Advertisement

Quick Links

One Year Limited Warranty
Warrantor warrants to the original purchaser that the Bora ® PM-2500 will be free from defects in materials and workmanship under normal use and service
for a period of one (1) year from the date of original purchase.
The obligation of this Warranty is limited to repair or replacement, at our option, of components which prove defective under normal use.
Any product or component claimed to be defective should be sent during Warranty period, postage prepaid to Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy,
MI 48083, Attn: Warranty Department, together with a copy of your original dated sales receipt. Call for authorization number before sending.
This warranty is in lieu of all other express warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE ONE YEAR PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY. NO AGENT, REPRESENTATIVE, DEALER, OR EMPLOYEE OF THE
COMPANY HAS THE AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF THIS WARRANTY.
This Warranty shall not apply to any product or component which in the opinion of the Warrantor has been modified or altered in any way, damaged as
a result of an accident, misuse or abuse, or loss of parts. In no case shall the Warrantor be liable for any special or consequential damages, or any other
costs or warranty, expressed or implied, whatsoever.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie limitée de un an
Le garant garantit à l'acheteur d'origine que le Bora ® PM-2500 sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions d'usage et
d'entretien normal pendant une période de un (1) an à partir de la date de l'achat d'origine.
Les obligations de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, des composants dont il a été déterminé qu'ils sont
défectueux suite à une utilisation normale.
Tout produit ou composant considéré défectueux doit être envoyé pendant la période de garantie, dans un colis affranchi à Affinity Tool Works, 1161
Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, avec une copie du reçu orignal de vente daté. Appeler pour obtenir un numéro d'autorisation
avant d'envoyer.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse, obligation ou responsabilité. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UN AN DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT, DÉTAILLANT OU EMPLOYÉ DE L'ENTREPRISE
N'EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU MODIFIER LES OBLIGATIONS DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s'appliquer à aucun autre produit ou composant qui, selon l'opinion du garant, a été modifié ou altéré en quelque manière,
endommagé suite à un accident, mal utilisé ou abusé, ou encore perdu. En aucun cas le garant ne peut être responsable de dommages spéciaux ou
consécutifs ou de tout autre coût ou garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie donne à l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Garantía Limitada de Un Año
El fiador le garantiza al comprador original que el Bora ® PM-2500 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
La obligación de esta Garantía está limitada a reparación o reemplazo, a nuestra opción, de los componentes que se comprueben defectuosos bajo uso
normal.
Cualquier producto o componente que se reclame defectuoso debe ser enviado durante el periodo de Garantía, franqueo prepago a Affinity Tool Works,
1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, junto con una copia de su recibo de compra original fechado. Llámenos antes de
enviarlo para obtener un número de autorización.
Esta Garantía precede a todas las demás garantías expresas, obligaciones o responsabilidades. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA EN CUANTO A DURACIÓN AL PERIODO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NINGÚN AGENTE,
REPRESENTANTE, COMERCIANTE NI EMPLEADO DE LA COMPAÑÍA TIENE LA AUTORIDAD DE AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE
ESTA GARANTÍA.
Esta Garantía no aplicará a ningún producto ni componente que en la opinión del Fiador haya sido modificada o alterada de manera alguna, dañada
como resultado de un accidente, mal uso o abuso, o pérdida de partes. Bajo ninguna circunstancia el Fiador será responsable por daños especiales ni
consecuentes, ni por cualquier otro costo o garantía, expresada o implícita, pase lo que pase.
Esta Garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede además contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Customer Service Department • Service clientèle • Departamento de Atención al Cliente
866-588-0395 • www.boratool.com
Troy, MI 48083 USA
©2021 Bora
®
Tool
Part # PM-2500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM-2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bora Portamate PM-2500

  • Page 1 Garantía Limitada de Un Año El fiador le garantiza al comprador original que el Bora ® PM-2500 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
  • Page 2: Consignes D'assemblage

    PM-2500 AdjustableUniversal Mobile Base ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly • Parts List • Warnings • Warranty Caution: Read all instructions carefully. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Assemblage • Liste de pièces • Avertissements • Garantie Mise en garde : Lire attentivement l’ensemble des instructions.
  • Page 3 You have just purchased the Portamate PM-2500 Adjustable Universal Mobile Base Kit. This product has been specifically designed to move your tools with ease. • Vous venez d'acheter le Portamate PM-2500 Base Mobile Universelle Ajustable. Ce produit a été spécialement conçu pour deplacer vos outils avec facilitè. • Acaba de adquirir el kit de Base Universal Ajustable y Movible Portamate PM-2500.
  • Page 4: General Safety Instructions For Power Tools

    Warning: Any power tool must be bolted securely to stand before use. Warning: Read Owners Manual carefully and be completely familiar with the correct and safe operation of each power tool before use. Failure to follow these rules may result in serious personal injury. General Safety Instructions for Power Tools Using power tools of any kind can be dangerous if safe operating procedures are not followed.
  • Page 5 Avertissement: Tout outil électrique doit être verrouillé solidement avant de l’utilisation. Avertissement: Lire le Guide d'utilisation attentivement et avoir une compréhension complète du bon fonctionnement en toute sécurité de chaque outil avant l’utilisation.. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures graves. Instructions générales de sécurité...
  • Page 6: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencia: Cualquier herramienta eléctrica debe estar atornillada firmemente para estar parada antes de usarla. Advertencia: Lea detenidamente el Manual del Propietario y esté completamente familiarizado con la operación correcta y segura de cada herramienta eléctrica antes de usarla. El incumplimiento de estas reglas puede resultar en lesiones personales graves. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Usar herramientas eléctricas de cualquier tipo puede ser peligroso si no se siguen los...
  • Page 7 Safety Instructions for Mobile Bases | Consignes de sécurité pour les bases mobiles Instrucciones de seguridad para bases móviles Be careful when moving your equipment Être prudent lors du déplacement afin de Tenga cuidado al mover para limitar in conjunction with this base to limit any limiter les points de pincement de doigts.
  • Page 8 Tools required | Outils nécessaires | Herramientas necesarias Note: If help to lift your machine into the base is not available, you may want to assemble the base around your machine. Use 2 x 4’s to block the machine up. Remarque: si aucune aide pour soulever votre machine dans la base n'est disponible, vous souhaiterez peut-être assembler la base autour de votre machine.
  • Page 9 ...
  • Page 11 ...
  • Page 12: Notes | Remarques | Notas

    Notes | Remarques | Notas...

Table of Contents