Download Print this page
Shuttle DL20N Series Quick Manual

Shuttle DL20N Series Quick Manual

Hide thumbs Also See for DL20N Series:

Advertisement

Quick Links

DL20N Series Quick Guide
More information on this product can be found at: http://bit.ly/DL20N
更多本產品資訊, 請蒞臨:http://bit.ly/DL20N
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/DL20N
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/DL20N
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit
Product Overview
Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
1
2
3
4
5
18
8
9
10
13
15
12
14
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
Hardware Installation
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
A. Begin Installation
For safety reasons, please
!
ensure that the power cord is
disconnected before opening
the case.
1. Unscrew the two screws of
the chassis cover.
Slide the cover backwards
and upwards.
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
L
2. Unfasten the rack mount screw
and remove the rack.
B. Memory Module Installation
This motherboard does only support 1.2 V DDR4 SO-DIMM memory modules.
!
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the
one of the relevant memory slot.
SO-DIMM slot
Notch
Cutout
5. Repeat the above steps to install an additional
memory module, if required.
53R-DL20N3-2001
快速安裝指南 Kurzanleitung  Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/DL20N
本製品の詳細な情報については、次のURLより確認頂けます。http://bit.ly/DL20N
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке: http://bit.ly/DL20N
更多本产品信息, 请访问:http://bit.ly/DL20N
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard Disk Drive LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7. USB 3.2 Gen 2 Ports
8. USB 2.0 Ports
6
7
9. DisplayPort
10. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
11
18
11. COM 2 Port (RS232 only)
12. Clear CMOS & Power Button & +5V
13. USB 3.2 Gen 1 Ports
14. HDMI Port
15. D-Sub (VGA) Port
16. LAN Port
17. Power Jack (DC IN)
18. Kensington
®
Lock Hole
16
17
c
a
b
3. Gently insert the module into the slot in a
45-degree angle.
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
a
b
45-degree
angle
Latch
C. M.2 Device Installation
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
 M.2 2242/2260/2280 M key slot
a
D. HDD or SSD Installation
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure
with the four screws from the sides.
a
b
E. Complete
1. Please replace and affix the case cover with two screws, then connect the power cord.
2. Complete.
b
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
!
Safety Information
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
!
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的
電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle
identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d'après les
instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una
igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle
が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリ
は、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна
соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация
использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。
请依照制造商的使用说明处理废电池。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Latch
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
 M.2 2230 E Key slot
b
Slope angle
c
2. Slide the rack back into the chassis and refasten
the screws. Connect the Serial ATA cable to the
HDD or SSD.
b
a
a
c
DC-IN
d
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
a
b
Slope angle
c
a
c
Serial ATA cable
f
e
注意: 仅适用于在非热带气候
条件下安全使用, 在热带
气候条件下使用时,
可能有安全隐患。
注意: 仅适用于海拔 2000m
以下安全使用, 在海拔
2000m 以上使用时,
2000m
可能有安全隐患。
注意: 允许产品使用的最高环境
温度为 40℃。
All bundled parts, power cord included,
shall not be used without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は
本機以外ではご使用になれません。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shuttle DL20N Series

  • Page 1 Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur 可能有安全隐患。 Cutout durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben. 注意: 仅适用于海拔 2000m Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle 以下安全使用, 在海拔...
  • Page 2 產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit Product Overview Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à Alinee la muesca del módulo de memoria con la Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观 enclenchement dans le mécanisme d'attache. del zócalo de memoria.
  • Page 3 主機板說明\ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes Motherboard Illustration Jumper Settings メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明 ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定 01.