Page 1
MODE D’EMPLOI / USER MANUAL 170706 S.A HENRI DEPAEPE 98 A 05- 92702 DE STALINGRAD COLOMBES CEDEX FRANCE L’appareil « BOREAL 20 » de la société DEPAEPE est conforme à la norme de sécurité en vigueur EN 60950 Amendements 1 à 11.
2) ACCES AUX REGLAGES Le BOREAL 20 est un poste qui permet de se raccorder a la majorité des PABX analogiques, pour ce faire il dispose de réglages pour la numérotation, le flashing et la lampe message (Si le PABX possède cette fonction).
3) CHOIX DE LA NUMEROTATION BOREAL 20 permet de choisir entre deux types de numérotation : Décimale ou multifréquences (Se rapprocher de l’agence commerciale des Télécoms ou consulter votre installateur pour connaître précisément le type de numérotation auquel le poste doit être raccordé).
4) REGLAGE DU FLASHING (touche R) BOREAL 20 offre le choix d’un flashing calibré à 100 ou 300 ms. Le réglage se situe sous l’étiquette des touches mémoires, comme indiqué ci-dessous. 1 0 0 m s 1 0 0 m s...
Page 6
6) SONNERIE Réglage du niveau de sonnerie Il s’effectue avec un curseur situé sur le côté droit du poste. Il possède 3 positions : Fort – faible - Off. Choix de la mélodie de sonnerie Elle s’effectue avec un curseur situé sur le côté droit du poste (Grave- aigüe).
Page 7
7) UTILISATION MAINS-LIBRES Pour appeler ou répondre à un appel en mode “mains-libres”, il suffit d’appuyer sur la touche Le voyant rouge situé à côté reste allumé pendant l’utilisation en “mains- libres”. La conversation et la numérotation sont possibles sans décrocher le combiné.
Page 8
9) ECOUTE AMPLIFIEE Pour utiliser le BOREAL 20 en écoute amplifiée, il suffit, lorsque le combiné est décroché, d’appuyer sur la touche . Le voyant rouge situé à côté de cette touche s’allume. Le réglage du niveau du haut-parleur peut être ajusté à l’aide du curseur «...
Page 9
1 - Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche 2 - Appuyer sur la touche immédiatement suivie de la touche (M11 – M20) correspondant à l’emplacement de la mémoire concernée. NB : Laisser le “BOREAL 20” débranché trop longtemps entraîne la perte des numéros en mémoire.
Page 10
11) RACCORDEMENT MODEM Un modem peut être branché sur le haut du poste, ce modem est raccordé en parallèle sur les deux fils de ligne principaux. 12) REGLAGE DE L’HEURE L’accès aux boutons de réglage est situé sous l’étiquette des touches mémoires.
Page 11
13) INVERSEUR COMBINE - MICROCASQUE Il est possible de brancher un microcasque dans l’entrée de cordon étiro du combiné situé sur le côté gauche du poste. Afin d’éviter d’avoir à décrocher le combiné à chaque appel, il suffit de basculer l’interrupteur situé...
Page 12
(this will only work on some PBXs). BOREAL 20 is also fitted with a data port for use with a personal computer or a portable fax. A LCD will display time, the called party number and the elapsed call duration.
Page 13
3) DIALLING MODE Adjust your dialling mode as indicated below: P u l s e P u l s e T T T T T o n e o n e o n e o n e P u l s e P u l s e P u l s e o n e...
5) MESSAGE WAITING LAMP Located on the front of the telephone, it blinks with each incoming call even when the ringer switch is on ( ) position. When connected to some PBXs, equipped with message waiting or voice mail systems, it can also blink or light steadily when a message is waiting for the user.
7) SPEAKERPHONE OPERATION You can make or receive calls “handsfree” by pressing button. The indicator lamp will light during speakerphone operation. Adjust the volume of your distant party’s voice by using the sliding switch located on the right side of the telephone. Press button again when the conversation is over.
10) MEMORY OPERATION BOREAL 20 can store up to 10 one-touch dialling telephone numbers located in M1, ...M10 keys plus up to 10 two-touch dialling memory (up to 16 digits each). - Storing one touch memory: 1 - Pick-up the handset or press...
11) MODEM CONNECTION A data port is located on the top of the unit. The cabling inside of the telephone allows the data port to be connected directly on the same line as the telephone. 12) CLOCK SETTING Access to clock-setting keys is located below the memory keys label. S E T S E T M O D E...
13) HANDSET-HEADSET SWITCH If you wish to replace the handset by a headset, use the switch located below the memory keys label. When this switch is placed in the headset position, the key can be used to pick-up or hang-up a call without picking up the handset for more convenience.
Page 19
Conformément à la norme en vigueur EN60950 amendements 1 à 11. Cet appareil se raccorde à la ligne de télécommunication (Réseau TRT3 Tension de réseau de Télécommunication) par le conjoncteur. TRT3 security level according to EN60950 A1 to A11. Niveau de sécurité TRT3...
Page 20
DECLARATION DE CONFORMITE SA HENRI DEPAEPE 98, avenue de Stalingrad BP n 05- 92702 COLOMBES (France) Nom : DEPAEPE Siège social : Téléphone : 0147817122 Adresse : 98, Avenue de Stalingrad Télécopie : 0147841899 Localité : COLOMBES Code postal : 92702 Identification du produit : Nature : Terminal de Télécommunications...
Need help?
Do you have a question about the BOREAL 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers