Caravell Slimline SLC 168 Instruction Manual

Caravell Slimline SLC 168 Instruction Manual

Caravell slimline freezer instruction manual
Table of Contents
  • Abtauen des Gefriergeräts
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Besondere Hinweise
  • Gewährleistung
  • Installation
  • Raccordement Électrique
  • Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Instalación
  • Almacenamiento de Alimentos
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Elektrische Aansluiting
  • De Vriezer Ontdooien
  • Подключение К Электросети
  • Устранение Неполадок
  • Гарантийные Обязательства
  • Przyłącze Elektryczne
  • Usuwanie Usterek
  • Uwagi Specjalne
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Αντιµετώπιση Προβληµάτων

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Slimline

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Slimline SLC 168 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Caravell Slimline SLC 168

  • Page 1 Slimline...
  • Page 2 Caravell Slimline Index Danish English German French Spanish Nederlands Swedish Finnish Russian Polish Greek Figures Page 3 Page 6 Page 9 Page 12 Page 15 Page 18 Page 21 Page 23 Page 25 Page 28 Page 31 Page 34...
  • Page 3 Caravell Slimline Tillykke med Deres nye fryseboks Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse af typen Caravell " Slimline " Illustrationer og udstyr svarer derfor ikke nødvendigvis helt til Deres model. 1 Opstilling Kontroller at boksen ikke er beskadiget ved modtagelsen.
  • Page 4 Caravell Slimline Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i • et isolerende materiale. Kabinettet afbrydes ved stikkontakten. • Låget holdes åben, eller skydelågene afmonteres og stilles • forsigtigt på gulvet. Rimlag løsnes ved hjælp af plastic eller træ redskaber ( brug •...
  • Page 5 Caravell Slimline DANSK De bør derfor i egen interesse – altid benytte Dem af fabriksautoriseret personale ved alle former for indgreb eller service. Producenten forbeholder sig ret til ændringer af specifikationer uden forudgående varsel, og uden bindinger til reservedels kapabilitet.
  • Page 6: Electrical Connection

    Caravell Slimline Congratulations on purchasing your new freezer! Please note that this user manual applies to all Caravell “Slimline” type freezers. Illustrations and equipment will therefore not necessarily correspond completely to your model. 1 Setup Check that the freezer is not damaged on receipt. You should notify your dealer of any damage caused during transport no later than 24 hours after receipt.
  • Page 7: Maintenance

    Never use detergents which contain chlorine. Never use pointed or sharp implements. Clean the cover in the same way as the cabinet. If the freezer is fitted with a condenser and associated fan at the bottom rear of cabinet, dirt and dust can collect on the cooling element. If...
  • Page 8 Caravell Slimline ENGLISH In your own interests, you should always use factory-authorised personnel in connection with all forms of modification, repair or servicing. The manufacturer reserves the right to make changes to specifications without prior notice and without any undertaking...
  • Page 9 Caravell Slimline Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gefriergeräts! Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle Caravell-Gefriergeräte des Typs „Slimline“ gilt. Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher möglicherweise nicht mit Ihrem Modell überein. 1 Aufstellung Überprüfen Sie das Gefriergerät bei Erhalt auf Beschädigungen.
  • Page 10: Abtauen Des Gefriergeräts

    Caravell Slimline 5 Abtauen des Gefriergeräts Eine Eisbildung im Gefriergerät im Laufe der Zeit ist ein natürlicher Vorgang. Wenn das Eis eine Dicke von ca. 5 - 8 mm erreicht, sollte das Gefriergerät abgetaut werden. Bringen Sie die im Gefriergerät befindlichen Waren an einem •...
  • Page 11: Besondere Hinweise

    Caravell Slimline DEUTSCH 9 Besondere Hinweise Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Aufgrund unseres Programms der ständigen Produktweiterentwicklung müssen wir uns jedoch das Recht auf technische Änderungen an unseren Gefriergerätemodellen vorbehalten. Wir sind natürlich stets bemüht, die Bedienungsanleitung laufend zu aktualisieren.
  • Page 12: Installation

    ! Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les congélateurs Caravell de type « Slimline ». Il se peut donc que les illustrations et équipements ne soient pas en parfaite adéquation avec votre propre modèle.
  • Page 13: Entretien

    Caravell Slimline Mettez le congélateur hors tension en débranchant la prise. • Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et • déposez-les avec précaution sur le sol. Détachez la glace à l’aide d’un ustensile en plastique ou en •...
  • Page 14 Caravell Slimline FRANÇAIS Par usage inapproprié, nous entendons l’utilisation du produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, le non- respect des consignes du manuel et le transport de l’appareil hors de son conditionnement d’origine. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures corporelles consécutifs à...
  • Page 15: Instalación

    Enhorabuena por la compra de su nuevo congelador. El presente manual de usuario es válido para todos los congeladores de la serie “Slimline” de Caravell, por lo que es posible que las ilustraciones y el equipamiento incluido no corresponda exactamente a su modelo.
  • Page 16: Mantenimiento

    Caravell Slimline 5 Descongelación del congelador La formación de hielo en el interior del congelador con el paso del tiempo es un proceso natural, pero cuando el hielo alcanza un grosor de unos 5 a 8 mm, es preciso descongelar el aparato.
  • Page 17 Caravell Slimline ESPAÑOL En caso de dudas acerca del uso correcto del congelador, deberá ponerse en contacto con su distribuidor, que podrá asesorarle al respecto. El fabricante no se responsabilizará de los accidentes o complicaciones derivados de la conexión incorrecta del equipo.
  • Page 18: Elektrische Aansluiting

    Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe vriezer! Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van toepassing is op alle Caravell vrieskisten van het type "Slimline". Daarom zullen afbeeldingen en vermelde apparatuur niet altijd overeenkomen met uw model. 1 Installatie Controleer bij ontvangst of de vriezer niet beschadigd is.
  • Page 19 Caravell Slimline Laat het deksel open staan of verwijder de schuifdeksels en • zet deze voorzichtig op de grond. Haal de ijslaag los met behulp van kunststof of houten • spatels (gebruik nooit metalen spatels). Het ontdooien kan worden versneld door bakken met heet •...
  • Page 20 Caravell Slimline NEDERLANDS Als wijzigingen aan de vriezer worden aangebracht door niet- erkend personeel kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gehouden voor materiële schade en/of persoonlijk letsel. In uw eigen belang dient u aanpassingen, reparaties of onderhoud enkel uit te laten voeren door een erkend vakman.
  • Page 21 Caravell Slimline Gratulerar till ditt inköp av en ny frys! Observera att denna bruksanvisning gäller alla Caravells frysboxar av typen ”Slimline”. Det är därför inte säkert att illustrationer och omnämnd utrustning stämmer överens med just din modell. 1 Installation Kontrollera att frysen inte är skadad vid leveransen. Du måste informera din återförsäljare om eventuella transportskador senast...
  • Page 22 Caravell Slimline 6 Underhåll Tänk på följande när du gör rent frysen: Placera frysens innehåll på en kall plats eller packa in det i • isolerande material. Boxen bör stängas av vid eluttaget. • Ha locket öppet eller ta bort skjutluckorna och placera dem •...
  • Page 23 Caravell Slimline Onnittelut uuden pakastimen omistajalle! Huomaa, että tämä käyttöohje koskee kaikkia Caravell ”Slimline”- tyypin pakastimia. Siksi piirrokset ja laitteet eivät välttämättä vastaa täysin hankkimaasi mallia 1 Asentaminen Tarkista pakastimen saapuessa, ettei se ole vaurioitunut. Ilmoita kauppiaalle kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista 24 tunnin kuluessa laitteen vastaanotosta.
  • Page 24 Caravell Slimline Älä koskaan käytä suippokärkisiä tai teräviä välineitä. • Puhdista sulatuksen jälkeen pakastin jakson 6 ohjeiden • mukaan. Kuivaa huolellisesti puhdistuksen jälkeen. 6 Kunnossapito Huomaa seuraavat seikat pakastinta puhdistaessasi: Aseta pakastimessa olevat tuotteet kylmään paikkaan tai • pakkaa ne eristävään materiaaliin.
  • Page 25: Подключение К Электросети

