Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating instructions for walkie-talkie
10.12.2014
Bruksanvisning för walkie-talkie
Bruksanvisning for walkie-talkie
Instrukcja obsługi walkie-talkie
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
954-060
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marquant 954-060

  • Page 1 Bruksanvisning för walkie-talkie Bruksanvisning for walkie-talkie Instrukcja obsługi walkie-talkie Operating instructions for walkie-talkie 954-060 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 10.12.2014 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA TEKNISKA DATA ............................4 KANALTABELL ............................4 BESKRIVNING ............................. 4 LCD-display .............................. 5 Sätta på walkie-talkien ......................... 5 Justera ljudvolym ..........................5 Ta emot signal ............................. 5 Sända en signal ........................... 5 HANDHAVANDE ............................6 Komma igång ............................6 Sätta i batterier .............................
  • Page 3 OLSKI DANE TECHNICZNE ..........................14 TABELA KANAŁÓW ..........................14 OPIS ................................14 Wyświetlacz LCD ........................... 15 Uruchamianie walkie-talkie ........................ 15 Regulacja poziomu dźwięku ......................15 Odbiór sygnału ........................... 15 Nadawanie sygnału ..........................15 OBSŁUGA ..............................16 Przygotowanie ........................... 16 Wkładanie baterii ..........................16 Zdejmowanie zaczepu na pasek .......................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSK A Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! TEKNISKA DATA Antal kanaler Uteffekt (TX) 0,5 W Livslängd batterier Ca 30 h Räckvidd Ca 5 km KANALTABELL Kanal Frekvens (MHz) 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 BESKRIVNING Antenn. LCD-display. Visar valda kanaler och andra statussymboler.
  • Page 5: Lcd-Display

    SVENSKA LCD-DISPLAY Kanalnummer / ljudvolym TX - symbol Symbol för låg effekt RX - symbol Kanalnummer / ljudvolym: Displayen visar från 1 till 8 inställd kanal eller ljudvolym. TX: Tänds i sändningsläge. L: Tänds vid låg effektnivå. RX: Tänds i mottagningsläge. Sätta på...
  • Page 6: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Komma igång Plocka försiktigt fram walkie-talkien ur förpackningen. Om du upptäcker någon synlig skada, använd inte walkie-talkien och kontakta din återförsäljare. Sätta i batterier Frigör spärren på luckan till batterifacket och avlägsna luckan. Sätt i 3 st AAA-batterier eller uppladdningsbara NiMh-batterier. Sätt tillbaka luckan på...
  • Page 7: Indikering Av Låg Batterispänning

    SVENSKA Indikering av låg batterispänning När batterierna sjunker till en viss nivå avges en ljudsignal och den röda LED:en tänds var 15:e sekund. Byt då snarast ut batterierna. Scanna kanaler Funktionen Scanna kanaler (knapp 10) söker efter aktiva signaler i en kontinuerlig sekvens från 1 till 8. Håll Scan-knappen (S) intryckt i en sekund för att aktivera scan-funktionen.
  • Page 8 SVENSKA Walkie-talkien får användas i följande länder     Belgien Irland Norge Storbritannien     Bulgarien Island Polen Sverige     Cypern Italien Portugal Tjeckoslovakien     Danmark Kroatien Rumänien Turkiet  ...
  • Page 9: Norsk

    NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! TEKNISKE DATA Antall kanaler Utgangseffekt (TX) 0,5 W Batterienes levetid 30 timer (normalt) Rekkevidde Cirka 5 km KANALTABELL Kanal Frekvens (Hz) 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 BESKRIVNING Antenne. LCD-display. Viser valgte kanaler og andre statussymboler.
  • Page 10: Lcd-Display

    NORSK LCD-DISPLAY Kanalnummer/lydvolum: Displayet viser fra 1 til 8 innstilte kanaler eller lydvolum. TX: Slås på i sendingsmodus. L: Slås på ved lavt effektnivå. RX: Slås på i mottaksmodus. Slå på walkie-talkien Hold strømbryteren ( ) inne. Walkie-talkien avgir et dobbelt lydsignal og displayet viser kort et vindu for egentest.
  • Page 11: Bruk

    NORSK BRUK Komme i gang Ta walkie-talkien forsiktig ut av forpakningen. Dersom du oppdager en synlig skade, må du ikke bruke walkie-talkien, men ta kontakt med forhandleren. Sette i batterier Frigjør sperren på batteridekselet, og fjern dekselet. Sett i 3 AAA-batterier eller oppladbare NiMh-batterier. Sett dekselet på...
  • Page 12: Automatisk Energisparingsfunksjon

