Download Print this page
DEFA SmartStart Quick Manual
Hide thumbs Also See for SmartStart:

Advertisement

Quick Links

SmartStart™
Quick guide
GB
RU
EE
PL
LV
LT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartStart and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DEFA SmartStart

  • Page 1 SmartStart™ Quick guide...
  • Page 2 SmartStart™ SYMBOLS Символы SÜMBOLID SYMBOLE Apzīmējumi SIMBOLIAI...
  • Page 3 Information Информация Informatsioon Informacje Informācija Informacija Time and date Время и Дата Kellaaeg ja kuupäev Godzina I data Laiks un datums Laikas ir data Language Язык Keel Język Valoda Kalba User profiles Настройки пользователей Kasutajaprofiilid Profil użytkownika Lietotāja profili Naudotojų nustatymai Pickup time Время...
  • Page 4 – ostingusõna SmartStart™. Jest to szybki przewodnik. Szczegółowa instrukcja jest dostępna na płycie CD oraz na stronie internetowej www.defa.com - Look for SmartStart™. Šis ir ātrais palīgs. Detalizēta lietotāja rokasgrāmata ir pieejama klāt pieliktajā CD. Tā arī ir pieejama mājas lapā...
  • Page 5 USE LITHIUM BATTERY ONLY! DURACELL 28L OR SANYO 2CR -1/3N. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕЙКИ! DURACELL 28L ИЛИ SANYO 2CR -1/3N. KASUTA AINULT LIITIUMPATAREID! DURACELL 28L VÕI SANYO 2CR-1/3N. Używać baterii litowe DURACELL 28L OR SANYO 2CR -1/3N BATERIJA: LIETOJIET TIKAI LITIJA BATERIJAS! DURACELL 28L VAI SANYO 2CR-1/3N.
  • Page 6 Turn on the remote control Включите пульт Lülita kaugjuhtimispult sisse Włącz zdalny sterownik Ieslēdziet tālvadības pulti Įjunkite nuotolinio valdymo pultelį Press the right button 1 time, or 2 times in 1 secound if the keylock is activated. Нажмите правую кнопку 1 раз, или 2 раза на 1 секунду...
  • Page 7 1-2x...
  • Page 8 Information Информация Informatsioon Informacje Informācija Informacija Not connected to power Нет питания Vooluvõrku ühendamata Brak podłączenia pod zasilanie Strāvas avots nav pieslēgts Neprijungtas maitinimo šaltinis Fuel-based mode Режим управления автономным подогревателем Kütusel toimiva eelsoojendi režiim Praca na benzynie Degvielas režīms Autonominio šildytuvo rėžimas 12:43 Clock...
  • Page 9 Retrieval time I or II Время выезда I или II Väljasõidu aeg I või II Czas zadziałania I lub II Izbraukšanas laiks I vai II Išvažiavimo laikas I arba II Always on Всегда включено Pidevalt sisselülitatud Tryb właczony Vienmēr ieslēgts Visad įjungtas Heating is deactivated Подогрев...
  • Page 10 Information Информация Informatsioon Informacje Informācija Informacija Aut. connection Авт. Включение Autom. sisselülitus Automatyczne załączenie Automātiska ieslēgšanās Automatinis įjungimas Heating is turned on at Pickup time I or II Подогрев активирован на Время выезда I или II Soojendus lülitatakse tööle väljasõiduajal I või II Ogrzewanie właczy się...
  • Page 11 Heating is not turned on at Pickup time I or II Подогрев не активирован на Время выезда I или II Soojendust ei lülitata tööle väljasõiduajal I või II Ogrzewanie nie włączy się o czasie I lub II Sildīšana nav ieslēgta Izbraukšanas laikā...
  • Page 12 Information Информация Informatsioon Informacje Informācija Informacija Heating is turned on 1/2/3/4 hours before Pickup time Подогрев включится за 1/2/3/4 часа до Времени выезда Soojendus lülitatakse tööle 1/2/3/4 tundi enne väljasõitu Ogrzewanie jest załączane na 1,2,3,4 godziny przed ustawionym czasem uruchomienia pojazdu Sildīšana ieslēdzās 1/2/3/4 stundas pirms Izbraukšanas laika...
  • Page 13 Independently control of engine and compartment heater Независимое управление обогревом салона и двигателя Eraldi juhitav mootori- ja salongisoojendus Niezależna regulacje działania ogrzewania silnika i kabiny samochodu Neatkarīga motora un salona sildītāja vadība Atskiras variklio ir salono šildytuvo valdymas...
  • Page 14 Information Информация Informatsioon Informacje Informācija Informacija 12,7V Battery level Уровень батареи Akupinge Poziom baterii Akumulatora spriegums Baterijos lygis Menu Activates menu Активация меню Aktiveerib menüü Aktywne menu Izvēlnes aktivizēšana Meniu aktyvavimas Up/down arrow key Вверх/Вниз Üles/alla kursor Przycisk góra/dół Augšup/Lejup virziena pogas Aukštyn / žemyn...
  • Page 15 USER1 User I or II Пользователь I или II Kasutaja I või II Użytkownik I lub II Lietotājs I vai II Naudotojas I ar II Mode Switch mode Switch mode Režiimi valik Rodzaj trybu Ieslēgšanās režīms Įjungtas rėžimas Undo/Back Отменить/Назад Tühista/tagasi Cofnij Anulēt/Atpakaļ...
  • Page 16 Time Время Kellaaeg Godzina Laiks Laikas This is where you set the time. The selected retrieval times relate to this time. Установка времени. Время выезда относится к установленному времени. Siin saad seadistada kellaaega. Väljasõiduajad sõltuvad sellest kellaajast. Instrukcja ustawienia trybu i czasu. Ważne żeby godzina była prawidłowa co pozwoli na poprawne funkcjonowanie.
  • Page 17 00:00...
  • Page 18 Date Дата Kuupäev Data Datums Data This is where you set the date. If you choose the 5 day week, it is important that the date is correct. Здесь устанавливается дата. Если Вы выбрали 5 дневную неделю, очень важно, чтобы дата была...
  • Page 19 Clock 2006 Wednesday...
  • Page 20 Language Язык Keel Język Valoda Kalba English is the default language. This is how you change the language. Отмена английского языка. Как сменить язык меню. Vaikimisi keel on Inglise keel. Siin saad muuta keelt. Angielski jest jezykiem domyślnym. Instrukcja zmiany języka. Angļu valoda ir ieslēgta pēc noklusējuma.
  • Page 21 Swedish Finnish German Norwegian...
  • Page 22: User1 And User2

