Indesit IWDC 7105 Instructions For Use Manual
Indesit IWDC 7105 Instructions For Use Manual

Indesit IWDC 7105 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for IWDC 7105:
Table of Contents
  • Ðóêîâîäñòâî Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    • Ïîäêëþ÷Åíèå Ê Âîäîïðîâîäó È Ýëåêòðè÷Åñòâó
    • Ðàñïàêîâêà È Íèâåëèðîâêà
    • Óñòàíîâêà
    • Ïåðâûé Öèêë Ñòèðêè
    • Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
    • Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû È Ïîðÿäêà Çàïóñêà Ïðîãðàììû
    • Ïàíåëü Óïðàâëåíèÿ
    • Èíäèêàòîðû
    • Ïîðÿäîê Çàïóñêà Ïðîãðàììû
    • Ïðîãðàììû
    • Òàáëèöà Ïðîãðàìì
    • Äîïîëíèòåëüíûå Ôóíêöèè
    • Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå Íàñòðîéêè
    • Ïðîãðàììèðîâàíèå Ñóøêè
    • Ðåãóëèðîâêà Òåìïåðàòóðû
    • Èçäåëèÿ, Òðåáóþùèå Äåëèêàòíîé Ñòèðêè
    • Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Òèïû Áåëüÿ
    • Ïîäãîòîâêà Áåëüÿ
    • Ðàñïðåäåëèòåëü Ìîþùèõ Ñðåäñòâ
    • Ñèñòåìà Áàëàíñèðîâêè Áåëüÿ
    • Îáùèå Òðåáîâàíèÿ Ê Áåçîïàñíîñòè
    • Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè
    • Óòèëèçàöèÿ
    • Îòêëþ÷Åíèå Âîäû È Ýëåêòðè÷Åñêîãî Òîêà
    • Ïðîâåðêà Âîäîïðîâîäíîãî Øëàíãà
    • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä
    • Óõîä Çà Ëþêîì È Áàðàáàíîì
    • Óõîä Çà Íàñîñîì
    • Óõîä Çà Ðàñïðåäåëèòåëåì Ìîþùèõ Ñðåäñòâ
    • Óõîä Çà Ñòèðàëüíîé Ìàøèíîé
    • Ïîèñê Íåèñïðàâíîñòåé È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ
    • Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå
  • Polski

    • Instalacja
    • Pod³¹Czenia Hydrauliczne I Elektryczne
    • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
    • Dane Techniczne
    • Pierwszy Cykl Prania
    • Opis Pralki I Uruchamianie Programu
    • Panel Sterowania
    • Programy
    • Personalizacja
    • Ustawianie Temperatury
    • Przygotowanie Bielizny
    • System Równowa¿Enia ³Adunku
    • Szufladka Na œRodki Pior¹Ce
    • Tkaniny Wymagaj¹Ce Szczególnego Traktowania
    • X8C;Rodki Pior¹Ce I Bielizna
    • Ogólne Zasady Bezpieczeñstwa
    • Utylizacja
    • Zalecenia I œRodki Ostro¿NoœCI
    • Czyszczenie Pompy
    • Czyszczenie Pralki
    • Czyszczenie Szufladki Na œRodki Pior¹Ce
    • Konserwacja Okr¹G³Ych Drzwiczek I Bêbna
    • Kontrola Przewodu Doprowadzaj¹Cego Wodê
    • Od³¹Czenie Wody I Pr¹Du Elektrycznego
    • Utrzymanie I Konserwacja
    • Nieprawid³OwoœCI W Dzia³Aniu I Sposoby ich Usuwania
    • Serwis Techniczny
    • Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç
    • Åãêáôüóôáóç
    • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
    • Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
    • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Åíäåéêôéêü Öùôüêéá
    • Ðßíáêáò Åëýã÷Ïõ
    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò
    • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Ðñïãñüììáôá
    • Åîáôïìéêåýóåéò
    • Èýóôå Ôç Èåñìïêñáóßá
    • Èýóôå Ôï Óôýãíùìá
    • Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá
    • Åéäéêü Ñïý÷Á
    • Èþêç Áðïññõðáíôéêþí
    • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ìðïõãüäáò
    • Óýóôçìá Éóïóôüèìéóçò Ôïõ Öïñôßïõ
    • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
    • Äéüèåóç
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò
    • Áðïêëåéóìüò Íåñïý Êáé Çëåêôñéêïý Ñåýìáôïò
    • Êáèáñéóìüò Ôçò Áíôëßáò
    • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
    • Êáèáñéóìüò Ôïõ Óõñôáñéïý Áðïññõðáíôéêþí
    • Ëåã÷Ïò Ôïõ Óùëþíá Ôñïöïäïóßáò Ôïõ Íåñïý
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá
    • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
    • Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò
    • Õðïóôþñéîç
  • Türkçe

