This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting ge.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). ■ Install or store where it will not be exposed to...
■ Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE recommends changing the hoses every 5 years. ■ Before discarding a washer, or removing it from service, remove the washer lid to prevent children from hiding inside.
NOTE: This is a high-efficiency washing machine with Infusor™ wash action. This system requires less water while providing STANDARD FILL equipped effective cleaning action. You may notice that the water level is lower than on your previous washer. This is normal for an models Infusor™-equipped washer.
Page 5
Status Indicator Lights The Cycle Indicator Lights show what stage the washer is in. When the Selector knob is set to a new cycle, the Indicator Lights will flash momentarily, showing what stages the cycle will go through. On models without an AUTO SOAK option, the SOAK light will not light up.
Page 6
The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. Never pour fabric softener directly on clothes. This may cause stains on your clothing.
Liquid Bleach Funnel The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle. Check clothing care labels for special instructions. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. ■ Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit ge.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes Water level seems low This is normal Water fills and drains...
Page 9
• Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary. • Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have a separate outlet. • Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in and press START. • Press START. • Call for service.
This is normal Washer is noisy Washer is uneven Shipping rod is still assembled • To remove the shipping rod from the washer, pull the yellow in the unit What To Do • While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out.
Page 11
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
Page 13
Instrucciones de seguridad ....2, 3 Instrucciones de operación Ajustes de control ....4–5 Cómo cargar y usar...
Page 14
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una visitando ge.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). ■ Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté...
Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. ■ Antes de deshacerse de una lavadora o de desecharla, quite la puerta de la lavadora para evitar que los niños se escondan en su interior.
Page 16
NOTA: La lavadora no comienza detalles, lea la página 6 a llenarse con la tapa abierta • Agregue el detergente. con las configuraciones de Carga GE recomienda el uso Automática (Auto Load) con de detergentes de sensor (en algunos modelos). Alta Eficiencia...
Page 17
Para detener el ciclo, sostenga el botón oprimido por 3 segundos. Si queda agua en la lavadora, seleccione el ciclo DRAIN & SPIN OR SPIN ONLY para drenar el cesto y el agua de centrifugado del recipiente metálico de la lavadora. Si se levante la puerta, la lavadora se detendrá la agitación o el centrifugado, pero no se interrumpirá el ciclo. ge.com...
Page 18
Funciones de la lavadora. El dosificador de suavizante de telas Lengüeta El dosificador de suavizante de telas automáticamente libera suavizante de telas líquido en el momento adecuado durante el ciclo. No detenga la lavadora durante el primer centrifugado. Esto hará que el dosificador se vacíe muy pronto.
La mezcla de químicos distintos puede producir un gas tóxico que cause la muerte. la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia en todas las lavadoras clasificadas por Energy Star. Los detergentes HE están formulados para funcionar en sistemas de lavado y enjuague con poca agua.
Page 20
Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite ge.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles El nivel de agua...
Page 21
Para un mejor resultado, cargue los ítems alrededor de la parte exterior de la canasta. • Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para el uso del dosificador ge.com...
Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Formación de bolitas Resultado del desgaste normal de mezclas de algodón y poliéster telas con pelusa Enganches, agujeros, Alfileres, broches, ganchos, desgarros, rasgones o botones cortantes, hebillas desgaste excesivo de cinturón, cierres y objetos...
Page 23
GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.