Naterial Solis Acacia 20R09P01-027 Assemby - Use - Maintenance Manual

Naterial Solis Acacia 20R09P01-027 Assemby - Use - Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Solis Acacia 20R09P01-027:
Table of Contents
  • Installation
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien Et Maintenance
  • Garantie
  • Instalación
  • Consejos de Utilización
  • Mantenimiento y Conservación
  • Especificaciones Técnicas
  • Informações Importantes
  • Manutenção E Conservação
  • Características Técnicas
  • Installazione
  • Manutenzione E Riparazioni
  • Garanzia
  • Specifiche Tecniche
  • Specyfikacja Techniczna
  • Важная Информация
  • Уход И Обслуживание
  • Защита Окружающей Среды
  • Технические Характеристики
  • Маңызды Ақпарат
  • Күтім Және Техникалық Қызмет Көрсету
  • Захист Навколишнього Середовища
  • Технічна Специфікація
  • Specifica II Tehnice
  • Especificação Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

EAN : 3276000689225
MATRIX CODE : 20R09P01-027
2021-04 / R01
Notice de Montage,
FR
Utilisation et Entretien
Εγχειρίδιο
EL
συναρμολόγησης, χρήσης
και συντήρησης
Керівництво По Збірці і
UA
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales /Tradução das Instruções
originais /Traduzione delle istruzioni originali / Μετ
/ Перевод ориг
инала инструкции / Аударма - Гүпнұска нұсқаулар / Переклад оригінальної інструкції /
instruc iunilor originale /Tradução das Instruções originais / Original instruction manual
Instrucciones de
ES
Montaje, Utilización y
Mantenimiento
Instrukcja Monta u, ż
PL
U ytkowania i
ż
Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
ş
ţ
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Руководство По Сборке и
RU
Эксплуатации
Instruções de Montagem,
BR
ţ
Utilização e Manutenção
άφραση των πρωτότυπων οδηγιών / ł
SOLIS
ACACIA
Istruzioni per
IT
l'Installazione, l'Uso e la
Manutenzione
Жннау
, лайд
KZ
техникалық қызмет
көрсету нұсқаулығы
Assemby - Use -
EN
Maintenance Manual
T umaczenie instrukcji oryginalnej
Traducerea
алану жэне

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Naterial Solis Acacia 20R09P01-027

  • Page 1 SOLIS ACACIA EAN : 3276000689225 MATRIX CODE : 20R09P01-027 2021-04 / R01 Notice de Montage, Instrucciones de Instruções de Montagem, Istruzioni per Utilisation et Entretien Montaje, Utilización y Utilização e Manutenção l’Installazione, l’Uso e la Mantenimiento Manutenzione Εγχειρίδιο Instrukcja Monta u, ż Руководство...
  • Page 6 50 cm...
  • Page 10: Installation

    Introduction Merci d’avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous mettons tout en uvre pour œ assurer une excellente qualité répondant aux besoins des utilisateurs. IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.VEUILLEZTENIR COMPTE DESAVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFSÀLASÉCURITÉ...
  • Page 11: Garantie

    6. GARANTIE Les produits NATERIAL sont conçus selon les normes de qualité les plus strictes pour les produits destinés au marché grand public. La garantie de vente couvre une période de 2 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie couvre les défauts de fabrication : pièces et éléments manquants, dommages occasionnés dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 12: Instalación

    Introducción Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad que responda a las necesidades de los usuarios. ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE UNA SATISFACCIÓN TOTAL DURANTE SU INSTALACIÓN, SU UTILIZACIÓN Y SU MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.TENGAEN CUENTALASADVERTENCIAS BÁSICAS RELACIONADAS CON LASEGURIDAD QUE SE INCLUYEN EN ESTE MANUALY CONSÉRVELO PARAPOSTERIORES CONSUL TAS.
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    Limpieza Si utiliza un producto de mantenimiento, puede aplicarlo con una esponja no abrasiva con jabón suave y agua caliente. Siga atentamente las instrucciones proporcionadas con estos productos y compruebe la compatibilidad. Si el producto incluye un elemento textil, aténgase a la etiqueta de mantenimiento.Si su colchón o su cojín es desenfundable, siga las indicaciones de lavado mencionadas en la etiqueta.
  • Page 14: Informações Importantes