    • Montaj
    • Su Ve Elektrik Baðlantýlarý
    • Ýlk Yýkama
    • Kontrol Paneli
    • Çamaþýr Makinesinin TanýMý Ve Programlarýn Çalýþtýrýlmasý
    • Bir Programýn Baþlatýlmasý
    • Iþýklý Göstergeler
    • Program Tablosu
    • Programlar
    • Kiþisel Ayarlar
    • Kurutmanýn Ayarlanmasý
    • Sýcaklýk Ayarý
    • Deterjan Haznesi
    • Deterjan Ve Çamaþýr
    • Yük Dengeleme Sistemi
    • Çam Aþýr Ýn Hazýrlanmasý
    • Özel Çamaþýrlar
    • Atýklarýn Tasfiye Edilmesi
    • Genel Güvenlik Uyarýlarý
    • Önlemler Ve Öneriler
    • BakýM Ve Özen
    • Deterjan Haznesinin Temizlenmesi
    • Kapak Ve Hazne BakýMý
    • Pompanýn Temizlenmesi
    • Su Besleme Hortumunun Kontrol Edilmesi
    • Su Ve Elektrik Kesilmesi
    • Çamaþýr Makinesin Temizlenmesi
    • Arýzalar Ve Onarýmlar
    • Teknik Servis

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWDC 7105

  • Page 1: Table Of Contents

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles IWDC 7105 Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer...
  • Page 2: Installation

    Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washer-dryer is sold, stability, help to avoid vibrations and excessive noise transferred or moved, make sure that the instruction and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data exceed 150 cm in length. Model IWDC 7105 Electrical connections width 59.5 cm Before plugging the appliance into the electricity Dimensions height 85 cm...
  • Page 4: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE DRYING knob...
  • Page 5 Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has The indicator lights provide important information. begun, the indicator lights switch on one by one to This is what they can tell you: indicate which phase of the cycle is currently in progress.
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Drying Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Normal Normal Time Time wash softener Daily Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1000 Cotton: extremely soiled whites.
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer-dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle Table of Drying times (guideline values)
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special Good washing results also depend on the correct detergent which has been designed to wash delicate dose of detergent: adding too much detergent will not clothes.
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips  This washer-dryer was designed and constructed in • If the appliance has to be moved, work in a group of accordance with international safety regulations. The two or three people and handle it with the utmost following information is provided for safety reasons and care.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This which does not require any maintenance. Sometimes, will limit wear on the hydraulic system inside the small items (such as coins or buttons) may fall into the washer-dryer and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ýòîò ñèìâîë íàïîìèíàåò Âàì î íåîáõîäèìîñòè êîíñóëüòàöèè äàííîãî òåõíè÷åñêîãî ðóêîâîäñòâà. Ñîäåðæàíèå Ðóññêèé Óñòàíîâêà, 14-15 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû, 16-17 Ïàíåëü...
  • Page 14: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Òî÷íàÿ íèâåëèðîâêà îáåñïå÷èâàåò ñòàáèëüíîñòü ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñëó÷àå ïðîäàæè, ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ïîìîãàåò èçáåæàòü åå âèáðàöèé ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî è ñìåùåíèé â ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ.  ñëó÷àå ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñî óñòàíîâêè...
  • Page 15: Ïåðâûé Öèêë Ñòèðêè

    ñòèðêè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ê ñëèâíîé òðóáå èëè ê ïðîãðàììå 2. íàñòåííîìó ñëèâíîìó îòâåðñòèþ, Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ðàñïëîæåííîìó íà Ìîäåëü IWDC 7105 âûñîòå îò 65 äî 100 ñì îò ïîëà, Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Èòàëèÿ øèðèíà 59,5 ñì Ãàáàðèòíûå âûñîòà 85 ñì...
  • Page 16: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû È Ïîðÿäêà Çàïóñêà Ïðîãðàììû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ÂÛÏÎËÍÅÍÈß Èíäèêàòîðû ÔÀÇ ÖÈÊËÀ/ÇÀÏÓÑÊÀ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ Êíîïêè ñ è í ä è ê à ò î ð à ì è Êíîïêà ñ Êíîïêà äîïîëíèòåëüíûõ ÂÊË/ÂÛÊË ÔÓÍÊÖÈÉ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ Ðåãóëÿòîð Èíäèêàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ...
  • Page 17: Èíäèêàòîðû