    пользователей Kasutajaprofiilid Profil użytkownika Lietotāja profili Naudojimo nustatymai DEFA SmartStart™ allows you to store two different user profiles. Default values for user profiles are USER1 and USER2. DEFA SmartStart™ даёт возможность хранить настройки 2 пользователей. Вы можете изменить имена пользователей USER1 и USER2.
  • Page 24 Vaikimis väljasõiduaeg I on 8:00 ja II on 16:00. DEFA WarmUp käivitub automaatselt sõltuvalt välistemperatuurist. Czas załączenia domyślnie jest ustawiony na I 08:00 oraz II 16:00. DEFA WarmUp posiada automatyczna kontrole temperatury po przez czujnik temperatury zewnętrznej. Noklusētais izbraukšanas laiks I ir 8:00 un II ir 16:00.
  • Page 25 07:58 07:59 08:00 08:01 08:02...
  • Page 26 ON/OFF ON/OFF SISSE/VÄLJA Właczony/Wyłączony IESLĒGTS/IZSLĒGTS ĮJUNGTI / IŠJUNGTI Press right button x number of times to switch between pickup times, ON (always on) and OFF (heating is deactivated). Нажмите правую кнопку x количество раз, чтобы переключиться между временами выезда, ON (всегда...
  • Page 27 With el. heating without 230V connected Питание 230V не подключено Elektrilise soojendusega, 230V ühendamata Ogrzewanie bez zasilania 230V “zewnętrznego” nie działa (system pozostanie w trybie wyłączonym) Ar el. sildīšanu bez 230V strāvas pieslēguma Su el. šildymu be 230V pajungimo...
  • Page 28 Можайское шоссе влад.165 fakss: +371 67 807 874 Phone: 495 775 75 45 e-pasts: kgk@kgk.lv www.kgk.lv Fax: 495 785 58 39 UAB ”KG Knutsson” DEFA Automotive Jočionių g. 14; Vilnius Blingsmovn. 30 LT-02300 N-3540 Nesbyen Tel. 8 5 275 81 81 Norway Faks.

This manual is also suitable for:

440020440021