    Introdução Obrigado por escolher este produto. Ao projetar e fabricar os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que responda às necessidades dos utilizadores. IMPORTANTE! PARA OBTER A MAIOR SATISFAÇÃO DESTE PRODUTO QUANDO INSTALAR, UTILIZAR E CONSERVAR, RECOMENDAMOS QUE LEIAATENTAMENTE ESTE MANUALANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇÃO AOS AVISOS DE SEGURANÇABÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUALE CONSERVE-O PARAREFERÊNCIAFUTURA.
  • Page 15: Características Técnicas

    Limpeza Se usar um produto de limpeza, pode aplicá-lo servindo-se de uma esponja não abrasiva com sabão neutro e água quente. Siga atentamente as instruções fornecidas com o produto de limpeza e verifique se são compatíveis com o produto a limpar. Se o produto tiver algum elemento têxtil, siga as instruções de cuidados indicadas no rótulo.
  • Page 16: Installazione

    Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto. Al momento della concezione e della fabbricazione dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare un’eccellente qualità che corrisponda alle esigenze degli utilizzatori. IMPORTANTE! PERCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL’USO.
  • Page 17: Garanzia

    Pulizia Se usate un prodotto detergente, questo deve essere applicato servendovi di una spugna non abrasiva e con sapone delicato e acqua calda. Seguire con scrupolo le istruzioni fornite con questi prodotti e verificare la loro compatibilità. Se il prodotto comprende anche un elemento tessile, adeguarsi a quanto indicato sull’etichetta.
  • Page 18 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το συγκεκριμένο προϊόν ατά τον σχεδιασμό και την κατασκευή των προϊόντων μας καταβάλλουμε . Κ κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξασφάλιση άριστης ποιότητας που θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες των χρηστών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΕΤΕ ΣΤΟ ΕΠΑΚΡΟ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Page 19 Καθαρισμός Εάν χρησιμοποιήσετε προϊόν καθαρισμού , η ε φαρμογή του μπορεί να γίνει με μαλακό σφουγγάρι με απαλό σαπούνι και ζεστό νερό Τηρήστε πιστά τις οδηγίες που συνοδεύουν τα εν λόγω προϊόντα και ελέγξτε εάν είναι συμβατά με το προϊόν σας. Εάν το κάλυμμα του...
  • Page 20 Wst p ę Dzi kujemy za wybór tego produktu. Projektuj c i wytwarzaj c nasze produkty, dok adamy wszelkich stara w celu zapewnienia ę ą ą ł ń doskona ej jako ci aby spe ni oczekiwania u ytkowników. ł ś ł...
  • Page 21: Specyfikacja Techniczna

    Ś Nie zapomnij o dostarczeniu opakowa i produktów wycofanych z eksploatacji do centrum utylizacji odpadów. ń 6. GWARANCJA Produkty NATERIAL s ą pr ojektowane zgodnie z najwy szymi standardami jako ci dla produktów przeznaczonych na rynek konsumencki. Gwarancja ż ś...
  • Page 22: Важная Информация

    Введение Мы благодарим Вас за выбор этого продукта. При разработке и производстве нашей продукции мы прилагаем все усилия к тому , чтобы обеспеч ить превосходное качество , соо тветствующее потребностям пользователей. ВАЖНО! ДЛЯ ТОГО ТОБЫ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ ДАННОГО ПРОДУКТА ПРИ ЕГО УСТАНОВКЕ, , Ч...
  • Page 23: Защита Окружающей Среды

    Очистка Если Вы используете чистящее средство , его можно наносит ь неабразивной губкой с мягким мылом и горячей водой. Внимательно следуйте инструкциям, прилагаемым к таким продуктам, и убедитесь, что они совместимы с вашим изделием.Если изделие имеет тканевый элемент , пожалуйст а, следуйте...
  • Page 24: Маңызды Ақпарат

    Кіріспе Осы өнімді таңдағаныңызға рахмет . Өз өнімдерімізді жобала у және д айындау барысында біз барлық күш-жігерімізді пайдаланушылардың қажеттіліктерін қанағаттандыратын жоғары сапаны қамтамасыз етеміз. МАҢЫЗДЫ! БҰЛ ӨНІМДІ КҮЙГЕ КЕЛТІРУ , ҚО ЛДАНУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БАРЫСЫНДА ПАЙДАЛАНУ БАРЫСЫНДА МАКСИМАЛДЫ ҚАНАҒАТТАНУ ҮШІН ОСЫ ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТЫ ӨНІМДІ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА МҰҚИЯТ ОҚЫП...
  • Page 25 а немесе шатырдың астындә сақтауға кеңес беріледі. 5. ҚОРШАҒ АН ОРТАНЫ ҚОРҒ АЙЫҚ Қолдануға жарамсыз болған қаптамалар мен өнім қалдықтарын жоюға ұмытпаңыз. 6. КЕПІЛДІК NATERIAL өнімдері тұт ыну нарығына арналған өнімдерге арналған ең жоғары сапа стандарттарына сәйкес жасалған . Бұл са ту кепілдігі...
  • Page 26 Загальна інформація Ми дякуємо Вам за вибір цього продукту . При розробці і в иробництві нашої продукції ми докладаємо всіх зусиль до того, щоб забезпечити чудову якість, що відповідає потребам користувачів. ВАЖЛИВО! ДЛЯ ТОГО , Щ ОБ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД ДАНОГО ПРОДУКТУ ПРИ ЙОГО УСТАНОВЦІ, ВИКОРИСТАННІ...
  • Page 27: Захист Навколишнього Середовища

    Очищення Якщо Ви використовуєте миючий засіб , його можна наносит и неабразивной губкою з милом і гарячою водою важно . У дотримуйтесь інструкцій, що додаються до таких продуктів , і переконайтеся, що вони сумісні з Вашим в иробом. Якщо виріб має тканинний елемент удь ласка, дотримуйтесь інструкцій за доглядом на його етикетці. Якщо чохол вашого , б...
  • Page 28 Introducere ă mul umim c a i ales acest produs. La proiectarea și la fabricarea produselor noastre, facem tot ce putem pentru a asigura o ă calitate excelent care r spunde nevoilor utilizatorilor. ă ă IMPORTANT! PENTRU CAACESTS V Ă ĂOFERE O SA TISFAC IETOTAL A ĂL INSTALAREA, UTILIZAREAȘI ÎNTRE INEREASA,V...
  • Page 29: Specifica Ii Tehnice

    Nu uita i s duce i ambalajele și produsele uzate într-un centru de deșeuri. ă 6. GARAN IE Produsele NATERIAL sunt proiectate conform normelor de calitate cele mai stricte pentru produsele destinate publicului larg. Garan ia de vânzare acoper ă o perioadă de 2 ani începând cu data achizi ionări i produsului.
  • Page 30 Introdução Obrigado por escolher este produto.Ao projetar e fabricar nossos produtos, implementamos nossos esforços para garantir uma excelente qualidade, atendendo às necessidades dos usuários. IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO OFERECER UMA SATISFAÇÃO TOTAL AO INSTALAR, USAR E REALIZAR SERVIÇO DE MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE URILIZAR O PRODUTO. CONSIDERE OS AVISOS DE SEGURANÇABÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUALE MANTENHA-O PARAREFERÊNCIAFUTURA.
  • Page 31: Especificação Técnica

    têxtil, siga as instruções de cuidados indicadas em seu rótulo. Se a capa de seu colchão ou almofada for removível, siga as instruções de lavagem na etiqueta. Seque o produto, especialmente as superfícies planas, depois de chuva ou neve. Para remover sujeira ou manchas difíceis, um limpador de vidros à base de álcool pode ser usado no metal. Fixações Para melhor estabilidade e segurança, aperte os parafusos aproximadamente duas semanas após a instalação.
  • Page 32: Use Recommendations

    Introduction Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our e orts into ensuring an Πexcellent quality that meets the needs of the users. IMPORTANT ! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMENDTHATYOU CAREFULL Y READTHIS USER MANUALBEFORE USINGTHE PRODUCT.
  • Page 33: Warranty

    the label. Wipe the product, especially the flat surfaces, after each rain or snow event.To remove dirt or stubborn stains, an alcohol-based glass window cleaner can be used on the metal. Fastenings For betterstabilityandforyoursafety,tightenthe screwsonce again aroundtwoweeks after setup.Tightenthescrews alsoat least once a year for a long-lasting maintenance.
  • Page 36 Ce produit est Este producto es Este produto é reciclável. Questo prodotto recyclable. S’il ne peut reciclable. Si ya no se puede Se deixar de o utilizar, può essere riciclato. plus être utilisé, veuillez usar, llévelo a un centro de entregue-o num centro de Se deve essere smaltito, l’apporter dans un centre de...

This manual is also suitable for:

3276000689225

Table of Contents