    Èíäèêàòîðû Còèðêà Ïîëîñêàíèå Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Îòæèì/Ñëèâ Òàéìåð îòñðî÷êè Ñóøêà Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ “Òàéìåð îòñðî÷êè” Êîíåö öèêëà (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»), ïîñëå Ïðèìå÷àíèå: ïî çàâåðøåíèè öèêëà ñóøêè çàïóñêà ïðîãðàììû íà÷íåò ìèãàòü èíäèêàòîð, ñîîòâåòñòâóþùèé çàäàííîìó âðåìåíè çàäåðæêè: íåîáõîäèìî...
  • Page 18: Ïðîãðàììû

    Ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Ìàêñ. Ïðîäîëæè- Ìàêñ. Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ çàãðóçêà (êã) òòü öèêëà ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. Cóøêà Ïðåäâàð- Íîð- (îá./ìè- Îïîëàñêè- Íîðì- (°C) èòåëüíàÿ Ñòèðêà ìàëü- í.) Time Time âàòåëü àëüíàÿ ñòèðêà íàÿ Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90°...
  • Page 19: Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå Íàñòðîéêè

    Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå, ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ êàæäîé ïðîãðàììû. Òàáëèöà...
  • Page 20: Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Òèïû Áåëüÿ

    Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò Øåðñòü: â ðåæèìå ïðîãðàììû 6 ñòèðàëüíîé ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå ìàøèíû ìîæíî âûñòèðàòü ëþáûå øåðñòÿíûå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ, ñïîñîáñòâóåò èçäåëèÿ, â...
  • Page 21: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â • Ïåðåä ïîìåùåíèåì â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò. áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü •  ïðîöåññå ñóøêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ ìîæåò...
  • Page 22: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî Óõîä çà íàñîñîì òîêà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è (ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò...
  • Page 23: Ïîèñê Íåèñïðàâíîñòåé È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå •...
  • Page 24: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    • íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹). Ñåðèéíûé íîìåð è ìîäåëü óêàçàíû íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè è ñïåðåäè ëþêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ïðîèçâîäèòåëü: Indesit Company Âèàëå À. Ìåðëîíè 47, 60044, Ôàáðèàíî (ÀÍ), Èòàëèÿ Èìïîðòåð: ÎÎÎ “Èíäåçèò ÐÓÑ” Ñ âîïðîñàìè (â Ðîññèè) äî...
  • Page 25 Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 30 Tabela programów IWDC 7105 Personalizacja, 31 Ustawianie temperatury Nastawiæ suszenie Funkcje Œrodki pior¹ce i bielizna, 32 Szufladka na œrodki pior¹ce Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania...
  • Page 26: Instalacja

    Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku stabilnoœæ i zapobiega wibracjom, ha³asowi oraz sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne przesuwaniu siê maszyny w czasie pracy. W razie miejsce nale¿y zadbaæ...
  • Page 27: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne Odradza siê stosowanie przewodów przed³u¿aj¹cych; jeœli to konieczne, przewód przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tak¹ sam¹ œrednicê jak oryginalny, a jego d³ugoœæ Model IWDC 7105 nie mo¿e przekraczaæ 150 cm. szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 Pod³¹czenie elektryczne g³êbokoœæ...
  • Page 28: Opis Pralki I Uruchamianie Programu