    NORSK Automatisk energisparingsfunksjon Seks sekunder etter det siste valget settes walkie-talkien automatisk i energisparingsmodus for å forlenge batterienes levetid. Walkie-talkien kan fortsatt ta imot sendinger i denne modusen. Indikering av lav batterispenning Når batterispenningen synker til et visst nivå, avgis det et lydsignal og den røde lampen slås på hvert 15. sekund.
  • Page 13 NORSK Walkie-talkien kan brukes i følgende land:     Belgia Irland Norge Storbritannia     Bulgaria Island Polen Sverige     Kypros Italia Portugal Tsjekkia     Danmark Kroatia Romania Tyrkia  ...
  • Page 14: Dane Techniczne

    POLSKI POL SKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! DANE TECHNICZNE Liczba kanałów Moc wyjściowa (TX) 0,5 W Żywotność baterii Ok. 30 h Zasięg Ok. 5 km TABELA KANAŁÓW Kanał Częstotliwość (MHz) 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 OPIS Antena.
  • Page 15: Wyświetlacz Lcd

    POLSKI WYŚWIETLACZ LCD Numer kanału / poziom dźwięku Symbol TX Symbol niskiej mocy Symbol RX Numer kanału / poziom dźwięku: Wyświetlacz pokazuje zaprogramowane kanały lub poziom dźwięku w skali od 1 do 8. TX: Zapala się w trybie nadawania. L: Zapala się przy niskim poziomie mocy. RX: Zapala się...
  • Page 16: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA Przygotowanie Ostrożnie wyjmij walkie-talkie z opakowania. Jeśli dostrzeżesz widoczne uszkodzenie, nie używaj walkie- talkie i skontaktuj się ze sprzedawcą. Wkładanie baterii Zwolnij blokadę wieczka na komorze baterii i zdejmij wieczko. Włóż 3 baterie AAA lub akumulatorki NiMh. Załóż wieczko na miejsce tak, aby się zablokowało. ...
  • Page 17: Funkcja Automatycznego Oszczędzania Energii

    POLSKI Funkcja automatycznego oszczędzania energii Sześć sekund po wykonaniu ostatniej czynności walkie-talkie przechodzi automatycznie do trybu oszczędzania energii, aby przedłużyć żywotność baterii. W tym trybie walkie-talkie może jednak wciąż odbierać nadawane sygnały. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Gdy napięcie baterii obniży się do pewnego poziomu, emitowany jest sygnał dźwiękowy, a czerwona lampka LED zapala się...
  • Page 18 POLSKI PROBLEM: Zakłócenia dźwięku.  Podczas nadawania wypowiadaj słowa normalnym głosem, przybliżając mikrofon do ust na odległość 5–7,5 cm.  Podczas odbierania sygnału zmniejsz głośność na odpowiedni poziom.  Inne walkie-talkie znajduje się zbyt blisko. Trzymaj jednostki w odległości co najmniej 1,5 metra od siebie.
  • Page 19: English

    ENGLISH ENGLISH Read these instructions carefully before use! TECHNICAL DATA No. of channels Output power (TX) 0.5 W Battery life Approx. 30 hrs Range Approx. 5 km CHANNEL TABLE Channel Frequency (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 DESCRIPTION Antenna LCD screen.
  • Page 20: Lcd Display

    ENGLISH LCD DISPLAY Channel number/sound TX - symbol volume Symbol for low output RX - symbol Channel number/sound volume: The display shows from 1 to 8 the set channel or volume. TX: Lit up in transmission mode. L: Lit up at low output level. RX: Lit up in reception mode.
  • Page 21: Operation

    ENGLISH OPERATION Getting started Carefully remove the walkie-talkie from the package. If you discover any visible damage, do not use the walkie-talkie and contact your dealer. Inserting the batteries Release the catch on the battery compartment cover and remove the cover.
  • Page 22: Low Battery Voltage Indication

    ENGLISH Low battery voltage indication An audible signal is emitted and the red LED lights up every 15 seconds when the battery drops to a certain level. Replace the batteries as soon as possible. Scanning channels The Scan channels function (button 10) searches for active signals in a continuous sequence from 1 to 8. Hold down the Scan button (S) for one second to enable the scan function.
  • Page 23 ENGLISH The walkie-talkie may be used in the following countries:     Belgium Ireland Norway     Bulgaria Iceland Poland Sweden     Cyprus Italy Portugal Czech    Republic/Slovakia Denmark Croatia Romania ...
  • Page 24 Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta WALKIE TALKIE 2P MARQUANT / WALKIE TALKIE 2P MARQUANT WALKIE TALKIE 2P MARQUANT / WALKIE TALKIE 2 SZT. MARQUANT Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 954060 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,...

Table of Contents