadesivo incluso in aree in casa dove c’è la possibilità di perdite d’acqua, ad esempio, sotto il lavandino della cucina, vicino alla lavatrice, vicino al bagno, allo scaldabagno, ecc. È incluso anche un pacchetto di fermacavi per tenere il cavo in ordine in modo che non sia di intralcio.
  • Page 25 Controllare il livello della batteria del sensore nell’app: Scheda Dispositivi > Sensore > % Batteria Manuale dell’app Swann Security Accedere al manuale dell’app Swann Security (Menu > Manuale dell’utente) in qualsiasi momento per saperne di più sulla navigazione nelle varie schermate e funzioni dell’app.
  • Page 26 ÜBERBLICK Statusanzeige Kabellänge 1,9 m Sensor Wasserempfindliche Metallkontakte Abdeckungsschraube Abnehmen, um auf das Batteriefach und den QR-Code zuzugreifen (befindet sich unter der Abdeckung)
  • Page 27: Installation Der Batterie

    Polaritätsmarkierungen (+ und -) in das Batteriefach ein. Der Kopplungsmodus wird automatisch für 3 Minuten am Sensor aktiviert, wenn die Batterien eingelegt werden. Die Sensorstatus-Anzeige blinkt während des Kopplungsmodus langsam blau. Wenn Sie die Swann Security-App auf Ihr Mobilgerät heruntergeladen haben (siehe Seite 28), können Sie mit dem Kopplungsprozess fortfahren (siehe Seite 29). Hinweis: Der Kopplungsmodus am Sensor kann jederzeit durch erneutes Einlegen der Batterien aktiviert werden.
  • Page 28 Google Play™ Store auf Ihr iOD oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security-Konto, indem Sie unten im Bildschirm auf „Noch nicht registriert? Hier anmelden” Sie sich unten im Bildschirm an. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto, indem Sie die Bestätigungs-E-Mail bestätigen, die an die registrierte...
  • Page 29 SENSOR EINRICHTEN Öffnen Sie die Swann Security-App und tippen Sie im Bildschirm auf die Schaltfläche Paaren Sie das Gerät. Wenn Sie bereits ein Gerät gekoppelt haben, tippen Sie oben links auf das Menüsymbol wählen Sie „Paaren Sie das Gerät”. Die App wird Sie nun durch den Kopplungsprozess führen und den Sensor einrichten. Bevor Sie beginnen, sollten Sie den Sensor bereit haben und sich in der Nähe Ihres Routers befinden. Bitte beachten Sie, dass die Sensor nur mit einem 2,4 GHz WLAN verbunden werden kann.
  • Page 30 MONTAGE DES SENSORS • Bringen Sie den Sensor mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband an Stellen in Ihrer Woh- nung an, an denen Wasserlecks auftreten können, z. B. unter der Küchenspüle, in der Nähe der Waschmaschine, neben der Toilette, dem Warmwasserbereiter usw. Im Lieferumfang enthalten ist auch eine Packung Kabelclips, um das Kabel ordentlich und verstaut zu montieren. • Stellen Sie außerdem sicher, dass am Standort des Sensors ein starker, zuverlässiger WLAN-Emp- fang verfügbar ist, damit Sie rechtzeitig Warnmeldungen erhalten. Allgemein gilt, je näher sich der Sensor am WLAN-Router befindet, desto besser ist die Qualität der Funkverbindung. Sie können die WLAN-Abdeckung des bestehenden Netzwerks verstärken, indem Sie einen WLAN-Extender installieren.
  • Page 31 Sie können den Batteriestand des Sensors in der App überprüfen: Registerkarte Geräte > Sensor > Batterie % Swann Security-App-Handbuch Greifen Sie jederzeit auf das Handbuch der Swann Security-App zu (Menü > Benutzerhandbuch), um mehr über die Navigation durch die verschiedenen Bildschirme und Funktionen in der App zu erfahren.
  • Page 32 örtlichen Bestimmungen. CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Swann Communications, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU. The full test of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.swann.com/uk/compliance...

Table of Contents