    Opis pralki i uruchamianie programu Panel sterowania Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU/TIMER OPӏNIENIA Przyciski z Przycisk Przycisk z kontrolkami W£¥CZANIA/ kontrolk¹ FUNKCJI WY£¥CZANIA START/PAUZA Pokrêt³o Kontrolka TEMPERATURY BLOKADY OKR¥G£YCH Szufladka na œrodki pior¹ce DRZWICZEK Pokrêt³o Pokrêt³o PROGRAMÓW SUSZENIE Szufladka na œrodki pior¹ce: do dozowania Kontrolka BLOKADY OKR¥G£YCH DRZWICZEK: œrodków pior¹cych i dodatków (patrz „Œrodki pior¹ce pozwala sprawdziæ...
  • Page 29 Kontrolki Pranie Kontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji. P³ukanie Oto co sygnalizuj¹: Wirowanie/Wydalanie wody Timer opóŸnienia Suszenie Jeœli zosta³a w³¹czona funkcja „Timer opóŸnienia” Koniec prania (patrz „Personalizacja”), po uruchomieniu programu zacznie pulsowaæ kontrolka wybranegoopóŸnienia: Uwaga: Po zakoñczeniu cyklu suszenia nale¿y ustawiæ pokrêt³o SUSZENIE na pozycji „0”. Przyciski funkcyjne i ich kontrolki Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaœwieci siê.
  • Page 30: Programy

    Programy Tabela programów ê £ Predkosc Ladunek Czas trwania Srodki piorace Œ ¹ Temp. max (kg) cyklu Opis programu (obrotów Suszenie Srodek Œ Pranie Norma- Norma- (°C) Pranie zmiekc- ê Time Time Wstepne minute) ê zajacy ¹ Programy codzienne (Daily) BAWELNA PRANIE WSTEPNE: bielizna biala silnie £...
  • Page 31: Personalizacja

    Personalizacja Ustawianie temperatury Obracaj¹c pokrêt³em TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów). Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie Pralka automatycznie uniemo¿liwi ustawienie temperatury wy¿szej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla danego programu. Tabela czasów suszenia ( wartoœci orientacyjne). Ustawianie suszenia Rodzaj Rodzaj...
  • Page 32: X8C;Rodki Pior¹Ce I Bielizna

    Œrodki pior¹ce i bielizna Szufladka na œrodki pior¹ce Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego We³na: za pomoc¹ programu 6 mo¿na praæ w dozowania œrodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej iloœci nie poprawia skutecznoœci prania, lecz pralce tak¿e odzie¿ we³nian¹, równie¿ tê opatrzon¹ przyczynia siê...
  • Page 33: Zalecenia I œRodki Ostro¿NoœCi

    Zalecenia i œrodki ostro¿noœci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie przenosiæ pralki samodzielnie, gdy¿ jest ona bardzo z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ciê¿ka. ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów • Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. •...
  • Page 34: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Od³¹czenie wody i pr¹du Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposa¿ona jest w pompê samoczyszcz¹c¹, • Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji siê jednak zdarzyæ, ¿e drobne przedmioty (monety, hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê...
  • Page 35: Nieprawid³OwoœCi W Dzia³Aniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania: Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: •...
  • Page 36: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; • Jeœli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoni¹c pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
  • Page 37 Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 40-41 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò IWDC 7105 ÐñïãñÜììáôá, 42 Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí Åîáôïìéêåýóåéò, 43 ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÈÝóôå ôï óôÝãíùìá Ëåéôïõñãßåò ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá, 44 ÈÞêç...
  • Page 38: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü Ìéá öñïíôéóìÝíç ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôç ìç÷áíÞ êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Óå ðåñßðôùóç ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ìïêÝôáò...
  • Page 39: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    áäåéÜóìáôïò äåí ðñÝðåé íá ðáñáìÝíåé Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá âõèéóìÝíï óôï íåñü. ÌïíôÝëï IWDC 7105 Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí. Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá ðëÜôïò cm 59,5 äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ÄéáóôÜóåéò...
  • Page 40: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅÍÄÅÉÊÔÉÊÁ ÖÙÔÁÊÉÁ ÐÑÏÙÈÇÓÇÓ ÊÕÊËÏÕ/ ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ Êïõìðß ìå Êïõìðé Ü ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé Êïõìðß åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÐÁÕÓÇ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÅðéëïãÝáò Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ÐÏÑÔÁ ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ ÅðéëïãÝáò ÅðéëïãÝáò ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ...
  • Page 41 ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Ðëýóéìï ÎÝâãáëìá Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. Óôýøéìï/¢äåéáóìá Íá ôé ìáò ëÝíå: ÓôÝãíùìá ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóç ÔÝëïò Ðëõóßìáôïò Áí åíåñãïðïéÞèçêå ç ëåéôïõñãßá “ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóç” (âëÝðå “Åîáôïìéêåýóåéò”), áöïý åêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá, èá áñ÷ßóåé íá áíáâïóâÞíåé ôï Óçìåßùóç: óôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ óôåãíþìáôïò èá åíäåéêôéêü...
  • Page 42: Ðñïãñüììáôá