    Caravell Slimline Поздравляем с покупкой нового холодильника! Обратите внимание на то, что данное руководство относится ко всем холодильникам серии Caravell “Slimline”. Таким образом, иллюстрации и оборудование могут незначительно отличаться от вашей модели. 1 Установка При получении холодильника удостоверьтесь, что у него отсутствуют механические повреждения.
  • Page 26: Устранение Неполадок

    Caravell Slimline температуру в морозильной камере. Холодильник, таким образом, не следует размещать под прямыми солнечными лучами или вблизи любых поверхностей, которые могут излучать тепло. См. рис. Если ваш холодильник оборудован замками, ключи от них следует беречь от детей. Если ваш...
  • Page 27: Гарантийные Обязательства

    Caravell Slimline Если холодильник очень горячий на ощупь, или если нет достаточной циркуляции воздуха, ее следует обеспечить. Если конденсирующее устройство загрязнено, его следует пропылесосить. Если все приведенные условия находятся в норме, но холодильник все равно не работает, следует вызвать инженера сервисной службы.
  • Page 28: Przyłącze Elektryczne

    Caravell Slimline Gratulujemy zakupu Twojej nowej zamrażarki! Uwaga: niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy wszystkich zamrażarek typu „Slimline” firmy Caravell. W związku z tym ilustracje i wyposażenie mogą w pewnym stopniu różnić się od Twojego modelu. 1 Ustawienie Po otrzymaniu zamrażarki należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzona.
  • Page 29: Usuwanie Usterek

    Caravell Slimline 4 Przechowywanie żywności Należy zawsze zadbać o to, aby produkty były umieszczone w sposób zapewniający swobodną cyrkulację powietrza, ponieważ w przeciwnym wypadku mogą wystąpić nadmierne różnice temperatur między górną a dolną częścią zamrażarki. Należy napełniać zamrażarkę tylko do linii załadunku.
  • Page 30: Uwagi Specjalne

    Caravell Slimline 8 Utylizacja Właściciel zamrażarki jest odpowiedzialny za jej utylizację w odpowiedzialny sposób, zgodnie z odnośnymi przepisami prawnymi. W przypadku zaistnienia konieczności zutylizowania zużytej zamrażarki należy ją zutylizować w sposób odpowiedzialny i ekologiczny. Należy przestrzegać zasad dotyczących utylizacji. Mogą istnieć specjalne regulacje, do których należy się...
  • Page 31: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Caravell Slimline Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να αγοράσετε το νέο σας καταψύκτη! Λάβετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήστη ισχύει για όλους τους καταψύκτες τύπου “Slimline” της Caravell. Συνεπώς, δεν είναι απαραίτητο οι εικόνες και ο εξοπλισµός να συµφωνούν πλήρως µε το µοντέλο...
  • Page 32: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Caravell Slimline καταψύκτη πρέπει να αφαιρέσετε το µηχανισµό ασφάλισης που διαθέτει. 4 Διατήρηση τροφίµων Φροντίζετε πάντα να τοποθετείτε τα προϊόντα µε τέτοιο τρόπο ώστε να είναι δυνατή η ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα, διαφορετικά ενδέχεται να υπάρχει υπερβολική διαφορά θερµοκρασίας στο πάνω...
  • Page 33 Caravell Slimline Αν υπάρχουν ακαθαρσίες στο συµπυκνωτή, πρέπει να τον καθαρίσετε µε ηλεκτρική σκούπα. Αν ελέγξατε τα παραπάνω και ο καταψύκτης εξακολουθεί να µη λειτουργεί, καλέστε έναν µηχανικό συντήρησης. Δηλώστε τον τύπο βλάβης, το σειριακό αριθµό και τον κωδ. προϊόντος της συσκευής (αναγράφονται στην...
  • Page 34 Caravell Slimline...
  • Page 35 Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · Fax +45 9666 1902 www.caravell.dk www.metalfriosolutions.com...

This manual is also suitable for:

Slimline series

Table of Contents

Save PDF