    ÐñïãñÜììáôá Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÌÝãé- ÌÝãéóôç ÌÝãéóôï ÄéÜñêåéá ÁðïññõðáíôéêÜ óôç ôá÷ýôçôá Öïñôßï. (Kg) êýêëïõ ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµ- (óôñïöÝò ÓôÝãíùìá Ðñïð- Ìáëáê- Káíï- ïêñ. áíÜ Ðëýóéµï Ká íï íéêü ëõóç ôéêü Time íéêü Time (°C) ëåðôü) Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò (Daily) 1 ÂÁÌÂÁKÅÑ¢...
  • Page 43: Åîáôïìéêåýóåéò

    Åîáôïìéêåýóåéò ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü . Ôï ìç÷Üíçìá èá ðáñåìðïäßóåé áõôüìáôá ôç èÝóç èåñìïêñáóßáò ìåãáëýôåñçò ôçò ìÝãéóôçò ðñïâëåðüìåíçò ãéá êÜèå ðñüãñáììá. ÈÝóôå...
  • Page 44: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

    ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÌåôáîùôÜ: ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï áíôßóôïé÷ï ðñüãñáììá 7 ãéá íá ðëýíåôå üëá ôá ìåôáîùôÜ ñïý÷á. ÓõíéóôÜôáé ç Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò ÷ñÞóç åíüò åéäéêïý áðïññõðáíôéêïý ãéá åõáßóèçôá êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: ñïý÷á.
  • Page 45: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå • Ç ðüñôá êáôÜ ôï óôÝãíùìá ôåßíåé íá èåñìáßíåôáé. óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé • Ìç óôåãíþíåéò ñïý÷á ðëõìÝíá ìå åýöëåêôïõò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé äéáëýôåò (ð.÷. ôñéåëßíç). ðñÝðåé...
  • Page 46: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïý Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò ñåýìáôïò Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç • Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß, üìùò, íá ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò ôý÷åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá (êÝñìáôá, õäñáõëéêÞò...
  • Page 47: Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Áíùìáëßåò: • Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é áñêåôÜ Ôï...
  • Page 48: Õðïóôþñéîç

    ÕðïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå; • Óå áñíçôéêÞ ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç óôïí ôçëåöùíéêü áñéèìü ðïõ...
  • Page 49 Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Bu sembol size bu talimatlar kýlavuzunu okumayý hatýrlatýr. Ýçindekiler Türkçe Montaj, 50-51 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin tanýmý ve programlarýn çalýþtýrýlmasý, 52-53 Kontrol paneli Iþýklý göstergeler Bir programýn baþlatýlmasý...
  • Page 50: Montaj

    Montaj Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için Saðlýklý bir dengeleme, çamaþýr makinesine saðlam özenle saklayýnýz. Çamaþýr makinesinin satýlmasý, bir duruþ kazandýracaðý gibi, çalýþmasý esnasýndaki devri veya nakli durumlarýnda da, yeni sahibinin sarsýntý, gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. faydalanabilmesi için bu kýlavuz makineyle beraber Zeminde moket veya halý...
  • Page 51: Ýlk Yýkama

    Tahliye hortumu için ilave uzatma kullanýlmamasý Teknik bilgiler tavsiye olunur; aksi mümkün deðilse, uzatma hortumunun çapýnýn da ayný olmasý ve 150 cm. den Model uzun olmamasý gerekir. IWDC 7105 geniþlik 59,5 cm Elektrik baðlantýsý Ölçüler yükseklik 85 cm derinlik 53,5 cm Fiþi prize takmadan evvel aþaðýdaki hususlara dikkat...
  • Page 52: Çamaþýr Makinesinin Tanýmý Ve Programlarýn Çalýþtýrýlmasý

    Çamaþýr makinesinin tanýmý ve programlarýn çalýþtýrýlmasý Kontrol paneli PROGRAM TAKÝP / ZAMAN AYARÝ Uyarý lambasý BAÞLAT/ FONKSÝYON DURDUR AÇMA/KAPAMA düðmesi uyarý lambalý tuþlarý uyarý lambalý tuþ SÝCAKLÝK AYARÝ KAPAK düðmesi KÝLÝTLÝ Deterjan Bölmesi PROGRAMLAR KURUTMA göstergesi düðmesi düðmesi Deterjan Bölmesi: ve diðer katkýlarý koyunuz KAPAK KÝLÝTLÝ...
  • Page 53: Iþýklý Göstergeler

    Iþýklý göstergeler Program Takip uyarý lambasi Ýstenilen yýkama devresini seçtikten sonra çalýþma Iþýklý göstergeler önemli bilgiler verir. esnasýnda ýþýklý göstergeler sürekli yanarak Ýþte verdikleri bilgiler: yürütülmekte olan iþlemi gösterecektir. Zaman Ayarý Yýkama Gecikmeli baþlatmayý programlayarak sonradan çalýþtýrma ayarý yapýldýysa (bkz. kiþisel ayarlar Durulama bölümü), gösterge yanacak ve çalýþma baþlangýcý...
  • Page 54: Programlar

    Programlar Program tablosu Maks. Maks Maks yük Deterjanlar Devir süresi Isý Hýz (Kg) Program açýklamasý dere- (Dakik- Kurutma Önyý- Yýka- Yumu- cesi Normal Normal Time Time kama þatýcý (°C) devir) Günlük programlar Ön yýkama pamuklular aþýrý kirli beyazlar. 90° Beyaz pamuklular: aþýrý kirli beyazlar. 90°...
  • Page 55: Kiþisel Ayarlar

    Kiþisel ayarlar Sýcaklýk ayarý Yýkama suyu ýsýsýný SÝCAKLÝK AYARI düðmesini çevirerek seçiniz (bkz. Program tablosu). sýcaklýk ayarý soðuk suyla yýkanacak seviyeye kadar düþürülebilir ( ). Makine, seçilen program için öngörülenin üzerinde bir yýkama ýsýsýný otomatik olarak uygulamayacaktýr. Kurutmanýn ayarlanmasý Kurutma süreleri çizelgesi (Yaklasik degerler) KURUTMA tuþuna bir kere veya daha fazla basarak Çamaþ-...
  • Page 56: Deterjan Ve Çamaþýr

    Deterjanlar ve çamaþýr Deterjan haznesi Ýpekliler: ipekli tüm dokumalar için tasarlanmýþ olan 7. programýn kullanýlmasý tavsiye edilir. Hassas Yýkamanýn iyi sonuç vermesi doðru dozda deterjan dokumalar için özel bir deterjan kullanýlmasý önerilir. kullanýlmasýna da baðlýdýr: aþýrý deterjan kullanmak Perdeler: katlayarak bir yastýk kýlýfý veya file suretiyle daha temiz çamaþýrlar elde edilemeyeceði içerisine yerleþtiriniz.
  • Page 57: Önlemler Ve Öneriler

    Önlemler ve öneriler Çamaþýr makinesi uluslararasý güvenlik • Taþýnmasý gerektiðinde, bu iþlemin, iki veya üç kiþi standartlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve tarafýndan, azami dikkatle yapýlmasý gerekir. üretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup Kesinlikle tek baþýnýza yapmayýnýz, çünkü makine dikkatlice okunmalýdýr. çok aðýrdýr.
  • Page 58: Bakým Ve Özen

    Bakým ve özen Su ve elektrik kesilmesi Pompanýn temizlenmesi • Su musluðunu her yýkamadan sonra kapatýnýz. Çamaþýr makinesinin pompasý kendini temizleyen bir Böylece çamaþýr makinesinin su tesisatýnýn özelliðe sahip olup, ayrýca temizlik gerektirmez. eskimesi engellenir, su kaçaðý tehlikesi ortadan Ancak, bazý küçük cisimler (madeni para, düðme) kalkar.
  • Page 59: Arýzalar Ve Onarýmlar

    Arýzalar ve onarýmlar Çamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakýnýz) aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz. Arýzalar: Olasý nedenler / Çözümler: Çamaþýr makinesi çalýþmýyor. • Fiþ prize takýlý deðil veya tam temas etmiyor. •...
  • Page 60: Teknik Servis

    Teknik Servis 195073717.05 07/2011 - Xerox Fabriano Servise baþvurmadan önce: • Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz (“Arýzalar ve onarýmlar” bölümüne bakýnýz); • Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarýndan teknik servisi arayýnýz. Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.

Table of Contents